Глава 247: 247 паяльник

Глава 247 247. Паяльник

Безжалостность королевской семьи еще более ужасающая, чем у простых людей. Она видела это сегодня.

В глубине души я все больше и больше ненавижу эти могущественные семьи и достижения королевской семьи в Восточной столице.

Все ушли, оставив только императорского врача и свиту.

Со лба Вэнь Синлу капал пот, что свидетельствовало о том, что он испытывал сильную боль. Несмотря на это, он не сказал ни слова, а спросил спокойно.

«Императорский Врач, скажи мне правду, можно ли спасти эту ногу?»

«Если я с силой вытащу стрелу, боюсь, кровь перестанет течь. У меня недостаточно золотого лекарства, чтобы остановить это, так что…”

— Значит, ты имеешь в виду, что пока можно заблокировать кровоток, есть шанс спасти ногу?

«Я так говорю, но не могу гарантировать это полностью!»

«Просто скажи мне, есть ли шанс!»

Глядя на решительное выражение лица Вэнь Синлу, даже императорский врач не мог больше этого выносить, поэтому кивнул.

"иметь!"

Услышав, что сказал императорский врач, он вздохнул с облегчением.

«Итак, тогда приготовь паяльник и используй его, как только стрелка вытащится. Это будет очень эффективно для остановки кровотечения».

Однажды он видел, как у кого-то в его родном городе останавливалось кровотечение таким образом. Хотя потом ему пришлось лечить ожог, это было гораздо проще, чем истекать кровью рекой.

  Императорские врачи лечат болезни знати во дворце, поэтому, естественно, они мало что знают об этом грубом методе лечения. Более того, женщины в гареме больше всего на свете любят красоту. Если они хотят оставить след на своем теле, лучше умереть.

Но Вэнь Синлу был мужчиной, поэтому его не особо волновал этот вопрос. Это был всего лишь шрам от ожога, который был ничем по сравнению с тем, что его ногу и карьерный путь спасти не удалось.

Так что императорский врач тоже согласился использовать этот метод.

Большинство клеймителей в поло используются для клеймения лошадей, поэтому есть люди, которые знают, как клеймить лошадей.

Этот брендинг кажется простым, но на самом деле это непросто. Рана должна зажить быстро, но это не может занять слишком много времени, иначе травма будет еще более неприятной.

Я видел, как сюда шел высокий и толстый мужчина, и он выглядел не очень умным, но все говорили, что он здесь самый искусный в мастерстве.

У Вэнь Синлу не было другого выбора, кроме как рискнуть.

Поэтому он кивнул императорскому доктору, взял кусок носового платка и закусил его ртом.

Императорский врач поднял нож и провел острым ножом по внутренней стороне наконечника стрелы. Вскоре стрела, проникшая в кость, была вытащена. Как и ожидалось, кровь продолжала течь.

У человека, ответственного за клеймение, были быстрые глаза и быстрые руки, поэтому он подошел и протянул ему красный клейменный утюг.

Запах паленой плоти распространился по внутренней комнате. Вэнь Синлу было так больно, что он вспотел. Он прижал руки к краю кровати, и из них слегка пошла кровь. Вы можете себе представить боль!

В мгновение ока мужчина быстро поднял утюг. Рана была ужасной, но крови не было.

Императорский врач был вне себя от радости и немедленно применил лекарство, натерев его толстым слоем мази от ожогов, а затем дал Вэнь Синлу несколько таблеток для улучшения ци и крови.

После того, как все было перевязано, он заговорил медленно.

«Принц сделал опасный шаг, и я восхищаюсь им! Теперь, пока его рана остается сухой и нет лихорадки, большой проблемы нет. Но после того, как рана зажила, принц-сын Свекровю все равно придется почаще практиковаться в ходьбе, иначе все его усилия пропадут даром».

Узнав, что его нога практически спасена, Вэнь Синлу бессильно лег на кровать и сказал: «Спасибо, доктор, я помогу вам в это время».

«Ваше Величество, пожалуйста, будьте вежливы. Это обязанность нижестоящего чиновника».

Сказав это, он достал пузырек с лекарством и протянул ему: «Я положил сюда немного жаропонижающих. Если зятю станет плохо, ты можешь их принять».

«Эм».

«Ювэй, с братом все в порядке».

Сказав эти несколько слов, Вэнь Синлу приложил немало усилий.

 Он поднял глаза и посмотрел на дверь. Больше никто не приходил. Он становился все более и более бессердечным по отношению к некоторым вещам, которые знал уже давно.

«Брат, я так это ненавижу! Ненавижу, почему мы не родились в хорошей семье. Ненавижу, почему мы всегда берем на себя вину, когда что-то идет не так. Ненавижу, что никогда не будет никого, кто мог бы мне помочь. времена кризиса! Почему? Почему?»

Вэнь Ювэй превратила все свое недовольство в слезы, и теперь она осмеливается жаловаться только тихим голосом.

В конечном счете виновата не власть!

В глазах королевской семьи они ничтожны, как муравьи. Даже члены их собственных семей постоянно сталкиваются с трудностями, и им некому помочь или позаботиться о них, и они могут во всем полагаться только на себя.

У Вэнь Синлу была та же идея, что и у нее, за исключением того, что Вэнь Ювэй теперь ненавидел власть, в то время как он жаждал власти все больше и больше.

Однажды даже благородной принцессе придется встать на колени у его ног и ждать, пока его благотворительность проживет ее жизнь!

Подумав об этом, даже травма на ноге, кажется, уже не так сильно болит.

Глаза полны зла и крайностей.

Два инцидента произошли один за другим, и матч по поло больше не мог продолжаться.

Поэтому принцесса Чанлинь извинилась за плохое самочувствие и первой покинула Минчи.

Вэнь Синлу не мог двигаться из-за травмы ноги, а Вэнь Ювэй должен был заботиться о своем брате, поэтому они оба временно поселились здесь в спальне принцессы.

Здесь нет недостатка в необходимых вещах, и императорский врач также остается здесь, чтобы позаботиться о нем.

Выздоровление не является проблемой, но всегда остается ощущение, что только что вступившего в должность принца бросили.

Вспоминая о славках и ласточках в ее прошлом, все не удивлялись.

Су Чэн и другие не возражали, услышав об этой договоренности.

В любом случае, у них разные идеи и они не согласны друг с другом. Это всего лишь простая попытка спасти Вэнь Синлу, но это пустяки.

На обратном пути в город Бай Сируо щебетал о своем мнении по этому поводу, но Фэн Цзиньяо на редкий момент замолчал.

В своем первом перерождении она изменила судьбы многих людей.

Теперь второй брат счастлив, но брат и сестра семьи Вэнь понесли возмездие.

Для них Фэн Цзиньяо не обладал состраданием святой матери. Вэнь Ювэй, изнасиловавший ее в прошлой жизни, тайно планировал причинить вред Вэнь Синлу из семьи Фэн, и никто не смог сбежать.

Просто сейчас они остаются здесь, слишком далеко от семьи Вэнь.

Если что-то произойдет в будущем, нельзя ли будет сбежать?

Нет!

Когда они уничтожили семью Фэн, они даже не подумали дать ей возможность выжить. Теперь, когда они в отчаянном положении, не вините Фэн Цзиньяо за то, что он снова наступил на них!

Думая об этом, я чувствую, что мне еще нужно найти возможность вовлечь их в игру.

В противном случае, разве в этой сцене не было бы гораздо меньше второстепенных персонажей?

Как это можно сделать?

В его слабой улыбке был расчет и проницательность, но Бай Сируо этого не заметил и продолжил говорить сам с собой.

Во дворце принцессы тихо замолчал глава телохранителя, который много лет следовал за принцессой.

«Если вы не можете делать что-то хорошо и не можете хорошо защитить людей, какой смысл хранить такие отходы?»

Причина, по которой принцесса Чанлинь разозлилась, заключалась в том, что Бай Сируо вернулся нетронутым.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии