Глава 404: 404 холодная кровь

Глава 404 404. Холод крови

16 июля, осталось меньше десяти дней.

Хотя всем занимался секретарь внутреннего двора, наложница Вэй чувствовала, что это было слишком поспешно и недостаточно прилично.

Поэтому я купил много дополнительных вещей и хотел бы отдать весь дворец Ханьчжан Девятому принцу.

В эти дни она тайно наблюдала, и ее впечатление о принцессе Хуа Ран стало намного лучше.

Хотя она все еще очень бедна по сравнению с принцессой Цянь Лин, но по сравнению с дамами из аристократических семей столицы она довольно хороша.

Несмотря на то, что он молод, он все делает организованно. Столкнувшись с неоднократными провокациями Лян Ло, он никогда не теряет своей грации.

Поэтому после того, как герцог Вэй сообщил, что в Цяньчжоу произошли какие-то действия, она намеренно позвала принцессу Хуаран во дворец, чтобы поговорить о «свекрови и невестке».

Посторонние не знают, что конкретно они сказали. Они знают только, что после этого разговора по душам отношение наложницы Вэй к будущей невестке стало гораздо более нормальным.

Хоть это и не до нежности, но гораздо теплее, чем холодный и строгий взгляд раньше.

Во дворце Чангле королева, как законная мать, естественно, должна принять решение о свадьбе Девятого принца.

Хуа Ран также является членом королевской семьи, поэтому ей нужно быть осторожнее с эмоциями и причинами.

Внутренняя торговая палата специально заказала Кабинету министров построить набор шкафов из розового дерева, чтобы Хуа Ран могла наносить макияж. Теперь, когда все было готово, Торговая палата специально отправила его императрице.

Сегодняшний посетитель — г-н Хуан из отдела внутреннего суда. Он надежен в своей работе, но мало говорит.

Способность подниматься и падать во дворце на протяжении стольких лет и при этом сохранять стабильное положение должностного лица показывает, что его методы и мысли сильны.

«Отдел Внутреннего дворца теперь становится все более и более дисциплинированным в своих делах, и этот кабинет содержится в хорошем состоянии».

«Большое спасибо за похвалу».

«Что ж, давайте отправим его в особняк принца Юя, а затем отправимся в особняк принца Ли с принцессой Хуа Ран в качестве приданого».

"да!"

Как только он закончил говорить, пришли несколько проворных маленьких евнухов, упаковали шкаф в целости и сохранности и отправили его прямо в особняк принца Юя за пределами дворца.

Королева была так счастлива, что специально подарила Хуан Сигуаню чайник чая.

«Этот чай лучше всего успокаивает горло. Я думаю, Хуан Сигуань почувствует себя комфортно, выпив его».

«Я хотел бы поблагодарить вас за награду».

Сказав это, Сигуань Хуан тут же взял чашку чая и выпил ее залпом, даже не нахмурившись.

Увидев это, улыбка на губах королевы стала гуще.

«Сэр Гуань Хуан уже много лет возглавляет Департамент внутреннего суда и очень предан всему, что делает. Недавно я купил кулон из слоновой кости, он выглядит очень уникально, поэтому я подарю его тебе».

Сказав это, горничная позади него передала эту вещь.

На пластине из красной парчи кулон из слоновой кости белый и безупречный, по форме он похож на нефритовый кулон.

Когда Сигуань Хуан увидел это, его сердце екнуло, он сразу же упал на колени и обильно поблагодарил королеву.

«Не волнуйся, моя дорогая, мое сердце всегда будет принадлежать дворцу Чанлэ».

Королева слегка улыбнулась, немного гордясь своим величием.

В особняке принца Юя, когда принцесса Хуа Ран получила кабинет министров, остальные сочли это большой честью.

«Шкаф сделан из палисандра. Это хороший предмет, которого принцесса Кэ тогда не получила».

Мать принцессы Хуа Ран обыскала его вдоль и поперёк. Резьба была изысканной, и на нее было вмонтировано изображение сотен потомков и множества внуков, имевшее очень хороший смысл.

«Если вы спросите меня, эта королева намного лучше, чем наложница Вэй. Хотя вещи, отправленные из дворца Ханьчжан в прошлый раз, хороши, они больше похожи на подготовку к Девятому принцу, особенно четыре сокровища исследования. Если они ценны, они можешь купить ресторан. «Но тебе не нравятся эти модные вещи, разве она не неправильно посылает их тебе?» Мать принцессы Хуа Ран была очень недовольна, когда дело касалось наложницы Вэй.

Однако между мной и другим человеком существует огромная разница, поэтому я могу сказать только несколько слов дома, чтобы она почувствовала себя более комфортно. Если бы это было лицом к лицу, боюсь, это испугало бы ее ноги.

Принцесса Хуа Ран, напротив, не интересуется этими «драгоценными» предметами.

Лаская пальцем фотографию сотен потомков, я не мог не покачать головой.

Как могла королева действительно надеяться, что у нее будут сотни детей? В этом шкафу могло быть что-то еще, и это, скорее всего, сделало бы ее бесплодной.

Она не забыла вино, которое ей давали в прошлый раз. Если бы она не была осторожна и не выпила его, она была бы похожа на Лян Ло и потеряла бы возможность иметь детей.

Но эта вещь была подарена самой королевой, и ее внешний вид был смоделирован по образцу женского будуара, так что, если вы ею не воспользуетесь, боюсь, это не будет иметь смысла.

Хуа Ран на какое-то время почувствовала себя немного смущенной.

К счастью, поскольку это сделано намеренно, чтобы люди не заметили проблемы, оно должно быть эффективным с течением времени.

Так что ей просто нужно было придумать, как уничтожить эту штуку как можно скорее.

Лян Ло, который все еще лежал на кровати больного, услышал новость о свадьбе Девятого принца и был так встревожен, что снова начал кашлять.

На этот раз ее менструация была очень опасной. Она не только не смогла это остановить, но еще и простудилась.

Симптомы охлаждения крови постепенно ухудшаются, что заставляет членов семьи Лян немного беспокоиться.

Первым, кто примет на себя основной удар, станет Лян Пань.

Хотя он и высказался против намерения своей сестры выйти замуж за Девятого принца, теперь, когда положение наложницы решено, было бы лучше жениться на ней как можно скорее.

Но теперь, когда скоро приближалась свадьба Девятого принца, а она должна была продлиться десять с половиной месяцев, она сможет войти во дворец, но не ожидала, что ей будет так плохо.

Его отца не было дома, поэтому он попросил врача осмотреть его состояние, но оно не улучшилось.

Я могу только наблюдать, как она худеет день ото дня.

«Сестра, как ты можешь это сделать? Почему бы мне не попросить семью Вэй отправить сообщение императорскому врачу, чтобы он посмотрел».

«Брат, до свидания».

«Почему? Разве ты все еще не ждешь свадьбы во дворце принца? Что произойдет, если так будет продолжаться?»

Лян Ло Морань, с тех пор, как она узнала тайну Девятого принца, она хотела, чтобы ей стало еще хуже. Было бы лучше, если бы это могло разрушить брак, чтобы ей не пришлось страдать от последствий замужества.

Раньше она испытывала глубокие чувства к Девятому принцу, но теперь она так увлечена им.

Но сказать брату об этих вещах напрямую было трудно, поэтому я могла только тихо плакать.

Глядя на свою сестру таким образом, Лян Пан почувствовал себя неловко.

«Ладно, ладно, я не пойду к императорскому врачу, если ты не захочешь, но тебе нужно принять хорошее лекарство. Этот синдром простуды в крови – не шутка. Если не лечить его хорошо, он пройдёт». тебе будет трудно забеременеть в будущем. Королевская семья всегда ценила наследника, так почему бы тебе не пойти?» Я все еще рассчитываю на своих детей в своем будущем».

"старший брат…"

Лян Ло чувствовал горечь в сердце и не мог этого выразить.

«Не волнуйтесь, Министерство обрядов высоко ценит меня сейчас, и через несколько дней меня могут повысить на другой уровень. Пока мы с отцом здесь, даже если ты всего лишь наложница, принцесса Хуа Ран не посмеет прикоснуться к тебе!»

До этого момента Лян Пань все еще думал о том, как построить будущее для Лян Ло в особняке принца Ли, но Лян Ло не собирался снова жениться.

Ночью город Дунду вернулся в состояние полной тишины.

Но в это время Вэй Гогун повел людей на встречу с Чжу Хун, которого прислали из города Цзиньлин.

За время ухабистой дороги Чжу Хун сильно похудел, но все еще был в хорошем настроении.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии