Глава 173: Встреча 173

Глава 173 173. Интервью

В его словах и поступках виновато пьянство. Если бы Юэ Цзяня там не было, я бы обвинил Юэ Цзяня во всех его словах.

Услышав это, Юэ Цзянь горько улыбнулась, но это был ее собственный выбор, и ей пришлось закончить прогулку даже на коленях.

Он опустил голову и простёрся перед Вэй Ланьсюанем, ему нечего было сказать.

Ведь горничная, которая была с ним столько лет, ни разу не допустила серьезных ошибок. Хотя Вэй Ланьсюань ненавидит ее, она не убьет ее.

«Поскольку ты разорен, тебе нехорошо снова следовать за мной в семью Лян. Когда ты вернешься, я решу, выйдешь ли ты замуж за Али. В будущем ты продолжишь работать с ним в доме или работай банкиром в деревне, где я живу, подумай сам.

«Мисс…» Юэ Цзянь посмотрела на нее со слезами на глазах, с чувством вины и благодарности в глазах. Она совершила такой постыдный поступок, но женщина на самом деле дала ей возможность жить и снова поклонилась Вэй Ланьсюаню: «Мисс, эта рабыня, я последую за вами, даже если умру, и стану банкиром в деревне, где ты приданое!"

Вэй Ланьсюань посмотрел на нее сложными глазами, и твердое выражение ее лица было немного невыносимым.

«Вы должны подумать об этом. Хотя Чжуанцзы находится на окраине города, жизнь фермера сильно отличается от вашей жизни в правительстве».

«Я подумал об этом, ферме моей госпожи тоже нужен кто-то, кто о ней позаботится, и я готов пойти».

Али, находившийся рядом с ним, не ожидал, что он развернется и отступит. Первоначально он думал, что сможет воспользоваться помощью Юэ Цзяня, чтобы пойти в особняк Ляна и выполнить поручения. К тому времени он также сможет работать менеджером и даже стать доверенным лицом дамы. Разве это не было бы правдой? Доберитесь до неба за один шаг.

Неожиданно его обманули и его многообещающее будущее было разрушено. Но сейчас он не смел сказать ни слова. Если он обидел барышню, его можно было порубить на куски. У него не было другого выбора, кроме как опустить голову и последовать за Юэ Цзянем, поблагодарив Вэй Ланьсюаня. доброты.

Она попросила горничную, стоявшую рядом с ней, помочь Юэ Цзяню подняться и с неудовольствием посмотрела на Али: «Спустись первым, а твой отец придет завтра, чтобы официально сыграть на пианино. Свадьба будет отложена до марта». , а затем вы двое отправитесь в Чжуанци на окраине города, люди там честные и не будут сплетничать, идите и позаботьтесь о своем ребенке, и мы поговорим об этом после. ребенок родился».

Слова Вэй Ланьсюаня, очевидно, оставляли место для двусмысленности. Али не мог этого слышать, но Юэ Цзянь ясно понимал. Если бы ребенок родился, возможно, у нее еще был бы шанс вернуться к даме!

 Он вздохнул с облегчением и прослезился над Вэй Ланьсюанем.

«Ладно, пойдем и приберемся. Я попрошу кого-нибудь принести мое рагу позже. Просто отдохни следующие несколько дней и позволь Бэйтану и Наньху прийти и позаботиться о тебе».

"да!"

Бэйтан и Нань Ху тоже горничные в Вэй Ланьсюане, но они не такие дружелюбные, как Юэ Цзянь. Теперь, когда случилось то, что случилось с Юэ Цзянем, кажется, что Юэ Цзянь сможет выдать их замуж.

Дела семьи Вэй на этой стороне становятся тривиальными одно за другим, в то время как дворец Цзюньхуа на другой стороне в данный момент очень торжественен и величественен.

Император Ци сидел высоко на драконьем троне и устрашающе смотрел на мир. Видя это, многие посланники малых стран сокрушались по поводу процветания могущественной страны. Окружавшие его чиновники были в приподнятом настроении и хотели показать прибывшим послам, что они делают. Он является столпом династии Цзинь.

Премьер-министр Бай заболел, а старейшин трех династий при дворе возглавляли герцог Вэй, принц Кан и герцог Чжэн.

«Посланник Сюэю Буделес встретился с Его Величеством династии Цзинь. Пусть отношения между двумя странами будут вечными. Да здравствует Ваше Величество». Посол не стал на колени, когда говорил, а поклонился императору Ци, глядя в глаза. В этом есть много искренности.

«Я глубоко впечатлен тем, что сказал посол Бу. Сюэю и Даджин всегда мирно сосуществовали, и так будет и в будущем». Буделайс представил мифического зверя-единорога, вырезанного из ледяного нефрита, и глаза императора Ци загорелись, когда он увидел это. .

«Некоторое время назад на ледяном поле был выкопан редкий кусок ледяного нефрита. Он неразрушим. Наш император приказал превратить его в благоприятного зверя династии Цзинь. Я слышал, что Цилинь — доброжелательный зверь и является Его Любимая вещь Величества, поэтому я посвятил ее Вашему Величеству, чтобы продемонстрировать дружбу между двумя странами».

«Ладно, ладно, зверь-единорог, сделанный из ледяного нефрита, еще более похож на фею. Это настолько гениально, что это так гениально! Награда!"

Император Ци сидел прямо, но был очень счастлив, очень доволен этим подарком издалека.

Подарок посланника Королевства Сюэю заставил другие страны почувствовать, что они соревнуются друг с другом, но тревожному третьему принцу не удавалось отставать. Он вышел вперед и сказал: «Изысканный и блестящий подарок из Королевства Сюэю. Маленький король был убит горем, увидев его». Мне он очень нравится, но жаль, что в Цзяоруне нет знаменитых нефритовых рудников, иначе я бы сделал более яркого единорога и подарил его Его Величеству».

«Ха-ха, третий принц очень громкий. Скажи мне, что ты принес на этот раз моему отцу?»

Старший принц и этот принц из чужой страны особенно близки друг другу. За несколько дней до этого они выпили и пообщались на почте. Такой интимный тон в главном зале заставил людей насторожиться, особенно герцога Вэя.

Хоть Цзяо Ян и не так силен, как Да Цзинь, он ненамного слабее. Если старший принц действительно получит помощь, это может быть для него нехорошо.

Последние несколько дней я был занят войной на северо-западе, но игнорировал их. Старший принц действовал очень быстро.

Третий принц посмотрел на старшего принца, улыбнулся и тут же сказал: «Отец знает, что Его Величество всегда интересовался Хайли, поэтому он специально приказал молодому королю представить чертежи для постройки военного корабля, которые ему случайно попали. оснащен сорока восемью тяжелыми пушками. Если его удастся построить с тремя тысячами артиллерийских орудий, он наверняка будет доминировать на море».

После выступления он представил великолепный цилиндр. Император Ци был вне себя от радости и сказал: «Быстро, поднимите это и дайте мне взглянуть!»

Когда принцы и принцы вокруг него собрались спуститься, они увидели, что старший принц уже взял цилиндр и почтительно передал его императору Ци. При этом он не забывал льстить ему и говорил: «Отец, если ты добудешь это сокровище, ты обязательно принесешь мир в мир!»

Слова не слишком точны, но любой проницательный глаз знает, что это нацелено на жителей Тили, которые всегда делали небольшие шаги. Они живут на острове и очень хороши в водных сражениях. Несколько десятилетий назад у них была жестокая борьба с династией Цзинь.

Если бы страна не столкнулась с цунами, которое серьезно повредило ее национальную мощь, я боюсь, что прибрежные районы Даджина были бы сейчас оккупированы ею.

Поэтому на этот раз все взгляды были сосредоточены на лице посланника Тин Ли, желая увидеть ее паническое выражение. К сожалению, богиня была богиней с белой вуалью на лице. Когда она услышала эти слова, она даже не пошевелила веками. один раз.

Но те, кто хотел наблюдать за азартом, были разочарованы.

«Ха-ха, третий принц — хороший подарок, я очень рад. Позже я хорошенько выпью на дворцовом банкете.

«Спасибо, Ваше Величество».

Третий принц Цзяо Жун обернулся и посмотрел на богиню Ци Ли, которая не показывала никаких признаков движения. Он сказал с некоторым волнением: «Интересно, какой подарок богиня преподнесла тебе на этот раз? Моя дорогая, я слышал, что королева твоей страны лучше всех умеет вышивать. Я не знаю». Но это шедевр королевы?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии