Глава 20: 20 напоминаний

Глава 20 20. Напоминание

Продолжать в том же духе нехорошо. Нынешний темперамент второго брата подобен мечу, который только что вытащили из ножен. Он чрезвычайно острый, но при этом привлекает внимание.

Если его будущее откладывается из-за этого дела, потеря будет более чем оправдана.

Поэтому я тайно записал в уме: Вэнь Мэншэн, долг между нами будет долгим, и нам придется погашать его медленно. Убить тебя вот так было бы слишком дешево.

Как ты сможешь быть достоин огня в последней жизни, если я не позволю тебе вкусить боль разрушения твоей семьи?

"Я не могу сказать, что ненавижу его, мне просто кажется, что он ведет себя легкомысленно и необъяснимо. Логически говоря, наши отношения с семьей моего дедушки и министром по гражданским делам не такие уж и близкие, но он, его сын, всегда спешит поговорить нам. Тебе не кажется, что с этим что-то не так?

Фэн Цзиньяо намеренно сделал все серьезно и попросил Фэн Эр высказать дикие предположения.

— Вы имеете в виду, что вполне возможно, что кто-то позади него намеренно подпустил его к нам?

«Трудно сказать. Но оценка Минкадрами деятельности сотен чиновников началась уже давно и продлится до конца апреля следующего года. Думаю, лучше избегать контактов с этими людьми, которые этого не делают. В этот период я ​​не очень много общаюсь друг с другом, иначе их арестуют. Нехорошо использовать какой-либо предлог, чтобы поставить под угрозу официальную репутацию моего отца и старшего брата».

Фэн Цзиньлинь не дурак. Если он получит титул Джинши предстоящей весной, он также будет чиновником при дворе и, естественно, поймет, насколько важна официальная репутация.

Поэтому он торжественно кивнул: «Моя сестра все еще задумалась».

 Видя, что у него в голове есть опасения, Фэн Цзиньяо не слишком запутывался в этом вопросе, сменил тему и спросил.

«Почему вы здесь? Разве вы не должны приветствовать гостей впереди?»

«Ха, я все еще говорю об этом. Пусть ваши хорошие сестры уделят больше внимания. Этот молодой человек из семьи Лян не лучшая пара. Только сейчас я увидел, как он крадется к тропе, поэтому я тихо последовал за ним и взял Посмотрите, человеком, которого он встретил, оказалась горничная рядом с мисс Вэй. Кажется, она что-то передала, и я посмотрел на него. Либо он переспал с этой девушкой, либо с хозяином за стойкой. девочка. В любом случае, он нехороший человек».

Пока он говорил, в его глазах ясно читалось презрение. Он искренне презирал такого человека.

Текст невозможен, и боевые искусства не просто хотят полагаться на женскую семью, и это такая же добродетель, как и у его отца.

Кстати, г-н Лян тогда был всего лишь мальчиком из бедной семьи. Как бы он мог подняться так быстро, если бы не попал в огромную женитьбу дяди Чанги.

Жаль, что дядя Чанги несколько лет назад обидел императора Ци, и постепенно ему стало одиноко.

Г-н. Лян, который раньше время от времени навещал своего тестя, теперь разорвал все связи, и у него действительно сильное лицо.

«Я слышал, что брак с семьей Сюй был решен давно умершей госпожой Лян и семьей Сюй. Какая жалость. Если бы она знала, что ее двоих детей научил так вести себя муж, думаете ли вы, что она разозлится так, что выпрыгнет из земли?»

«Второй брат, о чём ты говоришь? Ты не боишься оскорбить богов!»

С тех пор, как она переродилась, она была очень табу на вещи, связанные с богами, опасаясь, что его слова кого-то обеспокоят, а это будет плохо.

«Ладно, ладно, я больше не буду этого говорить. Можешь напомнить себе. Я пойду во двор, чтобы сначала найти Су Чэна и остальных. Этот ребенок каждый день просит выпить. Сегодня я пусть он ляжет и пойдет обратно!»

Сказав это, он развернулся и ушел.

Когда я шел к лунным воротам, я случайно наткнулся на Юнь Сюя, который возвращался после того, как кого-то проводил. Он оставил сообщение: «Позаботьтесь о даме» и ушел.

Некоторые монахи в Юньсюй были сбиты с толку. Разве дама не стояла в коридоре как следует?

Глядя на мертвые ветви перед собой, Фэн Цзиньяо начала глубоко задумываться.

Слова Фэн Цзиньлиня напомнили ей, и она попыталась вспомнить прошлую жизнь. По какой причине Сюй и Лян разорвали помолвку?

В то время это событие считалось сенсационным, но в появившихся новостях было трудно отличить правду от лжи.

Желала ли семья Лян занять более высокое положение в семье Вэй, поэтому они нашли способ расторгнуть брак с семьей Сюй?

Вероятно! Глядя на отношение госпожи Лян к Вэй Ланьсюаню и Сюй Минъюэ сейчас, мы можем сказать, что одна из них просто сестра с некоторой дружбой, а другая — будущая невестка. По ее лицу любой может сказать, о ком она думает.

В уголке ее рта появилась незаметная улыбка. В этом случае она просто плывет по течению и подарит г-ну Ляну светлое будущее.

«Мисс, печка холодная. Я принесла новую, теперь она греется».

Сказав это, Юнь Сюй передала ей обогреватель и взяла обогреватель, который она только что несла, из рук Фэн Цзиньяо. Как и ожидалось, температура была значительно ниже.

Почувствовав волну тепла, исходящую от кончиков ее пальцев, депрессивное настроение Фэн Цзиньяо наконец рассеялось.

— Где мой кузен?

«Господин графства находится на заднем дворе. Старушка сегодня счастлива. Она выпила еще две порции и сейчас немного под кайфом. Госпожа и остальные разговаривают с ней.

— Ну, пойдем и туда.

"да."

Хозяин и слуга последовали за ними обратно в Шоканъюань.

Неожиданно, пройдя несколько шагов, я столкнулся с моим старшим братом Фэн Цзиньсюем и моим четвертым дядей Бай Чаохэ, а за ними следовал опальный второй брат.

Мы были слегка ошеломлены. Разве второй брат не пошел во двор? Почему они здесь?

Фэн Цзиньяо покосился на него и увидел, что он слегка высунул ей язык, как будто его поймали с поличным.

Ты это заслужил, ты не прислушался к советам, теперь тебя поймал старший брат.

Хорошая сестра, пожалуйста, помоги мне быстрее, иначе моему старшему брату придется наказать меня, чтобы я переписывал книгу сотни раз!

Глаза обоих людей бегали взад и вперед. Четвертый дядя на стороне с удовольствием смотрел спектакль. Он уже давно учился в академии и давно не смотрел такого замечательного спектакля.

Фэн Цзиньяо взглянула на него с просьбой о помощи, но, к сожалению, глаза ее четвертого дяди были полны лукавства.

Складной веер, который никогда не покидает вашей руки, в этот момент постоянно вращается. Вы не боитесь замерзнуть в холодную погоду?

"Брат? Почему ты здесь?"

«Хм, если бы я пришел на два шага позже, боюсь, этот ребенок израсходовал бы все вино в доме моего дедушки. Что еще более отвратительно, так это то, что он не был в академии четыре или пять месяцев. Если бы он не встретил меня сегодня. Что касается моего четвертого дяди, боюсь, мы с отцом все еще в неведении».

Фэн Цзиньяо яростно посмотрел на Фэн Эр, разве он не сказал, что прошло всего два месяца?

Похоже, его действительно нужно привести в порядок и вспомнить.

Поэтому он отказался от идеи помочь и сказал Фэн Цзиньсюю более ревниво.

«Несколько дней назад мой второй брат отправился со своими друзьями на охоту на лисиц на горе Минчи. Даже не задумываясь об этом, я боюсь, что на этот раз он не единственный, кто прогуливает школу.

Какой хороший парень, одно предложение может унизить всех друзей вокруг него.

На этот раз Фэн Эр наконец поняла, что значит, что трудно воспитывать только женщин и злодеев.

Фэн Цзиньсюй усмехнулся и снова посмотрел на Фэн Эр. Он увидел слезы в его глазах и бормотание. Если бы у него в этот момент на спине была трость, он, наверное, выглядел бы ещё более жалко.

«С этого момента я отрежу всех твоих плохих друзей, которые заслуживают этого. Если на этот раз ты не справишься, я посмотрю, не сдеру ли я с тебя шкуру!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии