Глава 34 34. Недовольство
В соседней комнате ярко горела жаровня. Облака осторожно перемешивали железными палочками, и серебряный углерод издавал легкий звук.
«Что случилось? Когда я вижу тебя, ты словно дерущаяся девчонка на улице. Но мой кузен снова тебя разозлил?»
«У тебя хватает наглости говорить, что ты не приходил ко мне большую часть месяца, но ты забыл меня как своего кузена?»
Фэн Цзиньяо не смог сдержать горькой улыбки: «Я не отдыхал с тех пор, как вернулся домой. Вы также знаете, что моя мать больна в постели, и моя невестка тоже нездорова, поэтому ответственность домработницы лежит на Оставлено мне, снова наступил новый год, и проблемы Цяньтоу Ван Сюй наконец-то решены, так почему бы мне не поспешить подарить новогодние подарки моей бабушке и тетям?
Сказав это, он вынул из рук брошюру и таинственно передал ее.
«Разве ты не всегда хотел попрактиковаться в бросании горшка? Я написал некоторый опыт, но не знаю, будет ли он полезен. Просто взгляните.
"Действительно?" Глаза Бай Сируо загорелись, и гнев только что исчез.
Просматривая буклет, как будто это сокровище, я становился все более счастливым: «Вот оно и есть».
«Ладно-ладно, не сердись. Скажи мне, что случилось с моей тетей?»
С жужжанием Бай Сируо выразил свое недовольство и сказал все неприятные вещи о бунте Шена в особняке герцога, от чего лицо Фэн Цзиньяо задрожало.
«Она думает, что ее дочь — какая-то фея, сошедшая на землю? Она до сих пор смотрит свысока на свою кузину из семьи старшей тети. Черт, неужели она действительно думает, что наша семья Бай — ее ступенька? Она просто хочет подняться наверх!»
Мысли Шена действительно далеки от элегантности. Если бы она не пропустила трехлетний призыв, она бы даже подумала о том, чтобы стать наложницей во дворце.
В этом случае она может помочь и исполнить свое «желание».
Вскоре ему в голову пришел план, и он спросил.
«Кузина, она знает, когда назначена дата свадьбы сестры Сюй?»
«Говорили, что это был май, и погода в то время была прохладной, и это был переход между весной и летом, поэтому я выбрал хороший майский день».
Мэй, так что у нее еще есть время разобраться с этим.
«Изначально мы хотели забронировать его в сентябре, но, к сожалению, г-н Сюй Гэ был слаб и беспокоился о рецидиве болезни, поэтому мы решили забронировать его раньше».
Лицо Бай Сируо было немного грустным, совсем не таким, как радость хорошей сестры, выходящей замуж.
«Когда я подумала, что в будущем она станет невесткой Лян Ло, я почувствовала себя очень подавленной. Я надеюсь, что Бог благословит ее и позволит Лян Ло рано выйти замуж. Не оставайся в семье Лян и не создавай проблем. к Мингюэ».
Фэн Цзиньяо издал звук и весело посмотрел на Бай Сируо.
«Кузина, ты шутишь? Сестра Сюй все еще может пострадать от нее? Ты уверен?»
Услышав то, что она сказала, Бай Сируо внезапно осознал депрессию в своем сердце: «Да, даже я не могу играть с ее мозгом, как она могла навредить Мингюэ! Ха-ха-ха, я чувствую себя намного лучше».
Счастливо, он похлопал Фэн Цзиньяо по плечу: «Было бы здорово, если бы ты была моей биологической сестрой. Это избавило бы меня от необходимости каждый день смотреть на эту девушку Бай Сихан и злиться».
«Не сердись, разве семья Вэй не отправила мне сообщение? Как насчет того, чтобы мы с тобой помогли ей залезть на высокую ветку?
"Ты имеешь в виду..."
«Банкет семьи Вэй наполнен богатыми людьми. Раз она не смотрит свысока на простых людей, то найди ей необычную семью и исполни ее желание, верно?»
Глаза Бай Сируо загорелись. Хотя она говорила быстро и имела простой ум, это не означало, что у нее вообще не было ума.
Фэн Цзиньяо сказала, что если бы она еще не подумала об этом, то была бы очень глупой.
«Добрая сестра, ты так темпераментна по отношению ко мне!»
Глядя на энергичный вид Бай Сируо, Фэн Цзиньяо почувствовала грусть в сердце.
Думая о несчастной жизни своего второго брата, принцессы Шан, Фэн Цзиньяо была полна решимости не допустить, чтобы ее кузина так страдала. Если у вас есть возможность, вы должны познакомиться с этим внуком!
Они нашли общий язык, и время пролетело незаметно всего за эту минуту.
К тому времени, когда Фэн Цзиньяо ушел, это был Шэньши.
В городе Дунду это самое загруженное время для дневного рынка.
Семья Фэн находится недалеко от семьи Бай, но соседи, мимо которых она проходит, — самые благополучные места города Дунду.
Город протекает через две реки с севера на юг, текущие с востока на запад, разделяя весь Дунду на четыре больших квартала и несколько рыночных площадей.
В определенные промежутки времени строили каменный мост, на котором были выгравированы изображения благоприятных облаков и водных животных, символизирующих водный путь тайпинов.
Карета медленно шла по дороге, окруженная криками торговцев, что было очень оживленно.
Слева и справа — планировка фасадов магазинов и задних дворов. На задних дворах в основном расположены жилые дома, а в магазинах перед домом продается все.
Магазин Тятан, винный магазин, магазин благовоний, магазин булочек с начинкой на пару, магазин мясных тортов, чайный магазин, магазин баранины, магазин лекарств...
Вещи в магазинах сложены в ослепительный массив, который ослепляет прохожих.
Гортензия, сидевшая в карете, тоже в этот момент широко раскрыла глаза.
Как и ожидалось, это была столица династии Цзинь, и она была еще более оживленной. С тех пор, как она продала себя особняку Фэн, у нее редко была возможность выходить куда-либо.
Когда я время от времени выхожу куда-нибудь, я обычно иду с женой в храм Фахуа, чтобы совершить благовония, и редко гуляю по этой императорской улице.
Следовательно, были некоторые магазины, о которых она даже никогда не слышала, не говоря уже о товарах внутри. С любопытством она выглянула сквозь полуоткрытые шторы.
Уже почти время обеда, и продавцы с обеих сторон начинают готовить вещи, которые будут продавать вечером.
Свежеобжаренное мясо дикой лисы и свиная шкурка ароматны, в большой кастрюле кипит горячий суп из угря, хрустальный пирог, сливовый имбирь, сахар и снежные шарики, мясо дикой утки...
Каждая уличная закуска соблазняет прохожих.
Фэн Цзиньяо не из тех, кто любит поесть. Через шторку аромат проникает прямо в машину.
Закройте глаза и внимательно слушайте, как будто чувствуя рвение гортензий: «Хочешь есть?»
Она спросила Гортензию, поэтому немного застенчиво коснулась кончика носа.
«Мисс, не могли бы вы спуститься и купить чего-нибудь попробовать? Я никогда не видела еды».
Фэн Цзиньяо слабо улыбнулся. Поскольку эти девушки продались в дом, у них не было много дней, чтобы выйти наружу. Не помешает воспользоваться этой возможностью и перекусить.
Поэтому он кивнул и приказал: «Пусть кучер остановится. Спуститесь и посмотрите. Если вам что-нибудь понравится, купите еще и отдайте девчонкам во дворе».
Сказав это, он сделал знак Юньсюю и передал ему немного денег. Сянцю был вне себя от радости.
Поздоровавшись, он быстро вышел из кареты и побежал в сторону оживленного места.
Юнь Сюй не мог не улыбнуться, увидев ее такой.
«Дама просто манипулирует ими».
Фэн Цзиньяо не ответила на звонок, все, о чем она могла думать, это как сорвать помолвку Хуан Сюляна.
Звук хлопающего масла попкорна на обочине дороги напугал лошадей семьи Фэн.
Когда я увидел, как оно ржет, мне захотелось убежать с копытами!
(Конец этой главы)