Глава 35 35. Благие намерения
К счастью, кучер оказался опытным и сразу же натянул поводья, чтобы успокоить его, иначе его бы перевернули.
«Ой…» Услышав крик, Фэн Цзиньяо открыла глаза, и Юнь Сюй тоже нахмурился.
Когда он поднял занавеску, то увидел, что рядом с ней упала старуха.
— Спустись посмотреть, но наши лошади ей помешали.
"да."
Юнь Сюй вышел из кареты, сделал два быстрых шага и потянулся, чтобы помочь женщине, упавшей на обочине.
— Тётя, наши лошади тебя напугали?
«Неважно, неважно. Это моя старушка не могла твердо ходить и поскользнулась. Это не имеет никакого отношения к дворянину».
Старухе на вид было около пятидесяти, с доброй улыбкой на круглом лице, ее волосы и одежда были аккуратно причесаны.
Добросердечный внешний вид заставляет людей чувствовать близость друг к другу, просто глядя на него.
Юнь Сюй быстро помог ей встать: «Снег, дорога скользкая. Тетя, тебе следует быть осторожнее».
«Эй, эй, спасибо, девочка, за твою доброту, старушка это запомнит».
Посмотрев вниз, я увидел, что к краям брюк прилипло много грязи. Пальцы ее правой ноги коснулись земли. Казалось, каждое движение причиняло боль и заставляло старушку потеть.
Юнь Сюй выглядел обеспокоенным и помог ей шаг за шагом сесть на обочину дороги.
«Тетя, у тебя нога вывихнута? Хочешь, я отвезу тебя в больницу на осмотр?»
Говоря это, он присел на корточки и осторожно расстегнул правую штанину своих брюк. И действительно, его лодыжка была настолько красной и опухшей, что он больше не мог ходить.
Старуха не осознавала, что эта девушка на самом деле добросердечна.
Глядя на ее платье, она не похожа на девушку из обычной семьи, а скорее похожа на горничную из богатой семьи.
Поэтому он спросил осторожно.
— Неважно. У старушки дома есть лечебное вино от синяков. Просто вернись и вытрись им. Не надо девочку беспокоить.
Сказав это, он указал на припаркованную неподалеку карету семьи Фэн: «Это правда, что карету занимает благородный человек. Девушка, вам лучше подождать и побыстрее пойти домой. Дорога занята, так что не беспокойте благородный человек».
Юнь Сюй был немного шокирован. Глаза этой тети были ядовитыми. Потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что их личности разные.
Неподалеку Сянцю купил два больших мешка с едой, прежде чем вернуться в карету. Она увидела, как Юньсюй сидела на корточках на каменных ступеньках, а рядом с ней сидела пожилая женщина, озадаченно смотрящая на Фэн Цзиньяо в машине. прошептал.
— Мисс, что происходит?
Осторожно открыв угол занавески, глаза Фэн Цзиньяо ошеломились, и он сразу увидел опухшие лодыжки старухи.
По какой-то причине я вдруг вспомнил многие вещи из своей прошлой жизни и почувствовал сострадание.
Он приказал Гортензии: «Возьми немного денег и пойди, чтобы обработать рану женщины, а затем найди телегу, чтобы отвезти ее домой».
"да."
Старуха никак не ожидала, что благородный мужчина, которого не видели в машине, будет таким добрым, и она была немного ошеломлена.
Глядя на седые волосы на ее висках, Юньсюй немного волновалась, возможно, думая о своей матери дома, поэтому она подошла к карете, чтобы спросить инструкций.
«Мисс, вы позволите мне отвезти эту тетю домой? Когда с ней все будет в порядке, я вернусь домой один».
Ничего не происходило, поэтому Фэн Цзиньяо согласился.
— Ну, тогда будь осторожен на дороге.
Глядя на висящие вокруг кареты фонари с написанным на них словом «феникс», старушка слегка нахмурилась.
Во всем городе Дунду не так много семей с фамилией Фэн. Среди людей, которых она знает, ее семья единственная, кто носит фамилию Фэн. Может быть, это молодая дама из семьи министра хозяйства?
Мальчик нашел тележку, а Юньсюй и Юньсюй помогли старухе сесть в тележку. Один толкнул ее сзади, а другой поддержал сбоку. Все трое направились в противоположном направлении.
Вскоре мы прибыли на переулок Лихуа.
Рядом с переулком находится мост Конгши, а первый дом под каменным мостом — дом старухи.
Перед дверью растет османтус, но его ветви и листья теперь разбросаны.
«Тётя, есть ещё кто-нибудь дома? Вы хотите, чтобы ваша семья пришла и забрала их?» — искренне спросил Юнь Сюй.
«Девочка, пожалуйста, фамилия моего мужа Чжан, а все соседи зовут меня тетей Чжан. Старик ушел в горы за лекарствами, а я одна в семье. Боюсь, мне придется побеспокоить девушку, чтобы она меня пригласила.
Тетя Чжан говорила весело и вежливо, и ее не испугало знание ее личности.
Юньсюю нравился ее темперамент, и, поскольку он долгое время не видел ее семью, он заботился о тете Чжан как о родственнице.
«Все в порядке, я принес тебе немного лечебного вина и помогу тебе применить его перед уходом».
Когда вы входите в дом, вы видите пустую площадку, заполненную полками. Полки полны лекарственных средств, как свежих, так и выдержанных, поэтому дом наполнен слабым лекарственным ароматом.
Помогая тете Чжан сесть на скамейку в коридоре, Юнь Сюй развернулся и пошел в дом искать лечебное вино.
«Поставь это на шкаф, это черная бутылка».
Обстановка в доме простая, но аккуратная и опрятная. С одного взгляда видно, что эта тётя порядочный человек.
Я взял лечебное вино и осторожно вылил его на свои лодыжки, чувствуя, как от лодыжек исходит холодок.
Юньсюй некоторое время нежно нажимал на нее, и, к удивлению, синяки растянулись.
Она сейчас полна удивления. Она служила семье Фэн с детства и видела много редких и экзотических лекарств. Она впервые видела лекарства, которые действуют так быстро.
«Тетя, это твое лекарство, должно быть, передалось от наших предков, почему оно такое мощное?»
Тетя Чжан не могла не почувствовать радость, когда увидела, как расширились ее глаза.
«Его приготовил мой старик. Он больше ничего не знает. Он все еще может лечить травмы, вызванные синяками или чем-то еще».
Слова были полны гордости, и Юнь Сюй завидовал отношениям между ними двумя.
Он протянул пакет с едой и сказал: «Здесь есть еда. Тетя, у тебя неудобные ноги и ступни. Готовить, наверное, будет хлопотно, так что обходись небольшим количеством. Еще там есть немного денег. Миледи попросил меня вылечить твою травму. Мне все равно придется поспешить вернуться и выздороветь, я больше не останусь».
Тетя Чжан кивнула, приняла пакет с едой, но вернула деньги.
«Ваша леди третья леди в семье Фэн?»
— Откуда ты знаешь, тетя? Юнь Сюй сначала удивился, а затем вспомнил: «Ты видел слова на карете, верно?»
Тетя Чжан улыбнулась и кивнула: «Когда госпожа Бай праздновала свой день рождения несколько дней назад, я случайно проходил мимо особняка Бай и случайно увидел, как ваша молодая леди выходит из машины. Я слышал, как слуга семьи Бай позвал мисс Фэн Сан, поэтому я сделал смелое предположение».
Хорошая память и хорошее мышление.
Юнь Сюй внезапно почувствовал большее восхищение этой тетей, и в то же время он был немного смущен.
Посмотрите, она живет в обычном доме, но ее речь и знания не намного хуже, чем у Мама Бай в особняке.
Кто она?
Видя, как изменилось выражение лица Юнь Сюй, тетя Чжан объяснила.
«Раньше я была матерью, которая прислуживала жене в доме, но позже я получила милость от своего хозяина и вышла, чтобы позаботиться о себе в старости, поэтому я немного об этом знаю».
Так получилось, что Юнь Сюй сказал несколько слов и отвел мальчика обратно в дом. Напротив, тетя Чжан посмотрела на ее уходящую фигуру и многозначительно улыбнулась.
(Конец этой главы)