Глава 385: 385плохие новости

Глава 385 385. Плохие новости

Фэн Цзиньлинь был очень пренебрежительно настроен, но, к счастью, все шло в соответствии с замыслом принца.

«Теперь, когда вопрос решен, я уйду первым. Кто-нибудь, естественно, придет к главе семьи Цао, чтобы обсудить это, как только что-то возникнет».

Фэн Цзиньлинь не отвечает за оплату еды, поэтому ему нелегко вмешаться.

Глава семьи Цао быстро кивнул: «Не волнуйтесь, премьер-министр округа Фэн. Поскольку моя семья Цао здесь, не будет никаких ошибок в оплате еды».

"Это очень хорошо."

Лян Цюаньбинь был серьезно ранен и заболел. Фэн Цзиньлиня это не волновало. Чиновники в городе Цзиньлин обычно много с ними имели дело, поэтому, естественно, кто-то вмешивался, чтобы остановить его.

Можно сказать, что семья Цао воспользовалась подходящим временем, местом, людьми и людьми.

Итак, все могли видеть улыбку на его лице, когда он покидал особняк губернатора.

Обычные люди не знали, что их богатство и жизнь зависели от этого недисциплинированного человека, но король Дин хотел его недисциплинированности.

Как использовать лекарство, если болячка не вскрылась?

Семья Цао — это игла, выдирающая язвы!

В этот момент в небольшом дворике Хо Чун уже несколько дней находится в секретной камере. За этот период, кроме трехразового питания, вообще никто не приходил.

Другая сторона, похоже, не торопилась его допрашивать, и он не беспокоился, что подумает об этом. Его просто держали в тюрьме, как будто хотели запереть до тех пор, пока он не умрет от старости.

Вначале он продолжал кричать и ругаться, но теперь, когда его горло было перебито и никто не приходил, он, естественно, больше не беспокоился.

Единственное, о чем я беспокоюсь, это мой зять Чжу Хун. Интересно, как у него дела в тюрьме Военно-морского лагеря?

Во время еды снова в дверь вошел кто-то из собеседника.

Даже посуда не изменилась. Есть два блюда и один суп, но порции немного недостаточно.

Достаточно голоден, чтобы не убить его, но достаточно, чтобы оставить у него мало сил для борьбы.

Этот прием очень эффективен для победы над врагом без боя.

Человек, пришедший доставить еду, всегда прятался в темноте, поэтому до сих пор так и не увидел, кто он.

Передавая миску, Хо Чун был так же быстр, как и раньше. Вскоре небольшое количество еды попало в желудок Хо Чуна.

Су Чэн и Ян Чжао, стоявшие снаружи, проявили небольшое любопытство.

«Когда принц похитил его, я думал, что допрос начнется немедленно. Я не ожидал, что его продержали так долго, не упомянув об этом. Может быть, он забыл об этом?

Ян Чжао закатил глаза: «Когда ты забудешь это, когда увидишь принца?»

"имеет смысл."

В их глазах король Дин похож на солдата войны, который не может этого понять, но у него всегда есть дыра в груди. Пока его мысли направлены на кого-то, независимо от того, какой метод он использует, у него есть способ сделать противника неспособным сопротивляться и искренне привлечь его.

На данный момент он намного могущественнее тех, кто использует только насилие.

Они двое постояли некоторое время, а затем покинули небольшой двор. В этот момент король Дин, о котором они говорили, играл в шахматы с Фэн Цзиньяо.

После последней поездки на лодке Фэн Цзиньяо несколько дней отвергал короля Дина.

Не говорите о нем, у Ян Чжао и даже у Су Чэна носы не носы, а глаза не глаза.

Только когда он увидел своего второго брата, Фэн Цзиньлиня, он почувствовал облегчение.

Хотя в глубине души она понимала, что принц Дин делает это ради блага ее отца и семьи Фэн, она все равно чувствовала себя неловко.

После размышлений об этом в течение последних нескольких дней все стало намного яснее.

«В то время у меня не было таких мыслей об А-Яо, как сейчас. Если бы я знал, что влюблюсь в тебя, я бы не напал на своего дядю. Если бы А-Яо все еще чувствовала злишься, почему бы тебе не ударить меня?»

Сказав это, он достал острый кинжал и положил его перед Фэн Цзиньяо.

Искренность его отношения лишила Фэн Цзиньяо дара речи.

К счастью, она была не из тех людей, которые не могли отличить добро от зла, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как простить Сяо Тинъи.

Каждый день он приносит либо фрукты, либо другую еду. Это недорогие вещи, но у них есть аромат Цзяннаня.

Сегодняшняя партия в шахматы была получена им с использованием свежих сезонных фруктов. Шахматные навыки Фэн Цзиньяо не такие выдающиеся, как у Сюй Гэ. Сяо Тинъи, естественно, превосходит ее, когда играет с ней в шахматы.

Но она более уникальна в своем мышлении, и у нее всегда есть какие-нибудь хитрые уловки, чтобы сдержать королевских чернокожих, поэтому, гуляя туда-сюда, они вдвоем стали больше интересоваться игрой в шахматы.

Привыкнув к его внешности, никто в маленьком дворике ничего не сказал.

Особенно Юньсюй, он всегда может найти время, чтобы приготовить чай и закуски.

После прихода и ухода все считали само собой разумеющимся, что Сяо Тинъи появился рядом с Фэн Цзиньяо.

Сама Фэн Цзиньяо постепенно привыкла к этому.

По какой-то причине после прогулки на лодке ее мысли о короле Дине были немного другими.

Раньше она думала, что этот человек слишком непостижим и не хочет доставлять неприятности, но она видела все, что произошло в эти дни.

Достойный король Дин никогда не использовал силу, чтобы оказывать на нее давление, а вместо этого предоставил ей величайшую свободу.

Позвольте ей сходить с ума и смеяться вместе с ней.

Большую часть времени она не разговаривала, и Сяо Тиньи, казалось, мог читать ее мысли и даже прислал ей небольшую банку пьяных белых угрей, которую однажды поздно вечером было трудно найти.

Фэн Цзиньяо не кусок дерева, поэтому она, естественно, будет счастлива и благодарна.

Как только эти эмоции накапливаются и накапливаются, они естественным образом изменятся.

Хотя она сама в этом не признавалась, Сяо Тинъи это заметила.

Поэтому, совершая эти дела, будьте более прилежны.

Она не слишком интимна и не всегда окружает свою жизнь возможностями для собственного существования.

Пейзаж снаружи просто потрясающий, и двое людей под ярким окном дома развлекаются, как бессмертные на картине.

Жаль, что Сюй Линь поторопился и сломил красавицу серьезным видом.

"Ваше Величество."

"объяснять."

«В новостях, отправленных Юго-Западной армией, говорилось, что произошло наводнение».

Когда прозвучало слово «наводнение», Фэн Цзиньяо остановился.

В прошлой жизни, когда на юго-западе произошли наводнения, было бесчисленное количество смертей и ранений. Беженцы собрались в Шучжоу, Цяньчжоу и других местах, чтобы устроить беспорядки, и разграбили все правительственные зернохранилища, но их все еще не хватало, чтобы набить себе желудки.

По этой причине он бегал, вызывая множество грабежей в нескольких близлежащих округах.

Она случайно услышала, как Вэнь Мэншэн упомянул об этом, но в то время она только чувствовала, что беженцы были жалкими, но на самом деле она никогда не делала ничего, чтобы помочь им.

«Еда, выращенная моим дедом и семьей Чи, прибыла на юго-запад?»

«Я въехал в страну, но застрял за пределами Шучжоу. У меня еще есть несколько дней, прежде чем я смогу войти в город.

«Скажи моему деду и главе семьи Чи, чтобы они продали его местному дворянству и дворянам как минимум в три раза дороже. Чем выше цена, тем лучше».

Как только эти слова прозвучали, Сюй Линь был ошеломлен.

Он всегда думал, что принц запасает еду на случай, если беженцы побегут, но кто знал, что он действительно хотел «затруднить стране зарабатывание денег»!

Я некоторое время ничего не понимал.

С другой стороны, Фэн Цзиньяо рядом с ней, казалось, понял ее мысли, поэтому она спросила.

«Хочет ли князь привлечь других купцов последовать его примеру, продавая зерно подороже, чтобы они все могли перевезти хлеб на юго-запад?»

Сяо Тиньи улыбнулся и сказал: «Яо — единственный, кто меня знает».

Услышав это, Сюй Линь понял.

Эти почти 40 миллионов тонн зерна могут на короткое время облегчить трудности Юго-Запада, но их невозможно поддерживать надолго. Сейчас сезон сбора урожая, и после внезапного наводнения урожая не будет.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии