Глава 150: 150 пощечин

Глава 150 150. Пощечина

Когда я подошел к воротам внутреннего двора, я внезапно вспомнил: «Разве Сируо не вышел с ней? Почему ты не видел, как она вернулась? Могло ли что-то случиться?»

Он схватил Мать Линь рядом с ней и забеспокоился: «Пусть кто-нибудь выйдет ее найти и попросит поскорее вернуться. Не связывайтесь со старшей принцессой, иначе она будет единственной, кто пострадает!»

Мать Линь тоже волновалась. Она немедленно кивнула и приказала людям искать снаружи.

Бай Сируо, который в этот момент все еще счастлив в особняке Фэн, понятия не имеет, что что-то случилось с семьей Бай.

К тому времени, когда слуги особняка Бай пришли в дом Фэна, Бай Сируо уже был немного пьян. Когда он услышал об избиении Бай Сихана, он так испугался, что проснулся.

— Кто-нибудь в порядке?

«Вторая девушка была вся в крови, когда ее несли обратно. Я не знаю, как она сейчас себя чувствует. Старшая женщина попросила младших выйти, поискать тебя и поскорее вернуться».

«Пошли», — Бай Сируо поднял ноги и собирался уйти. Внезапно он подумал обо всех позади себя и виновато улыбнулся: «У меня есть срочные дела дома, поэтому я уйду первым. Мы встретимся в другой день».

Сяо Муцянь беспокоился, что старшие ее отругают, когда она вернется домой в таком виде, поэтому, подумав об этом, он последовал за ней: «Я отвезу тебя домой».

Твердый тон не позволил Бай Сируо отказаться, и он мог только позволить ему принять решение.

После их ухода игра, естественно, закончилась. Су Чэн вызвался отправить Сюй Минъюэ домой, но был потрясен взглядом Фэн Эр, как будто он сделал что-то не так. В конце концов, он смог только Она притворилась пьяной и осталась в доме Фэна, но Инь Цанвэнь «помогла» ей уйти.

Итак, Фэн Эр выпала на долю Фэн Эр хорошая идея отправить Сюй Минъюэ домой.

Фэн Цзиньяо долго смотрела на своего второго брата, прежде чем сказать: «Здесь много споров. Возвращайся, как только проводишь сестру Сюй. У меня есть еще кое-что, о чем можно поговорить с тобой».

Фэн Эр чувствовал себя немного неловко, когда она смотрела на нее. Напротив, Сюй Минъюэ была непредвзятой, и на нее нельзя было смотреть свысока.

«Сестра Сюй, пожалуйста, будьте осторожны на дороге. Давай встретимся в другой день».

«Эм».

После того, как Фэн Эр отослала Сюй Минъюэ и исчезла, улыбка Фэн Цзиньяо исчезла. Она не ожидала, что дочь семьи Бай будет избита, но с учетом темперамента принцессы Чанлинь, должно быть, Бай Сихан разрушил ее добрые дела, поэтому она сделала это.

Кажется, семью Вэнь ждет «счастливое событие».

Лунный свет висел высоко в небе, и суета на улицах постепенно рассеялась, остались лишь десятки тысяч фонарей, все еще тускло освещающих ночное небо.

Белый дом.

В этот момент двор Санфана был полон людей. Господин Бай впервые вошел в этот двор. Он не ожидал, что это произойдет из-за чего-то подобного.

Человека избили в Чанчуньской башне, и это уже давно распространилось. Что же касается презрения к царской семье и противоречия принцессе, то это всего лишь однобоко.

Бай давно слышал о репутации этой старшей принцессы. Причина, по которой он не объявил ему импичмент, заключается в том, что он знает, что импичмент бесполезен. Как можно привлечь к ответственности принцессу, владеющую секретами Его Величества, если она не затрагивает основные интересы Его Величества? В противном случае это все только разговоры.

«Как дела у Сихана?»

В конце концов, она его внучка. Теперь ее жизнь висит на волоске, и ей нужно задать несколько вопросов.

Все, кто пришел лечить травму, были известными врачами города Дунду. Они пришли к такому же выводу. Казалось, что сможет ли Бай Сихан выжить на этот раз, могло зависеть только от нее самой.

Во внутренней комнате госпожа Шен безудержно плакала и ругалась каждый раз, когда говорила. Она не осмелилась взглянуть в лицо принцессе, а ее тесть сидел снаружи, поэтому она избила и отругала падуб, который преследовал Бай Сихана, чтобы отговорить ее. «Сука, Мисс так избили, почему бы тебе не умереть?»

Глаза Холли опухли до уровня грецкого ореха от слез, на щеках были следы пощечин, а уголки рта кровоточили, и Шен отказывался отпускать ее.

Как могла она, маленькая девочка, остановить этих злобных стражников во дворце принцессы?

Жаль, что сколько бы она ни говорила, она могла только склонить голову и позволить г-ну Шэню ругаться и оскорбляться, не осмеливаясь ответить.

Принцесса Вэнь И не могла больше слушать и попросила мать забрать Дунцина. В семье Бай не было правила избивать рабов по своему желанию. Кроме того, это не вина Дунцин, так почему же она должна нести ответственность?

Гнев Шэня еще не дал выхода, так как же он может позволить Дунцину уйти? Даже мать принцессы Вэнь И была избита ею несколько раз во время разрыва. Бай Сян прислушивался к голосам женщин во внутренней комнате. Он не злился уже много лет. Он бросил чашку на землю, и горячий чай разлился по полу.

Госпожа Лин, которая собиралась войти в дом, была поражена, когда услышала звук внутри.

Его лицо опустилось на дно горшка, и он громко отругал: «Вы все глухие? Дома такая драка, почему бы вам не поторопиться и не оттащить их!»

Как только она заговорила, слуги рядом с ней осмелились пошевелиться. Более дюжины человек вытащили жену Шэня, мать Дунцина и мать Дунцина. Люди с обеих сторон вскоре были разделены, а у Дунцина несколько раз выдергивали волосы. Больно на это смотреть.

«Помогите мне спуститься и применить лекарство».

Принцесса Вэнь И взглянула на свою мать. Хотя она не пострадала, лицо у нее было неважное, поэтому она сказала: «Мама, тебе тоже пора пойти отдохнуть».

— Старый раб, я подчиняюсь.

Вскоре в комнате остался только господин Шен, все еще ругающийся. Бай Саньлан, сидевший в кресле, крепко держал ручку стула руками. У него вены вылезли наружу. Наконец он больше не мог этого терпеть. Он встал, вошел во внутреннюю комнату и сошел с ума. Шен упал на землю.

Резкий шлепок наконец успокоил ее.

«Если ты еще раз будешь говорить грубо, я разведусь с тобой. Ханьеру нужно отдохнуть, поэтому тебе следует пойти и привести себя в порядок».

Слова были холодными и вовсе не предназначены для того, чтобы утешить ее, а скорее потому, что ей не нравился ее внешний вид из-за того, что она ставила себя в неловкое положение перед отцом, невесткой, братьями и сестрами.

Шен прижал ее к щеке. Она знала, что оно опухло, даже не глядя. Сила Бай Санлан была настолько велика, что у нее даже закружилась голова. Увидев человека рядом с ней в таком состоянии, Шэнь почувствовала крайнюю обиду. Оно также остановилось в этот момент.

 Повернувшись и посмотрев на Бай Сихана, который не отреагировал, Шен бросился к нему и заплакал. В этот момент у нее было только материнское сердце, и она не была такой высокомерной и агрессивной, как раньше.

— Невестка, пожалуйста, прости меня.

«Третий брат... лучше дать мне больше комфорта. Моим младшим братьям и сестрам тоже нелегко».

Госпожа Лин не могла описать свои чувства в данный момент. Они с мужем всегда были любящими и нежными. Хоть они и ссорились время от времени, в будуаре все равно было весело. То же самое относилось и к четырем братьям и сестрам, которых она видела, а также к старшему брату и невестке в семье, но она не думала, что мой третий брат будет таким человеком.

Шен вульгарна, невыносима, высокомерна и хочет быть лучшей, но ее чувства к Бай Сихану искренни.

А вот этот третий брат, если что-нибудь случится с его дочерью, он рассердится и рассердится, а если не найдет, кому отомстить, то выместит это только на своей жене, и заботится только о своих лицо. Это действительно грустно.

Впервые, когда я посмотрел на г-на Шена, выражение его лица было немного более неописуемо жалким.

Бай Сируо уже протрезвела от вина, когда вошла. По дороге она слышала, как слуги много разговаривали, и ее лицо в данный момент было не очень хорошим. Когда она вошла, увидев Бай Сяна, она с шлепком опустилась на колени.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии