Глава 412: 412 угроз

Глава 412 412. Угроза

Поэтому наложницу Вэй использовали как боксерскую грушу, и она долгое время была смущена. К счастью, у нее был хороший характер, и ее это не слишком заботило.

Однако все во дворце были весьма недовольны поступком наложницы Вэй, особенно император Ци.

Этот брак был заключен его королевской семьей. Наложница Вэй была недовольна раньше и недовольна сейчас. Это потому, что она недовольна принцессой Ли или им, ваше величество?

Поэтому он отправил свою няню во дворец Ханьчжана на несколько дней, очевидно, для того, чтобы прислуживать ей, а на самом деле для того, чтобы научить ее правилам.

Столкнувшись с императором Ци, как бы она ни была недовольна, это было бесполезно, и она могла только терпеть этот тон!

Ее чувства к принцессе Ли постепенно угасали, поэтому она подумала о Лян Ло.

В этот момент, независимо от ее так называемого состояния, она немедленно попросила дворцовую горничную отправить сообщение семье Лян. Она должна войти в дом в течение трех дней, иначе ее ждет наказание.

При таких обстоятельствах, даже если бы Лян Ло был серьезно болен, он отправился бы умирать в особняк принца Ли.

Итак, вечером второго дня семья Лян отправила Лян Ло в особняк принца Ли в качестве наложницы с барабанами и гонгами.

Услышав эту новость, принцессу Ли это совершенно не волновало. Она просто чувствовала, что наложница Вэй на самом деле не очень умна. Думала ли она, что поспешность с отправкой наложницы вызовет у нее отвращение?

Я вообще мало о ней знаю.

На другом конце Лян Ло, вошедший в особняк, почти оправился от своих физических проблем.

Так что в служении Девятому принцу нет проблем. Просто, сломав пистолет, она теперь видит, что Девятый Принц очень смущен.

Поэтому я так и не осмелился поднять глаза, чтобы посмотреть на него.

Девятый принц сегодня был одет небрежно. Он был просто наложницей. Раньше у него уже было три наложницы, так что еще одна сейчас не имеет большого значения.

Но он помнил, что этот человек всегда был им очень увлечен, так почему же он сегодня немного нервничал?

— Ты боишься моего короля?

"Нет нет."

Она сказала нет, она даже не смогла закончить предложение. Вы можете себе представить, как она нервничала.

Первоначально Девятый принц не проявлял к ней никакого интереса, но теперь он почувствовал еще большее отвращение.

Если бы ее свекровь не назначила ее присоединиться к дворцу, ее бы в этот момент бросили в дровяной сарай.

Снисходительно глядя на эту женщину, среди множества наложниц и наложниц она не самая красивая, но семейное прошлое у нее неплохое.

Одна только мысль о том, что ее брат «ограбил» дочь семьи Вэй, заставила ее почувствовать себя некомфортно.

Поэтому он даже не стал пить бокал вина, а просто равнодушно сказал: «Теперь, когда ты в доме, ты должен соблюдать правила».

Потом он развернулся и ушел, даже не оглянувшись.

Лян Ло вздохнул с облегчением. Только теперь она почувствовала, что гнетущее чувство исчезло.

Но Цзиньсю, пришедшая к ней в качестве приданого, забеспокоилась.

«Мисс, что нам делать? Сегодня ваша брачная ночь с принцем. Если он уйдет сейчас, завтра вы обязательно станете посмешищем для всего дворца принца!»

В этот момент Лян Ло почувствовал облегчение: «Это просто шутка, я не знаю, кто это шутка».

"Скучать? Что ты имеешь в виду?"

Лян Ло сознательно допустил ошибку. Это территория Девятого принца. Вокруг нее может наблюдать множество глаз и ушей, поэтому она не должна позволить Девятому принцу узнать то, что она знает, иначе она может не выжить завтра.

Так он сказал в шутку.

«Ничего, просто подожди, пока я освежусь. Мы уже давно устали, так что давай отдохнем пораньше».

Изначально Цзиньсю планировала сказать еще несколько слов, но, видя ее усталый вид, ей было трудно сказать больше. Девушка только что оправилась от тяжелой болезни, поэтому ей пришлось больше отдыхать.

Забудь об этом, давай поговорим о будущих делах позже.

Рано утром второго дня Лян Ло, следуя правилам, отправился засвидетельствовать свое почтение принцессе Ли.

Как только люди вошли в дом, послышались взрывы улыбок.

Лян Ло не знала, что эти люди смеялись над ней, но, пережив это, ее высокомерный характер в прошлом действительно сильно успокоился, поэтому она пропустила мимо ушей, когда услышала это. Он вежливо поклонился принцессе Ли и поздоровался.

«Сестра, пожалуйста, садитесь быстрее. Теперь, когда вы вошли в дом, задний двор будет готов».

Говоря это, она смотрела на Лян Ло. За последние несколько дней принцесса Ли увидела ее темперамент.

Это Цзанчжоу?

Недавно получившие повышение наложницы и наложницы рядом с ним раньше мало что знали о Лян Ло, поэтому они мало что знали о нем.

Теперь, когда вы вошли во дворец принца и служите принцу, вы, естественно, будете ревновать и говорить резкие слова.

Затем заговорила любимая наложница.

«Я слышал, что принц не остался на ночь вчера вечером, потому что он заботился о плохом здоровье моей сестры. Очень жаль».

«Да, сестре Жуан очень повезло. Вчера вечером принц отдыхал у тебя во дворе.

Наложница на стороне Жуань улыбнулась и посмотрела на Лян Ло соблазнительным взглядом, который был немного более провокационным.

«Сестра, пожалуйста, прости меня. Я не знала, почему вчера пришел принц, но не могла отказаться.

Говоря это, она поправляла одежду, как будто намеренно показывая людям свою белоснежную кожу, что согревало сердце.

Лян Ло сидел в кресле, думая о глазах и носе, без какой-либо реакции.

Это на самом деле заставило принца Ли и принцессу Ли, сидевших на сиденье, почувствовать себя еще более странно.

Как может этот Цзанчжоу изменить человека? Если раньше он был смелым и непослушным павлином, то теперь он скромный кролик.

Он такой мягкий и гладкий, что вызывает у людей небольшое сожаление.

Эти люди продолжали издеваться над Лян Ло. Видя, что у нее вообще нет реакции, им ничего не оставалось, как сдаться.

В конце концов, удары кулаком по хлопку лишают людей мотивации.

После этого инцидента Лян Ло становился все более и более прозрачным в резиденции принца Ли. Если бы не было неотложных дел, он бы даже легко вышел за ворота двора.

Если бы не личность ее отца и отношения ее брата с семьей Вэй, боюсь, о ней давно бы забыли.

Но это нормально, Лян Ло просто хочет жить мирной жизнью сейчас, а о будущем мы сможем поговорить позже.

Так уж получилось, что книга не была написана. Здесь к ней не только относились холодно, но и Лян Пань неоднократно разочаровывался.

У него была очень спокойная жизнь в Министерстве обрядов, и его собирались повысить. Неожиданно его имя не вошло в наконец представленный список.

На какое-то время он превратился из общего друга в маргинальную фигуру. Как он мог выдержать такой удар?

Раньше он бы вернулся, чтобы поговорить с Вэй Ланьсюань, но теперь, когда она была беременна, было нелегко использовать эту новость, чтобы повлиять на ее настроение.

Так что я могу только проглотить горький плод в желудке.

Чего он не знал, так это того, что это было только начало.

Поскольку герцог Вэй осмелился убить Лян Цюаньбиня, Лян Пань и Лян Ло были всего лишь пешками в его руках, и не было никакого вреда в том, чтобы отказаться от них.

Поэтому я специально поприветствовал людей в Министерстве обрядов, поэтому нет необходимости относиться к Лян Паню по-другому.

Люди внизу сразу все поняли, и тогда имя было заменено.

И брат, и сестра живут не так, как им хотелось бы, но Бай Сируо, уже определившийся с датой свадьбы, очень счастлив.

В тот день погода прояснилась, поэтому Сяо Муцянь пригласил ее выступить в Минчи.

Они сказали, что играют в Минчи, но на самом деле они вдвоем сидели и разговаривали в отдельной комнате ресторана напротив.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии