Глава 159 159. Не жениться
«Вы не можете приводить в академию рабов, но книготорговцы могут. Я думаю, что Хань Цзян, который обслуживает вас в вашей комнате, довольно хорош, так что вы можете взять его с собой. Что касается Хэхуаня…»
Прежде чем он успел закончить свои слова, Хэ Хуан прервал его: «Этот раб никогда не покинет дом!»
«Я не говорил, что позволю тебе выйти из дома. Я имел в виду, что А Яо нужна служанка. Если хочешь, можешь прийти во двор Нинань с поручением и подождать, пока Юнь Хэ вернется из дома. перерыв."
Предложение второго брата неплохое. Еще лучше будет вывести ее во двор, когда вода бесследно закончится.
Но Хэхуань был немного смущен. Фэн Эр увидел ее недовольство и спросил: «О чем ты беспокоишься?»
Хэ Хуан не знал, стоит ли ему высказывать свои мысли. Он боялся, что над ним будут смеяться, а также боялся, что его хозяин не понравится.
«Не бойся, просто говори то, что говоришь в моем доме». Слова Фэн Цзиньяо, казалось, успокоили беспокойный разум Хэхуаня, снова успокоив его, и она стиснула зубы и сказала.
«Третья мисс, через несколько месяцев вы выйдете замуж, и я думаю, вам придется обсудить брак. Боюсь, я пойду за вами в дом моего дяди, если… если…»
«А что, если это так? Не спи...»
Фэн Эр был обеспокоен. Начнем с того, что у него был плохой характер, и слушать ее разговоры в таком духе было еще более неприятно, чем резать плоть ножом.
Глядя на ее нерешительное выражение лица, Фэн Цзиньяо мгновенно понял: «Ты боишься, что я сделаю тебя наложницей, чтобы служить твоему дяде?»
Хэ Хуан вздохнул с облегчением, когда кто-то сказал то, о чем он думал в своем сердце. Затем его щеки порозовели, и он постеснялся поднять глаза.
Затянувшись, Фэн Эр рассмеялась: «Хехуань, ты, девочка, такая забавная. Другие девушки стремятся забраться в постель молодого мастера и стать его тетей, но почему бы тебе не умереть, чтобы стать его тетей?»
От его слов другие девушки в комнате посмотрели на него немного угрюмо.
«Второй молодой господин, пожалуйста, не говорите чепуху. Не все из нас, рабов, любят забираться в постель». Сянцю заговорила первой, ее тон был немного резким, а ее глаза, когда она смотрела на Фэн Эр, были не такими яркими, как обычно.
Юньсюй и Ламэй просто опустились на колени и сказали Фэн Цзиньяо: «Не волнуйся, юная леди, я не предам тебя, даже если умру».
Все девушки в комнате были возбуждены словами Фэн Эр. Они были потрясены, осознав, что допустили ошибку, и поспешно сказали: «Оговорка, я не имел в виду тебя, я не имел в виду тебя».
Холодный пот выступил. В конце концов, он не очень хорошо ладил с женщинами. Видя, что что-то не так, он упомянул Фэн Юньхэ и вышел.
«Аяо, вы, ребята, говорите, говорите, я возьму Юнхэ поговорить с моей невесткой».
Фэн Эр бежал быстрее всех, как будто его преследовала злобная собака.
У Фэн Цзиньяо не было другого выбора, кроме как поднять руку, чтобы помочь Юнь Сюй и остальным подняться, и медленно сказала: «Не волнуйтесь, я не собираюсь выходить замуж, и вам не обязательно быть наложницами. Если есть кто-то, кому нравится гортензия, просто скажите мне, и я обязательно позволю вам выйти замуж за красавицу».
Увидев, что она уверена, Хэхуань отбросила прежние опасения. Со всеми сестрами в этом доме было легко ладить, так почему бы ей не сделать это?
«Спасибо, мисс. Этот раб облизывает свое лицо, чтобы служить вам. Надеюсь, вы не думаете, что раб неуклюжий». «Это не имеет значения, ты можешь научиться большему у Сянцю. Отношения между второй дверью и стюардами также должны быть гармоничными. Это необходимо. Иногда мне приходится выходить, чтобы сделать что-то для себя».
«Я буду подчиняться только указаниям молодой леди».
Смена хозяев завершилась в нескольких словах, но в то же время во дворце Цзюньхуа министры спорили о том же.
Департамент водного транспорта неожиданно умер, и Фэн Хай, который первоначально должен был быть назначен на эту должность, также был убит. Не знаю, кто к этому приложил руку, но некоторые тайны вылезли наружу. Почему Департамент водного транспорта оскорбил речного бога и заменил человека, вступившего в должность, и кандидата? Жизнь каждого в опасности, а хорошая работа вдруг превращается в горячую картошку, и никто не решается взяться за нее сгоряча.
«Дорогие друзья, как проходит обсуждение? Есть ли кто-нибудь, кто может выбирать?»
Император Ци, сидевший высоко наверху, был весьма недоволен, когда увидел, что они не могут выбрать подходящего человека, несмотря на свой выбор. Каких людей обычно поддерживал императорский двор?
Очень раздражает, когда не с кем поделиться своими переживаниями, когда наступает критический момент.
Как только он это сказал, все чиновники, которые поначалу шумели, освистали. Увидев эту сцену, император Ци еще больше разозлился: «Когда вам не нужны люди, вы тот, кто подбадривает их. Когда дело доходит до использования людей, вы все будете». Ты собираешься молчать? Я отношусь к тебе как к отбросам?»
Звук был настолько громким, что все в испуге упали на колени и закричали: «Ваше Величество, успокойтесь».
"Успокоиться? Мне нужен подходящий кандидат!»
Многие чиновники стояли на коленях, но смотрели на герцога Вэя. Он и премьер-министр Бай были ветеранами трех династий, и не было необходимости становиться на колени вместе с несколькими принцами, которые следовали за правительством.
Я увидел, что выражение лица герцога Вэя было спокойным, и, видя атмосферу до этого момента, он начал медленно говорить: «возвращаясь к Вашему Величеству, я думаю, что наиболее подходящим кандидатом является г-н Фэн. Хотя он был убит в особняке и ему нужно отдых, это продлится всего несколько месяцев». Самое загруженное время для Управления водного транспорта – июль и август. Я думаю, что к тому времени здоровье лорда Фэна было почти в хорошем состоянии, но теперь мы можем позволить губернаторам тринадцати городов Чжэцзян и Чжэцзян по очереди заботиться о нем. Что вы думаете, Ваше Величество?»
Фэнхай?
Я слышал, что доктор Лю, который пришел его лечить, сказал, что его травма может быть серьезной и что он сможет отдыхать полгода или два-три года. Почему герцог Вэй рекомендовал его?
Прежде чем он успел заговорить, старший принц рядом с ним был недоволен.
«Как сказал г-н Го, у семьи Фэн были проблемы одна за другой, и теперь г-н Фэн все еще лежит на кровати и не может встать с постели. Как мы можем сказать, что он наиболее подходящий кандидат? " Он повернулся к императору Ци и сказал: «Сын мой, я думаю, что два господина Ли, губернатора провинции Чжэцзян, больше подходят. Хотя он зять своего министра, он никогда не избегает родственников, продвигая таланты. Он много лет служил как в Чжэцзяне, так и в Чжэцзяне. Он, вероятно, много знает о местных делах. Если ему предстоит стать директором водного транспорта, я определенно смогу разделить беспокойство моего отца».
Старший принц настоятельно порекомендует своему зятю побороться за эту должность. Самое главное – это три тысячи солдат и лошадей в военно-морском лагере.
С годами он уступал Девятому принцу по военным достижениям и не смог разместить на военном ведомстве своих людей. Если он хочет добиться положения князя или даже высшей императорской власти, то без солдат и лошадей это бесполезно.
Есть много Девятых Принцев, но он всегда подавляет их. В конечном счете, разве дело не в военной мощи? Разве не было бы здорово, если бы мы могли воспользоваться этой возможностью и заполучить военно-морской лагерь?
Как герцог Вэй мог не знать, о чем думал старший принц, он усмехнулся и сказал: «Сколько бедствий произошло в Чжэцзяне и Чжэцзяне за те более чем десять лет, что г-н Ли находится у власти? В один момент речная плотина прорывается, а во-вторых, саранча вызывает проблемы. Даже добрый город Цзиньлин находится под его юрисдикцией. Пираты дважды создавали проблемы, старший принц забыл?
«Ты…» Старший принц не мог опровергнуть боль, которую ударил герцог Вэй. В конце концов, этот зять действительно не оправдал его ожиданий.
(Конец этой главы)