Глава 36 36. Рецепт
В Дунду темнеет раньше, чем летом, и во время ужина зажигают свет. Теперь весь особняк Фэн ярко освещен.
Как только Фэн Цзиньяо вернулась, мать госпожи Фэн Бай позвала ее поужинать.
После приема лекарств от кашля в течение более половины месяца кашель госпожи Фэн уже улучшился до семи или восьми баллов. Однако, чтобы поймать крота, ей приходится время от времени притворяться, что кашляешь.
Ужин был легким, потому что после обеда Фэн Цзиньяо пил чай в доме Бая, поэтому Фэн Цзиньяо ел мало.
Напротив, госпожа Фэн ела больше, чем она, из-за физического выздоровления.
Мать Бай посмотрела на нее и наконец показала счастливую улыбку.
Он взглянул на Эмбер, которая ждала у внешней двери, и его глаза стали немного более задумчивыми.
«Ты увидишь свою маму в этой поездке?» — с беспокойством спросила госпожа Фэн.
Фэн Цзиньяо покачала головой и тихо сказала: «Бабушка пошла в дом Чжэн Гогун, а моя дочь видела только свою старшую тетю, четвертую тетю и кузена Сируо».
Немного жаль, что ей трудно видеться с людьми, пока она больна, поэтому поговорим об этом только в другой раз.
Как только я положил миски и палочки для еды в руки, я увидел, как горничная вышла наружу и доложила, что во дворе прибрано.
Фэн Цзиньяо был немного озадачен. Госпожа Фэн сказала с улыбкой: «Садовник вырастил цветок, который может цвести зимой. Я слышала, что он светло-фиолетовый, и его можно пересадить за два дня».
"Так быстро? Кажется, эти садовники вполне способны».
Во дворе горничная и ее свекровь уже подготовили землю для пересадки цветов, но еще нужно разобраться с некоторыми деталями.
Пока он говорил, Фэн Хай открыл занавеску и вошел, сопровождаемый мужчиной из самолета.
Глядя на этот наряд, кажется, что он императорский врач во дворце.
— Отец, ты вернулся?
"Хм." Я увидел шагающего человека в коричневом халате и такой же крысиной шубе.
Ее лицо, которому за сорок, ухожено, и она выглядит так, словно его вырезали по той же форме, что и Фэн Цзиньсюй.
Со спокойными глазами и спокойным тоном он является заместителем начальника Министерства домашних дел. За многие годы работы на должности чиновника он развил спокойный темперамент и не отличается ни нетерпеливостью, ни нетерпеливостью.
Когда Фэн Хай привел императорского врача, он увидел мать и дочь, болтавшие за обеденным столом.
— Не могли бы вы поужинать, сэр?
«Я ел на улице. Вы чувствуете себя лучше сегодня, мадам?
Когда он разговаривает с женой, его тон голоса намного мягче, чем обычно.
«Намного лучше, но сейчас холодно, и я не хочу выходить на улицу».
Для людей, длительно болеющих, нормально бояться холода и жары.
«Я боюсь, что ваш кашель продлится слишком долго и повредит корни, поэтому я специально пригласил доктора Лю прийти и посмотреть. Он лучше всех справляется с симптомами астенического пожара и кашля».
«Мастер Фэн такой комплиментарный».
Доктор Лю, ответивший на вопрос, поступил в больницу всего несколько лет назад. Он лучше всех лечил болезни горла. Ему было около сорока лет, с правильными чертами лица и слабым запахом трав.
Учитывая все присутствующие, было неоправданно лечить болезнь, не проверив пульс, поэтому госпожа Фэн слегка кивнула.
«Тогда я побеспокою доктора Лю».
«Пожалуйста, мадам, это долг скромного министра».
Служанки и женщины быстро убрали посуду, а затем почтительно встали снаружи, чтобы подать еду.
На этот раз Мама Бай заметила ее, и ее глаза стали более свирепыми!
После измерения пульса и запроса диагноза доктор Лю через мгновение заговорил медленно.
«Здоровье моей жены несерьезное, но зимой она слаба, слаба снаружи, пуста внутри и обеспокоена. Неизбежно, что она будет страдать от застоя ци печени, раздражительности и жара. следит за собой и принимает лекарства по рецепту, примерно три дозы. Это меня прояснит». После приема лекарства семьи Рен ему, естественно, стало почти лучше.
Просто последнее лекарство императорского врача чуть не убило мою мать. Кто знает, какими будут результаты этого лекарства.
Хотя на лице Фэн Цзиньяо была улыбка, она думала о том, чем заменить лекарство.
Мать и дочь спокойно посмотрели друг на друга и хорошо знали друг друга.
С другой стороны, Фэн Хай и доктор Лю, казалось, играли в загадки.
Целью звонка доктору Лю на этот раз был кашель. Помимо всего прочего, тот факт, что в течение двух или трех месяцев не было никаких признаков улучшения, был достаточным, чтобы обеспокоить Фэн Хая.
Поэтому Фэн Хай сразу сказал доктору Лю, что он не должен говорить правду своей жене, а только утешает ее и хорошо о ней заботится. Остальное будет подробно обсуждено с ним приватно.
Увидев, что доктор Лю слегка тонко кивнул, он почувствовал большое облегчение.
Пара любит друг друга уже много лет, и теперь, когда они достигли среднего возраста, они достигли того возраста, когда можно сделать перерыв. Изначально они планировали взять отпуск, чтобы сопровождать ее в Чжуанцзы, чтобы поиграть несколько дней. Кто знал, что эта болезнь продлится всего несколько дней и займет так много времени? Люди очень обеспокоены.
Увидев диагноз, доктор Лю обдумал его и выписал рецепт.
Почерк аккуратный, название препарата понятное.
Взяв рецепт, Фэн Цзиньяо быстро взглянул на него.
Хоть она и не знала свойств лекарства, записать его не составит труда. Она просто вернётся и спросит врача на улице.
Запомнив его молча, он крикнул Эмбер снаружи и вручил ей рецепт.
«Ты всегда несла ответственность за материнские лекарства. Просто принимай лекарство по рецепту. Когда мама выздоровеет, я, естественно, вознагражу тебя за твой тяжелый труд».
"Спасибо, мисс!"
Эмбер вела себя очень счастливо, и ее лицо было наполнено гордостью от похвалы хозяина. Те, кто этого не знал, думали, что она действительно простодушная маленькая девочка.
Глядя на маму Бай, Фэн Цзиньяо почувствовала облегчение, когда увидела обнадеживающий знак в ее старых, но острых глазах.
Попрощавшись с императорским врачом Лю, Юнь Сюй последовал за ним во двор с несколько серьезным выражением лица.
Скажите Фэн Цзиньяо, что некоторые части бухгалтерской книги неясны, и попросите ее вернуться и внимательно проверить их.
Подавив сомнения в своем сердце, Фэн Цзиньяо поняла, что этой девушке есть что сказать наедине, поэтому она слегка поклонилась и отдала честь родителям.
«Поскольку отец вернулся, пожалуйста, останься с матерью. Моя дочь вернется первой и завтра приведет Юнхэ. Ребенок несколько раз говорил мне, что скучает по бабушке».
Госпожа Фэн не очень любила свою хрупкую старшую невестку, но очень любила своего законного сына.
Когда я думаю о том, что мои дедушка и внук не виделись уже много месяцев, у меня краснеют глаза.
«Хорошо, я тоже хочу быть очень нежным. Несколько дней назад я боялся, что он заболеет, поэтому не позволил ему прийти. Сейчас он чувствует себя лучше. Пока с ним все в порядке, он может прийти, если захочет. хочет».
— Что ж, он будет рад, если узнает хорошие новости.
На серьезном лице Фэн Хая внезапно появилась улыбка облегчения, его старший внук действительно был неплохим.
Но вскоре он снова подумал о своем втором сыне, и только что появившаяся улыбка тут же исчезла.
«Идите, будьте осторожны на дороге и попросите их держать фонарь поближе, чтобы они могли лучше видеть дорогу».
"да."
Дорога в снежную ночь была скользкой, но по пути горел свет. Вскоре хозяин и слуга вернулись во двор Нинань. Фэн Цзиньяо нашел предлог, чтобы отступить, а затем спросил.
«Юньсюй, что случилось?»
(Конец этой главы)