Глава 224 224. Сообщение о нарушениях
Вэнь Ювэй, прятавшаяся в углу, сдерживала дыхание, опасаясь напугать отца и сына внутри, которые рассказывали секреты.
Глубоко прикрыв рот рукой, он тихо ушел, пока они оба были погружены в сладкий сон.
Я не осмеливалась громко дышать, пока не вернулась в свой двор. Я боялась, что горничная, нанятая моим дядей, заметит что-то подозрительное, станет жаловаться, что у нее болит сердце, и будет кричать, чтобы правительственный врач пришел к ней, и тогда ее вышлют.
Увидев, что человек уходит, она вздохнула с облегчением.
«Дядя, как он посмел...»
Как вы смеете использовать императорский экзамен в личных целях!
Это было то, чего она никогда не ожидала, и ей стало все больше страшно.
Если в прошлом город Дунду был богатым и очаровательным, то, пережив столько всего, теперь она чувствует, что город полон ловушек и грязных уловок.
Я не могу сдержать слез, когда думаю о том, что о моем брате не было никаких новостей с тех пор, как он вошел в дом принцессы.
Теперь, когда она здесь в ловушке, она не может выбраться.
Я не знаю, как передать эту новость брату!
В противном случае, с умом моего брата и ненавистью к семье Вэнь, он обязательно сможет отомстить за этот позорный и унизительный инцидент!
Эту тайну она хранила в своем сердце. Когда к ней пришел врач, она действительно думала, что больна. Поскольку причиной было сердцебиение, она не решилась наугад прописать лекарство. Она просто хотела сообщить об этом хозяину, чтобы он посмотрел и вышел на улицу. Было бы лучше нанять врача, который специализируется на сердцебиении.
Поэтому, когда эта новость достигла ушей Вэнь Цзинсуна, он подумал о некоторых родственниках.
«Теперь, когда я ехал в особняк принцессы, я услышал, что он мне благосклонен, поэтому я не хотел подливать масла в огонь между нами и ним. Я послал кого-то доставить ему письмо, в котором говорилось, что Я хотел бы попросить принцессу Чанлинь пригласить императорского врача. Взгляните, дайте ему знать, что мы не суровы к Ювэю».
«Отец все еще задумчив, поэтому сын пошлет кого-нибудь доставить письмо».
Отец и сын не знали, что, как только этот человек уйдет, это станет началом падения семьи Вэнь.
Все плавно приближалось к ловушке, расставленной Фэн Цзиньяо.
На самом деле она ничего не сделала.
Это всего лишь план, основанный на тайнах, случайно открытых в прошлой жизни.
Она случайно обнаружила оплату Вэнь Цзинсуна за замену контрольных листов. К сожалению, она уже подверглась нападкам с обеих сторон, и ее семья оказалась в беде. Даже если бы она хотела сообщить эту новость, она ничего не могла бы с этим поделать.
Эта жизнь, приди снова.
Семья Вэнь определенно пойдет по этому старому пути!
Было бы странно не заключить такую выгодную сделку, которая может легко принести вам много денег!
Более того, вы можете продаться министрам и получить помощь от коллег, так почему бы не продолжить!
В этом случае она просто подарила бы им большой подарок. Когда инцидент с Праздником Весны закончится и семья Вэнь проснется, нож, который разрушит семью, вероятно, будет висеть у них на шеях.
Вэнь Синлу прибыл в спешке, за ним следовал императорский врач.
Он отличается от прошлого. Все его тело покрыто шелковыми, атласными и нефритовыми уздечками с красными кистями.
С первого взгляда ясно, что он приобрел богатство и славу.
Глядя на Вэнь Мэншэна, который пришел завязать отношения, он направился ко двору, где Вэнь Ювэй был с императором. врач.
Его поведение действительно смутило Вэнь Мэна, но было жаль, что теперь он стал его любимым супругом, и у него действительно не было уверенности, чтобы быть с ним жестким!
Он засучил рукава и ушел, вернувшись к себе во двор отдохнуть.
Когда Вэнь Синлу вошел в дверь, он увидел, что посланная горничная плохо о нем заботится, поэтому он был полон гнева и проклял горничную.
Эти слова были настолько серьезными, что служанка так испугалась, что задрожала и опустилась на колени, взывая о пощаде.
С другой стороны, Вэнь Ювэй, который все еще находился «без сознания» на кровати, вовремя проснулся и слабо позвал Вэнь Синлу: «Брат».
Услышав крик сестры, он не захотел обидеть служанку и поспешил к ней. Я видел, что цвет лица у него действительно был плохой, но он не был таким уж худым.
«Как дела? С тобой все в порядке?» Сказав это, он притянул императорского врача сзади и сказал Вэнь Ювэю:
«Брат пригласил к вам императорского врача. Не волнуйся, с тобой все будет в порядке».
Вэнь Ювэй чувствовал себя немного виноватым. Большая часть ее сердцебиения была симулированной, но некоторые были вызваны страхом, опасаясь, что императорский доктор заметит что-то подозрительное.
Неожиданно после диагностики пульса ей поставили диагноз «беспокойство и повреждение сердца и легких», а также дали рецепт и искренние инструкции о том, как заботиться о своем здоровье, что впечатлило Вэнь Ювэй.
Как и ожидалось, он императорский врач во дворце. Он никогда раньше не видел ничего подобного.
Те дворяне, которые хотят бороться за благосклонность и покровительство, вероятно, более могущественны, чем ее метод.
Услышав, что сказал императорский врач, Вэнь Синлу очень забеспокоился.
«Хм, кажется, этот дядя из семьи Вэнь не принял мои слова близко к сердцу. Прошло так много времени, а он до сих пор тебя не отослал! Наверное, он снова жадный...»
Прежде чем я закончил говорить, мне показалось, что рядом со мной кто-то еще.
Императорский врач был очень хорошо осведомлен и сказал Вэнь Синлу:
«Принц сначала поговорит с госпожой Вэнь, а подчиненный сначала приготовит лекарство, а затем принесет его госпоже Вэнь, когда оно будет готово».
«Ну, в этом случае доктор Лао будет там».
«Это обязанность нижестоящего чиновника». Сказав это, он вышел из внутренней комнаты.
Служанка боялась наказания со стороны Вэнь Синлу, поэтому поспешно ушла, опасаясь, что ей напомнят о ней и снова накажут, если она пойдет слишком медленно!
Вэнь Синлу стало жаль свою сестру, но он увидел, как она внезапно в шоке села, огляделась вокруг и, глядя, шипела на Вэнь Синлу.
Я был в замешательстве, задаваясь вопросом, какое лекарство моя сестра продавала в этой тыкве.
Убедившись, что снаружи никто не наблюдает, он наклонился к уху Вэнь Синлу и самым тихим голосом рассказал ему то, что подслушал сегодня.
Чем дальше я спускаюсь, тем больше удивляюсь.
Они приезжают к семье Вэнь уже несколько лет. Они знают только, что их жизнь лучше, чем у других членов клана Вэнь. Они всегда думали, что их дядя хорошо разбирается в бизнесе и управляет семьей. Они никогда не думали, что это причина.
Выслушав, он спросил Вэнь Ювэя.
«У тебя сегодня учащенное сердцебиение?»
«Обмани их, иначе как бы я мог сообщить эту новость брату».
Вэнь Синлу почувствовал облегчение, услышав ее слова, но было жаль, что он все еще нахмурился, хотя следовало бы.
— Брат, что ты собираешься делать?
Вэнь Синлу тоже думает, что делать?
В последний раз, когда что-то случилось с Вэнь Ювэем, он бегал и просил о помощи, но никто ему не ответил. Вероятно, он не хотел обижать Вэнь Цзинсуна, человека, который заблокировал дверь. Ведь в суде очень много людей, которые пошли по его пути и стали чиновниками.
В этом случае, если бы его разоблачили, не разозлило бы это также большую группу влиятельных придворных?
Такой большой риск, что даже Особняк принцессы, возможно, не сможет его защитить.
Но казалось, что с такой хорошей хваткой он может сбить Вэнь Цзинсуна и его сына, так как же он мог позволить этому уйти?
Поэтому он успокоился и прошептал Вэнь Ювэю:
«Тебе просто нужно отдохнуть и выздороветь. Когда ты вылечишься, я отправлю тебя, несмотря ни на что. В противном случае, если ты останешься здесь, тебя похоронят вместе с семьей Вэнь».
(Конец этой главы)