Глава 251: 251 беженец

Глава 251 251. Беженцы

Глядя на этих людей, у некоторых были сломаны руки и ноги, у некоторых осталась только половина головы, у некоторых были злые глаза, а некоторые все еще выглядели напуганными до смерти, что заставляло людей вздыхать.

В войне, независимо от того, кто выиграет или проиграет, на самом деле проиграют все.

Сколько жизней и цен было заплачено за тщетные права и статус, славу и богатство.

Как трагично и героически то, что один генерал в конце концов превратится в мертвые кости!

Теперь он только надеется, что эта битва станет последней битвой династии Цзинь, и что лучшая политика – жить в гармонии со своими соседями в будущем.

Они вырезали всю элиту Бейди. Я слышал, что племя выбрало нового вождя и повело его двинуться на север.

Они не из тех, кто хочет убить всех, поэтому их не так-то легко потревожить.

С другой стороны, у некоторых соседних малых стран возникла идея уничтожить весь клан Бейди и разделить их земли и ресурсы. Однако оставшаяся во тьме команда орлов Железного короля обрушилась на горы и потрясла тигров, уничтожив три тысячи львов ведущей страны.

Отныне никто не смел и думать об остатках Бейди.

Сяо Муцянь все больше и больше восхищался способностями маленького дяди императора.

Люди находятся за тысячи миль, но они так хорошо устроены.

Осада Лянчжоу не только была решена, но и не позволила ни одной из окружающих стран стать сильнее. Все осталось по-прежнему, за исключением того, что Бейди заплатил высокую цену за свою жадность.

Через два-три часа пришли солдаты и доложили, что все готово.

Сяо Муцянь отдал приказ хоронить солдат, погибших в этом бою, одного за другим.

На этом этапе то, что позже стало известно как «Война за уничтожение Севера», могло подойти к концу.

Когда Лянчжоу доставил хорошие новости к реке Ланьшуй, генерал Су был так счастлив, что заплакал, посмотрел на небо и взревел!

«Боже, благослови меня в династии Цзинь, Боже, благослови меня в Лянчжоу!»

Неосведомленные люди, естественно, думали, что защитники города и армия Чеджу спасли город Лянчжоу. Мало ли они знали, что на долю «Железных королевских орлов» приходится половина заслуги, но они не собирались беречь это великое достижение и уже давно бесследно исчезли.

Зная, что они имеют в виду, Сяо Цзи не упомянул о них много слов в отчете о победе.

Напротив, Девятый принц, получивший хорошие новости, внезапно выздоровел от своей «болезни».

Немедленно отправил людей из окрестных округов и округов для набора людей, которые могли бы строить мосты и дороги, и отправил на помощь 50 000 солдат. Какое-то время скорость строительства мостов была более чем в десять раз быстрее, чем раньше.

Генерал Су и капитан посмотрели друг на друга и оба поняли желание Девятого принца присвоить себе должное.

Он был так зол, что тайно написал письмо и передал его подчиненным лейтенанта, чтобы те напали на восточную столицу и доставили его во дворец принца Дина!

Похоронив солдат, Сяо Муцянь повел своих людей обратно в город Лянчжоу. Неожиданно на дороге он встретил нескольких беженцев.

Эти беженцы не имеют гражданства и прописки. Это обычные люди, которые работают здесь, чтобы поесть.

Ни один из них не принадлежит к династии Цзинь, ни Бэйди, поэтому жизнь в течение многих лет была очень трудной.

Теперь, когда их дома были разрушены из-за войны, им, естественно, некуда идти, и они могут только бродить и полагаться на низовые слои населения в качестве пропитания.

Когда Сяо Муцянь увидел их, они все были голодными и худыми, с землистым цветом лица и тонкими мускулами.

Там было несколько женщин и детей со своими детьми, которые могли только кричать и кричать, когда видели этих людей в доспехах, и они не могли даже четко произнести ни одного слова.

Эй, вздох.

Те, кто схватил его, засунули свою жизнь в рот, в то время как те, кто не схватил его, могли только беспомощно смотреть на Сяо Муцяня и какое-то время стояли перед дилеммой.

Подумав некоторое время, он попросил людей поторопиться и сообщить об этом Сяо Цзи. Если бы он забрал человека обратно, было бы место, где его можно было бы разместить?

Сегодня в городе Лянчжоу дела идут лучше. Действительно неуместно опрометчиво забирать так много людей обратно. Лучше посмотреть, каков план второго дяди, прежде чем принимать решение.

Их разместили на месте, и солдаты дали им всю имеющуюся у них воду, сухой корм и даже лекарства.

Несколько мужчин, которые могли произнести несколько слов на диалекте Дацзинь, робко вышли и обильно поблагодарили Сяо Муцяня.

«Так не должно быть. В конце концов, вы просто участвуете в этой войне».

Услышав то, что он сказал, эти люди замолчали. Через некоторое время они перевели это словами, которые их племя могло понять, чтобы каждый мог их услышать.

Некоторое время я плакал, сидя, и многодневное скитание в этот момент наконец отпустило.

В десяти милях отсюда, близко это было или далеко, солдат, который сообщил эту новость, поспешил обратно и сказал Сяо Муцяну: «Генерал-майор, генерал Сяо приказал вам вернуть всех этих людей. город." место."

"хороший."

Второй дядя действительно добросердечный.

Поэтому он сказал человеку, который мог говорить на диалекте Дацзинь: «Хотели бы вы последовать за мной обратно в город Лянчжоу? Там будет еда, питье и место для жизни!»

Постарайтесь использовать самые простые слова, чтобы объяснить ему, что вы имеете в виду. Мужчина кивнул, поняв, а затем покачал головой.

Он дал нервное объяснение своему племени.

После того, как ссора продлилась некоторое время, мужчина сказал: «Хорошо, но нам придется уйти позже!»

Эти люди думают, что если они уйдут, то станут рабами, поэтому, естественно, они этого не хотят, но теперь у них нет возможности выжить, если они останутся снаружи. Они могут сначала позаботиться только о своем желудке, а потом думать о других вещах.

Сяо Муцянь согласно кивнул: «Вы можете свободно приходить и уходить в город Лянчжоу, только не волнуйтесь».

Поэтому, вернувшись в город, Сяо Муцянь не только привел с собой солдат, но и сотни иностранцев.

Этот вопрос быстро распространился в городе Лянчжоу.

Некоторые думают, что он добросердечен и готов жить с другими, другие же обеспокоены тем, что среди этих иностранцев есть шпионы, которые намеренно притворяются несчастными и выжидают возможности подсмотреть военную ситуацию.

Так что шума было много с обеих сторон!

Фэншань твердо стоял на той же линии, что и Сяо Цзи и Сяо Муцянь, и высказывался, когда все ссорились.

«Хорошо, все просто обеспокоены тем, что они вызовут хаос в городе Лянчжоу, но там всего несколько сотен иностранцев, включая женщин и детей. Как они могут быть более хаотичными, чем люди Бэйди? Они также невинные жертвы. Мы можем помочь сколько можем, и нет необходимости принимать другие меры, разве палатки под открытым небом, используемые для лечения раненых солдат, еще не разобраны, чтобы просто разместить их на время?

Сказав это, он передал Сяо Цзи еще один список.

«Генерал Сяо, это вклад моей семьи Фэн в восстановление Лянчжоу. У нас есть еда, ткань, лошади, железные инструменты и медицинские материалы. Если чего-то не хватает, просто скажите мне, и Фэншань найдет способ собрать это для ты."

После его заявления свои чувства выразили и другие торговцы.

После этой битвы они знали, что Сяо Цзи и защитники города были абсолютным якорем Лянчжоу. Они могли бы помочь им восстановиться как можно быстрее. Это было хорошо для города Лянчжоу.

«Генерал, здесь также есть люди из моей семьи Тай».

«Это от моей семьи Ма».

«И еще, не забывай о моей семье Хо!»

Город не разрушен, и его корни совсем не повреждены, поэтому вынести эти вещи несложно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии