Глава 387: 387 Клипперс

Глава 387 387. Клипперс

По счастливой случайности группа людей прошла более ста миль и столкнулась с Чи Цзимо, который шел по городу.

Он совсем не сдержанный. Он путешествует со множеством свиты и всевозможных нарядов. Те, кто не знает лучше, думают, что он движется.

«Чи очень повезло встретить здесь старых друзей».

На его лице была безобидная улыбка, но и Сяо Тинъи, и Фэн Цзиньяо знали, что он ждал здесь намеренно после того, как получил известие о том, что они направляются на юго-запад.

«Глава семьи Чи действительно хорошо информирован».

Хотя в поездке Сяо Тинъи не было ничего табу, она также была очень сдержанной.

Неожиданно Чи Цзимо не только узнал новости, но и смог бежать впереди них, неся с собой столько вещей.

Способность не такая уж маленькая.

Это также косвенно доказывает способности семьи Чи в городе Цзиньлин. Как и ожидалось, от него не ускользнет ни одна молва.

«Ваше Величество, пожалуйста. Меня немного беспокоила присланная еда, поэтому я решил пойти и посмотреть лично. Я не ожидал встретить Ваше Величество! Какое совпадение."

Достойный глава семьи Чи лично отправился на юго-запад за десятью миллионами грузов зерна. Если бы об этом узнали посторонние, они бы не рассмеялись.

Но теперь у него хватило смелости использовать это как оправдание, но Сяо Тинъи не стал этого раскрывать.

Вместо этого у него возникла идея, и он воспользовался преимуществом Чи Зимо.

«Я тоже думаю, что это совпадение. Если это так, пойдем вместе. Я давно слышал, что семья Чи очень успешна в водном транспорте, но и в речном. Водный путь гораздо быстрее, чем речной. Сухопутный маршрут может занять до шести месяцев, я думаю, к концу дня мы будем на юго-западе».

Расстояние между городом Цзиньлин и Юго-Западным Китаем составляет не менее нескольких тысяч миль. Если они полагаются на верховую езду, это займет почти 15-20 дней. Не говоря уже о том, что они везут Фэн Цзиньяо и других в карете, что может задержать их на целый месяц.

Но если вы путешествуете по реке, скорость очевидна.

Шесть дней?

Чи Цзимо не мог не удивиться снова добродетели короля Дина.

Он действительно знает, как этим воспользоваться.

Хотя большая лодка и устойчива, она движется медленнее. Хотя маленькая лодка быстрая, она неизбежно опасна при столкновении с быстрыми реками. Ситуация с наводнением еще не известна, особенно после входа на юго-западную границу, поэтому он не совсем уверен, что сможет пройти весь путь. Поездка в Шучжоу.

Сказал Пианьдин Ван Хуэй.

Если он сможет это сделать, он получит лишь несколько слов похвалы, но если он не сможет это сделать, это заставит посторонних смеяться над семьей Чи.

Всего одно предложение заставило Чи Цзимо почувствовать себя верхом на тигре, на самом деле это был Сяо Тинъи.

На лицах у них обоих были улыбки, но взаимное испытание в их глазах было очень очевидным.

 Цяо Шаньвэй подъехал к карете и что-то шепнул Фэн Цзиньяо внутри.

«Когда дело доходит до безжалостности, принц более опытен».

Фэн Цзиньяо ничего не сказал. Она знала о способностях короля Дина уже две жизни. Ей было все равно, что говорили другие.

Через некоторое время Чи Зимо медленно заговорил.

«Поскольку принц так заинтересован в наслаждении пейзажами по пути, он обязательно позаботится об этом».

Как и ожидалось, вскоре они подошли к кораблю с торговой маркой семьи Чи.

По сравнению с официальным кораблем, он намного изысканнее и компактнее, но, просто взглянув снаружи, можно увидеть, что постройка корабля дорогая.

Все они изготовлены из ароматного кедра и расписаны тунговым маслом. Передняя часть лодки острая, что наиболее подходит для езды по реке. Середина широкая, по ней легко ездить. Лодочники на всем этом выглядят сильными и сильными, что удивило Фэн Цзиньяо и других. .

«Это скоростной катер, специально построенный нашей семьей Чи. Самая быстрая скорость может достигать тысячи миль в день».

Насколько ему известно, скорость военных катеров может достигать лишь 600 миль в день, и то только при спокойном ветре и воде. Лодка этой семьи Чи почти в два раза быстрее. Неудивительно, что по сей день ему удается доминировать на морских перевозках. В этом действительно есть некоторые навыки.

Глядя на Сюй Линя и Ян Чжао, смысл становится очевидным.

Поскольку на этом корабле они собирались пробыть несколько дней, им, естественно, пришлось осмотреть его сверху донизу.

Даже если корабль невозможно построить, черновые чертежи необходимо собрать.

Чи Цзимо мог бы также подумать о «хитром» менталитете Сяо Тинъи, который довольно открыт и щедр.

Он протянул руку и пригласил его выйти вперед. Сяо Тин был невежлив по этому поводу.

— Ну, это было бы неуважительно по отношению ко мне.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Фэн Цзиньяо, он увидел, что она следует за ним и стоит позади него, затем он взял ее за руку, как будто там больше никого не было, и поднялся на палубу.

Окружающие их двоих уже привыкли к этому, но Чи Цзимо был немного счастлив.

Почему в прошлый раз, когда мы встретились, казалось, что мисс Фэн Сан все еще немного отталкивала принца Дина, но на этот раз она открыто попросила его заявить о своем суверенитете?

Похоже, за эти дни произошло много интересного.

Подумав об этом, улыбка на моем лице стала еще более очевидной.

После того, как весь багаж и лошади были на борту, катер семьи Чи направился по водному пути прямо в Шучжоу.

Когда он действительно сел в лодку, Сяо Тиньи был потрясен не меньше, чем Фэн Цзиньяо и другие.

Этот корабль не только быстрый, но и очень устойчивый.

По сути, вы не чувствуете сильной тряски, поэтому он очень удобен для людей, страдающих морской болезнью.

 И этот корабль словно уже давно подготовлен, с чистой водой и едой.

Повара на корабль специально привез Чи Цзимо, и он очень хорошо готовил кухню Цзяннань. Благодаря этому аппетит Фэн Цзиньяо значительно улучшился.

Увидев, как она комфортно ест, Сяо Тинъи даже подумал о том, чтобы убрать повара.

Кто бы мог подумать, что Чи Цзимо не захочет расставаться со своей любовью.

«Навыки повара Вэя развились с тех пор, как я был закуской, поэтому, пожалуйста, не принуждайте меня, Ваше Величество».

Говоря об этом, Сяо Тини не мог сказать больше, но это не имело значения. Повар был не единственным, кто хорошо разбирался в кухне Цзяннани. Если Аяо это нравилось, не говоря уже о кухне Цзяннань, даже кухне Мобэй. Есть способ найти подлинный.

Им потребовалось всего пять дней, чтобы беспрепятственно добраться до юго-западной границы.

Машинка семьи Чи могла проехать весь путь до Шучжоу.

К сожалению, наводнения на юго-западе превзошли их воображение. Мало того, что река сильно разлилась, так еще и погода была неблагоприятная, и дождь продолжался.

Я слышал от местных жителей, что дождь идет уже три дня подряд.

Это не наводнение, но смытые водой плотины и плодородные поля уже давно смыты. После этого они теперь покрыты грязью, от чего люди чувствуют себя опустошенными.

Поэтому у них не было другого выбора, кроме как высадиться и продолжить путь по суше.

К счастью, это недалеко от Шучжоу. Если идти быстрее, то, вероятно, доберешься туда за два-три дня.

По пути они видели, как мирные жители копали все, что можно было съесть.

Дамбы были смыты, а плодородные поля затоплены. Дома пострадали не сильно, но еды стало гораздо меньше.

С момента наводнения прошло более полумесяца. Они не накопили много еды. Они бережливы и едва могут прожить месяц. Но что произойдет через месяц?

Простые люди не знали об этом, поэтому им оставалось лишь как можно больше подготовиться, прежде чем суд пошлет людей их спасти.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии