Глава 222 222. Доброе лицо
Он взглянул на Фэн Цзиньсюя с «отвратительным» выражением в глазах, от чего пара ошеломилась.
Фэн Цзиньяо тоже знал, что происходит. Он вышел вперед, чтобы поддержать госпожу Фэн, и сказал: «Ужин будет организован во дворе Юньхай. Тогда мой старший брат и невестка придут с Юньли, чтобы поговорить пораньше».
"Понял."
Фэн Цзиньсюй ответил спокойно.
После того, как они оба ушли, госпожа Вэнь поспешно бросилась кипятить воду и подавать еду. После долгих хлопот некогда красивый и серьезный семьянин Фэн вернулся.
Слуги во дворе постепенно отпустили эту новость, сказав, что болезнь дяди значительно улучшилась и он может видеться с людьми.
После того, как их избили трижды и дважды, чтобы насторожиться, люди внизу не осмеливаются выйти и сказать что-нибудь ерунду, даже если в их сердцах есть сомнения. Они просто опускают головы и делают то, что делают.
Поскольку призрак во дворе был пойман, госпожа Фэн и Мама Бай испытали полное облегчение.
Он разговаривал с Фэн Цзиньяо, смеялся, слушал людей снаружи и сказал: «Миссис Сан, Эр Е привела своего старшего брата и Инь Гунцзы, сказав, что перед научным исследованием был праздник».
Госпожа Фэн была вне себя от радости: «Какой сегодня хороший день. Сюй вернулся, официант вернулся и мой Юньхэ. Давай, Мать Бай, иди и скажи кухне, чтобы приготовили сегодня еще их любимую еду». «Я не буду есть в Юнхайюане, пойдем в зал Цзюя, чтобы устроить банкет».
Цзюятанг — это место, где семья Фэн всегда принимала гостей. Теперь, когда в семье много людей, естественно, необходим стол побольше, чтобы их усадить.
Мать Бай тоже была очень рада и поспешно спустилась вниз, чтобы дать инструкции.
Однако Фэн Цзиньяо внезапно что-то вспомнила и захотела поговорить со своим вторым братом, поэтому она сказала госпоже Фэн: «Мама, я собираюсь поприветствовать своего второго брата».
«Иди, иди. Я знаю, что у вас двоих хорошие отношения.
Увидев, как она задрала юбку, она вышла, но мама Бай, которая только что вошла, посмотрела на госпожу Фэн с улыбкой и сказала:
«Моя дама забеременеет в конце апреля, есть ли у нее семья, которая ей нравится?»
Госпожа Фэн была немного смущена, когда этот вопрос внезапно был упомянут.
Сейчас в столице много молодых мастеров такого же возраста, но никто из них не попадает ей в глаза. Это либо плейбои, либо люди, унаследовавшие наследие предков и умеющие жить только счастливо и счастливо. Су Чэн, который в будние дни тесно общается с официантом, — один из них.
Подумав об этом, у нее заболела голова.
Однако Мать Бай напомнила ей: «Я думаю, что г-н Инь довольно хорош. Неважно, слабое ли у него семейное происхождение. Важно то, что он порядочный человек и готов много работать. Этой весной он будет обязательно попаду в золотой список!" Возможно, он станет следующим господином Сюй Гэ! Что вы думаете, мадам?»
Слова матери Бай заставили госпожу Фэн глубоко задуматься. То, что она сказала, было вполне разумно.
Более того, с тех пор, как Инь Цанвэнь взяла на себя инициативу позаботиться о Юньли, она относилась к нему как к одному из членов своей семьи.
Нет выбора во внешности, темпераменте, таланте, обучении или характере.
Чем больше я об этом думаю, тем более уместным это становится!
Неважно, если его семья немного бедна, они все равно могут помочь, чтобы дочь не страдала от семьи мужа и это был хороший брак.
Поэтому он успокоился и сказал: «Что ж, однажды я спрошу мастера и посмотрю, что он скажет. Если он считает, что это подходит, тогда я могу поговорить с Аяо. Но мистер Инь все равно должен быть в списке первым. Кроме того, в противном случае это была бы пустая трата жизни моей дочери!»
Она не из тех порочных свекровей, которые просто смотрят на то, что делают другие, и не смотрит свысока на прошлое Инь Цанвэнь.
С его помощью Юньхэ семья Фэн должна быть благодарна и заботиться о нем до конца его жизни, но они не использовали брак своей дочери как ставку или услугу.
Пока госпожа Фэн и мама Бай разговаривали, Фэн Цзиньяо с другой стороны уже быстро подошел к двери дома. Люди, ожидавшие слева и справа, не видели никого приближающегося, что было немного странно.
Характер второго брата самый нетерпеливый.
Новость была отправлена, но человек пропал. Должно быть, кто-то приставал к нему.
Юньсюй внезапно указал на карету на углу улицы и Фэн Цзиньлиня, едущего впереди, и сказал: «Мисс, это второй мастер и остальные».
Фэн Цзиньяо улыбнулся и собирался пойти поприветствовать его, когда увидел, что Бог Чумы действительно находится рядом с его вторым братом.
Вэнь Мэншэн, он действительно бесстыдный.
Но думая, что семья Вэнь скоро будет в беде, она на самом деле посмотрела на них с улыбкой на лице.
Фэн Цзиньлинь, которого так раздражал Вэнь Мэншэн, что он собирался упасть, внезапно увидел свою сестру, стоящую у дверей его дома, и понял, что она пришла поприветствовать его.
Лошадь отошла на несколько шагов вперед, слезла с лошади и сказала ей:
— Что ты здесь делаешь? Просто подожди во дворе. Ты не боишься обморожения, хотя и носишь такую тонкую одежду?
Фэн Эр действительно заботился о своей сестре до слепоты. Фэн Цзиньяо, очевидно, носила больше одежды, чем обычные люди, но в его глазах она все еще была худой. На мгновение хозяин и слуга Фэн Цзиньяо не знали, что ответить.
«Мисс Фэн Сан, какое совпадение».
"Мистер. Вэнь?»
Вэнь Мэншэн был немного удивлен, когда впервые увидел, что Фэн Цзиньяо серьезно смотрит на него.
Могло ли быть так, что он некоторое время учился в академии и вернул себе часть своего обаяния? Или, может быть, третья леди собиралась поступить в выпускной класс, поэтому была с ним немного вежливее?
Что бы это ни было, я подошел поздороваться с улыбкой.
«Когда я услышал в академии, что Бай Сян серьезно болен, я очень забеспокоился. Изначально я хотел дать брату Фэну семейный эликсир, но, к сожалению, брат Фэн отказался его принять. Теперь, когда академия находится в отпуске, моя семья Вэнь резиденция не такая, как у семьи Фэн. Мы снова находимся в том же месте, поэтому, естественно, мы хотим вернуться вместе, но я не знаю, почему брат Фэн каждый раз приводит с собой г-на Иня, не заботясь о репутации. женщин-членов семьи Фэн».
Услышав то, что он сказал, Фэн Цзиньяо усмехнулась в глубине души. Что она увидела в нем в своей прошлой жизни? Это поверхностное лицо? Или это такой гладкий собеседник? Или это тот глупый идиот с грязным сердцем?
Но он все равно притворился никем и сказал с улыбкой.
«Молодой господин Инь — почетный гость в моем доме. Это нормально, что мой второй брат привел вас сюда. Но я заранее благодарю вас за доброту г-на Вэня от имени моего дедушки. Я также надеюсь, что г-н Вэнь сможет весной проявит свои таланты и добьется отличных результатов». Что ж, для лорда Вэня было бы хорошей идеей, чтобы отец и сын служили чиновниками в одном суде, и это было бы хорошей историей».
Слушая почти лестные слова Фэн Цзиньяо, Вэнь Мэншэн попал в ловушку.
Человек, который всегда ненавидел тебя, вдруг так любезно заговорил с Фэн Сяоюй. Он не думал о том, что происходит за кулисами. Он просто чувствовал, что он талантлив и имеет выдающееся семейное происхождение. Возможно, семья Фэн уже искала зятя, а может быть, этот кандидат был... Сам, поэтому у нее двоякое отношение.
Фэн Эр не знал, почему его сестра вела себя так, но он был недоволен тем, что Вэнь Мэншэн был с ней.
Если бы он не оценил Юн Ли и Инь Цанвэнь в карете, он бы ускакал прочь, так зачем возиться с ним всю дорогу.
Кнут ударил по земле, и вскоре на нее упала глубокая белая отметина.
«Мне очень жаль, г-н Вэнь. Я непослушен кнуту и люблю бить людей, когда со мной все в порядке. Вам лучше держаться подальше. Я не хочу проливать на вас кровь и быть вынужденным вернись, найди моего хозяина и пожалуйся отцу».
(Конец этой главы)