Глава 197 197. Техническое обслуживание
«Какую ерунду ты несешь!» Бай Сируо поспешно потянул рану на спине, и его внутренняя одежда соскользнула. Большие синяки, а также красные и опухшие раны от плетей на его спине были видны Сяо Муцяну.
Бай Сируо была застенчива и хотела позвать Хайтан, но Сяо Муцянь шагнул вперед и накрыл ее своей внутренней одеждой.
Он присел перед ней на корточки, впервые глядя на Бай Сируо так близко, словно хотел вырезать ее образ в своем сердце.
"Я не говорю чепухи. Раз я посмел ругаться, то не нарушу ее. Ты можешь хорошо поправиться дома. Не беспокойся о безумных разговорах на улице. Я не отпущу тех, кто причиняет тебе вред!" "
Когда он сказал это, в его глазах мелькнула тень гнева, и Бай Сируо испугался, увидев это.
Ее впечатление о Сяо Муцяне всегда было, что он был элегантным мужчиной, говорящим немного слов, но она забыла, что он служил в армии Лянчжоу с детства и отличался от эффектных людей в городе Дунду. и вышитые.
Будучи так защищенным, Бай Сируо был тронут до слез.
Поэтому он торжественно объяснил: «Я не имею ничего общего с Лу Юаньфэном. Он просто спас меня несколько лет назад, поэтому я подумал о том, чтобы помочь ему найти императорского врача. Я не ожидал, что он это сделает…»
"Я верю тебе."
Не было никаких причудливых слов, всего три простых слова, которые полностью разбили, казалось бы, сильное сердце Бай Сируо.
После несчастного случая на нее было слишком много неприятностей, сожалений, самообвинений и печали, но она все это выдержала. Даже когда ее мать грустно плакала перед кроватью, она все равно притворялась сильной.
Только в этот момент, перед Сяо Муцяном, она действительно смогла все положить, опустила голову и уткнулась в одеяло. Через некоторое время она услышала тихий рыдающий крик. Сяо Муцянь взял ее обнаженную руку и ничего не сказал, но он победил. Более тысячи слов.
Смута на стороне семьи Бай еще не закончилась, но импичмент в суде становится все более серьезным.
Вчера было много новостей о семье Бай, но в любом случае это были дела дома. В лучшем случае это было связано с личной этикой семьи Бай и слабой дисциплиной их детей. Однако семья Линь была другой. Они использовали подразделение Кёнги для поиска пропавших вещей семьи Бай. Дочь Моя, это тяжкое преступление!
Итак, в суде взрослые, объявившие Линь Вану импичмент, красноречиво говорили один за другим, стремясь обвинить всю семью Линь в измене. Император Ци вначале чувствовал нетерпение, и позже его лицо становилось все более уродливым.
«Хватит. Вы двое хотите объявить Линь Айцину импичмент только для того, чтобы попросить меня осудить его. Но вчера вечером я уже дал ему пощечину, оштрафовал его на зарплату и попросил заткнуться дома и подумать о своих ошибках. Что еще делать? вы хотите?"
«Ваше Величество, действия генерала Линя заключаются в игнорировании законов императорского двора. Если это просто наказание, я боюсь, что другие подумают, что Ваше Величество великодушен, и будут подражать ему в будущем. гвардия в столице находится под командованием генерала. Нет. Вы подчиняетесь приказам короля? Как вы можете это делать?
Говорящий является членом партии Вэйго Гун, и именно ему на этот раз грозит самый строгий импичмент.
Если бы они могли сместить Линь Вана с поста командира дивизии Кёнги и организовать подъем своих людей, не означало бы ли это, что вся восточная столица оказалась бы под их контролем?
Чем больше он думал об этом, тем более яростно он был в импичменте, и он притворялся откровенным протестующим, от чего императора Ци на какое-то время тошнило.
«Разве я не великодушен? Если бы я не был великодушен, я бы умер десять или сто раз только из-за тех грязных поступков, которые ты совершил».
Чиновник, который изначально был полон негодования и поклялся протестовать до смерти, внезапно застыл, а затем был легко сметен императором Ци. Лицо его было бледно, как снег, и он лежал ничком на земле, не осмеливаясь произнести больше ни слова.
Результатом ночного расследования Мэн Да действительно было то, что сказала семья Бай. Герцог Вэй подстрекал этого человека похитить дочь семьи Бай. Теперь слухи распространяются снаружи, разрушая репутацию дочери семьи Бай. Если Бай Сируо действительно принудили к смерти, то семья Бай и семья Вэй сражаются насмерть. Будучи королем в течение многих лет, он, естественно, умеет взвешивать все за и против при дворе и быть императором.
Необходимо постучать по горе и тигру, а также проверить баланс весов. Поэтому в этом вопросе семье Бай необходимо помочь, а семья Вэй не должна добиться успеха, так я сказал безоговорочно.
«У Линь Вана есть причина для этого, и он уже выразил раскаяние. Я наказал его и избил. Если еще найдутся люди, которые захотят удержать его, то я дам ему должность командира дивизии Кёнгидо. Если в столице появится вор и назойливый человек, я накажу его из всех девяти племен!»
Как только эти слова прозвучали, громко протестовавшие министры опустили головы.
Если вода предельно прозрачная, рыбы не будет, тем более там, где есть люди. Как вообще не может быть плохих людей?
Очевидно, что это заявление императора Ци о защите семьи Линь.
Как министр, если вам придется пойти против императора, вы либо будете одиноким министром, который отказывается протестовать, либо предателем, замышляющим восстание. Они не являются ни тем, ни другим. Причина, по которой они такие, состоит в том, чтобы добиться продвижения по службе.
Когда Вэй Гогун услышал это, он также понял, что дело, вероятно, раскрыто. Самым важным на данный момент была экспедиция девятого принца. Если бы это затянулось, было бы трудно реализовать задуманное.
Поскольку император Ци хотел защитить семью Бай, он просто сделал шаг назад и сказал императору Ци: «Ваше Величество, похоже, существует другая интерпретация ареста внучки г-на Бая. Чтобы защитить репутацию Семья Бай, пожалуйста, Ваше Величество, устраните их. Единственный способ развеять слухи — очистить имя дочери Бая».
Они оба старые лисы. Они ничего не сказали внятно, но все знали, что имели в виду друг друга.
Поскольку семья Вэй сдалась, они, естественно, хотели оказать некоторую услугу семье Бай. Подумав немного, император Ци прямо приказал: «Согласно моему указу, Бай Сируо, дочь семьи Бай, будет немедленно повышена в звании до принцессы, ей будет присвоен титул Аньпин и вотчина». Для Цичжоу. Когда Му Цянь вернется с армией, он сможет подготовиться к женитьбе на королевской принцессе. Что касается бандита, похищавшего людей, то это, вероятно, остатки предателей. Бай Сян полжизни усердно работал на династию Цзинь, но он стал для них занозой на глазу, и они не могут с ним справиться. Просто нападите на дочь семьи Бай, она ненавистна и еще более смертоносна!»
Когда он сказал это, он прищурился и сказал герцогу Вэю: «Оставьте это дело герцогу Вэю и обязательно расследуйте всех оставшихся гангстеров позади него!»
Сотрите свое дерьмо самостоятельно. Все, кто знает, что сделал император Ци, поняли это, поэтому он еще раз крикнул: «Да здравствует!»
Когда императорский указ был доставлен семье Бай, люди били в гонги и барабаны.
Люди, наблюдавшие за этим волнением, не видели прелюбодея, с одной стороны, и обращения семьи Бай с их сбежавшей дочерью, с другой. Неожиданно они услышали новости о дочери семьи Бай Цзинь Фэн.
Предыдущий глава округа только что имел хорошую репутацию, но теперь должность главы округа включает в себя даже феодальное владение, и она на три очка сильнее своей матери, принцессы Вэнь И.
Это можно расценивать как большой успех и шанс выжить в безвыходной ситуации.
После того, как семья Бай получила эту милость, слухи снова изменили направление.
Почему премьер-министр Бай совершил набег на дом влиятельного человека, который был рабом простых людей, когда он служил в других местах в первые годы, и его ненавидели за это?
Почему ребенок этого человека пришел сюда, чтобы отомстить семье Бай, и его похитили?
(Конец этой главы)