Глава 198: 198 экспедиция

Глава 198 198. Экспедиция

Кроме того, поручителем выступила принцесса Фулинь, заявившая, что лично спасла дочь семьи Бай от гангстеров. Таким образом, Бай Сируо после серии визитов стал самым невиновным человеком, что во многом восстановило репутацию семьи Бай.

Слухи конечно еще ходят, но они не везде разлетаются. Вместо этого семья Вэй совершила набег на семью Лу, и в этом также были замешаны несколько торговых семей, которые обычно творят зло в городе Дунду. На какое-то время все внимание было приковано к Венту.

«Метод Аяо очень хорош и очень силен. Теперь репутация Сируо во многом восстановлена, и ей также присвоен титул принцессы Аньпин. В будущем она не будет беспокоиться о том, что над ней будут издеваться даже в заднем доме. ."

Когда Бай Даланг говорил это, он разговаривал со своим отцом Бай Сяном.

Бай Лянь какое-то время пил лекарство от доктора Чжана, и его тело и кости становились все более комфортными. Его уже не волнуют дела двора, и он чувствует себя праздным семьянином.

Выслушав слова Бай Даланга, улыбка на губах Сян Бая также исчезла: «Ваше Величество не собиралось предавать семью Бай. Он просто хотел, чтобы семьи Вэй и Бай успокоились. Хотя он запечатал Сируо, он не коснулся Семья Вэй». ?"

 Держа в руке журнал, он читал и говорил одновременно.

«Я огорчен этим вопросом. Я слышал, что семья Лу была заключена в тюрьму, а Лу Юаньфэн также был приговорен к обезглавливанию пополам. Он будет только ждать, пока королева спросит».

Всю ответственность за преступление взял на себя тот, кто арестовал человека, но было очень жаль, что человек, причинивший человеку вред за кулисами, некоторое время не мог двигаться.

Увидев сердитый и недовольный взгляд Бай Далана, Бай Сян спокойно сказал: «Семья Вэй не сможет просуществовать долго. Когда А Сюй вернется из Лян Чжэцзяна, найдется кто-то, кто сможет его победить. Это ты, но тщательно подумай над словами А Яо». ?»

Бай Даланг нахмурился: «Отец, ты хочешь позволить его сыну попробовать еще раз?»

«Ну, я всегда чувствовал, что мой отец был здесь, чтобы защитить тебя и вести мирную жизнь. Но теперь, когда я стала русалкой, я понимаю, что если ты хочешь защитить себя, тебе нужно бояться. Поскольку ты не можешь отступите, затем просто двигайтесь вперед!»

«Мой сын тоже так думает. Просто в данный момент такой возможности нет. Если есть шанс, я должен к нему стремиться». Сегодняшний Бай Даланг смыл свою прежнюю посредственность и полон больших амбиций.

Глядя на внешний вид своего старшего сына, Бай Сян тоже был глубоко доволен.

Первоначально планировалось, что армия выступит у западных городских ворот через три дня, но ее отложили до шестого дня, прежде чем все было готово.

200 000 солдат и лошадей Чеджу стояли у западных ворот, готовые к выступлению, и их динамика была подобна радуге.

Император Ци приехал сюда лично, чтобы поднять боевой дух.

«Все офицеры и солдаты — наши элитные львы династии Цзинь. Сейчас Лянчжоу в беде, северо-запад в опасности, а варвары из Бэйди хотят топтать наши реки и горы и унижать наш народ. Это просто идиотский замысел. мечтай, я здесь, чтобы попрощаться с тобой и дождаться твоего триумфального возвращения в будущем. В это время будет проведен праздничный банкет для награждения трех армий!»

«Мы должны победить! Мы должны победить! Мы должны победить!»

Солдаты трех армий одновременно подняли голоса, и это было оглушительно. Горы ревели, ревело цунами, заставляя сердце императора Ци биться от волнения.

В течение более чем десяти лет его правления династия Цзинь была относительно мирной. За исключением экспедиции короля Дина в Южный Вьетнам, солдаты в различных местах в основном занимались обучением, и лишь немногие использовали настоящие мечи и копья.

Девятый принц надел черно-желтые доспехи, встал перед военным строем и громко крикнул: «Отец, пожалуйста, будьте уверены, я обязательно вернусь с триумфом из этой экспедиции на запад!»

Как только он закончил говорить это, десяток генералов, следовавших за ним, тоже закричали ему вслед.

Глаза Сяо Муцяня были жесткими, но холодными, когда он смотрел на генералов позади себя. Это было так, как и ожидал принц.

Все это было организовано герцогом Вэем. У него были некоторые способности, но не очень большие, но он был первым, кто признал это. Жаль, что те генералы, которые действительно умели сражаться в бою, не смогли попасть в центр внимания. У всех были торжественные глаза. Сможете ли вы вернуться после этой поездки – это вопрос разговорный, так зачем же говорить о праздничном банкете после триумфа?

После прощального вина боевой дух поднялся, и, естественно, пришло время выводить армию.

Девятый принц держал печать командира и приказал всем солдатам подчиняться приказам. "Отправляться!"

Могучая армия, марширующая на запад, наконец, двинулась в путь на помощь. Во дворце принца Дина Сяо Тиньи выслушал ответ Ян Чжао без каких-либо эмоций на лице.

«Я думаю, пройдет три месяца, прежде чем армия во главе с Девятым принцем прибудет в Лянчжоу. Интересно, сможет ли генерал Сяо Цзи продержаться?»

«В Лянчжоу пятьдесят тысяч защитников, а в Бэйди — более ста тысяч солдат и лошадей. Справиться с ними непросто. На северо-западе не так много солдат и лошадей, но мы можем придумать, как сделать это в лагере изгнанников».

Услышав это, глаза Ян Чжао внезапно загорелись: «Что принц имеет в виду, говоря, что пленникам можно разрешить присоединиться к защите города в обмен на их заслуги?»

«Ну, среди них много очень опытных людей. Если мы сможем их завербовать, они станут мощной силой».

Это отличный план!

С момента основания династии Цзинь северо-запад был важным местом для изгнанников. Во-первых, он чрезвычайно горький и холодный, а во-вторых, от него трудно спастись. Поэтому здесь четыре или пять лагерей ссыльных, два из которых находятся недалеко от Лянчжоу.

«Я пришлю новости как можно скорее!»

Ян Чжао поспешно ушел, но у Сяо Тинъи были другие планы.

В каждом лагере ссыльных проживает всего 2000 человек, а использовать можно не более 30%. Если они все пойдут насмерть, останется только 10 000 человек. Самое главное – это армия, которая завоюет запад.

Девятый принц ясно дал понять, что хочет отложить дело, но если появятся новости, которые заставят его двигаться вперед быстрее, это может оказаться невозможным.

На какое-то время шахты на северо-западе стали приманкой для рыбной ловли. Если бы он нашел кого-то, кто мог бы сообщить ложную новость и обнародовать ее, встревоженному Девятому принцу только хотелось бы, чтобы у него выросли крылья и полетели туда.

Шахты на северо-западе находились во власти семьи Фэн. Он не мог не улыбнуться. Семье Фэн действительно было суждено быть с ним.

Девятый принц, который только что отправился в путь, понятия не имел, что попал в ловушку короля. Однако какое-то время наложница Вэй не имела себе равных в центре внимания. Даже королева со старшим внуком императора на руках была и вполовину не так хороша, как она.

Глядя на коробки с наградами от императора Ци, входящего в дверь зала Ханьчжан, его брови были полны гордости.

А что насчет королевы? Она не только родила глупого сына, но еще и вышла замуж за бедняка и родила старшего внука императора, который не знал, как долго он проживет.

А как насчет наложницы Шу? Она просто красивая деревянная красавица без корней и наследников. Даже если бы она сейчас родила сына, он не смог бы сравниться со своим родным Юнли.

На этот раз Девятый принц отправился в экспедицию, чтобы сделать ей хорошее лицо.

Запрет на дворец Ханьчжан давно снят, и она по-прежнему остается наложницей Вэй, обладающей властью в гареме и глубоко любимой Его Величеством.

«Юэ Ши, выбери несколько подходящих вещей и пойдем навестить благородного внука императора».

"да."

Старшая принцесса родила старшего внука императора в ночь дворцового банкета, и все во дворце Чанлэ были вознаграждены. Первоначально она собиралась вернуться во дворец, чтобы восстановить силы, но королеве не хотелось оставлять внука императора, поэтому она извинилась.

Поскольку старший принц был канонизирован как принц, первоначальная резиденция принца должна быть отремонтирована, чтобы она была достойна слова «Особняк принца Ке».

Поэтому принцесса Кэ и старший внук императора остались в боковом зале дворца Чанлэ, чтобы восстановить силы, а затем переехали после ремонта дворца.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии