Глава 421 421. Пепел
Что, если мы не сможем жить друг без друга?
Не повредит ли это А Яо на всю оставшуюся жизнь?
Фэн Хай не был рад просить об этом браке и как раз думал о том, как отказаться, когда его жена немедленно сказала об этом.
«Г-н Гэ шутит. Младший в семье еще не женат. Боюсь, моей сестре неуместно первой говорить о браке. Однако моя семья Фэн очень любит Мингюэ. Интересно, что думает г-н Гэ? ? Ты также видишь моего сына Фэн Цзиньлиня, давай переживем это».
Очевидно, я собирался дать Ван Дину дорогу, но кто знал, что Фэнхай и его жена отвезут его в его дом, Мингюэтоу.
Даже если у г-на Сюй Гэ хороший язык, он сможет справиться с ним только тогда, когда дело касается его внучки.
В конце концов, люди убежали, даже не сделав нескольких глотков чая.
Глядя на его поспешно уходящую фигуру, госпожа Фэн забеспокоилась. Казалось, женитьба официанта была под вопросом.
Я так волновалась, что следующие несколько дней плохо ела и плохо спала.
Хотя окончательного решения по поводу брака между двумя сторонами еще нет, вопрос о том, как заставить богатых бизнесменов пожертвовать деньги, можно решить быстро.
Прошло более десяти поколений с момента основания династии Цзинь. За исключением периодических беспорядков на границе, большую часть времени в стране было мирно, и люди жили хорошо.
За последние несколько сотен лет среди людей, естественно, появилось много богатых купцов.
После того, как императорский двор издал этот указ, на него отреагировали семьи Чи и семьи Мин в городе Цзиньлин, семья Фэн и семья Хуа в Лянчжоу на северо-западе, а также богатые бизнесмены в других местах.
Для них иногда денег настолько много, что они не знают, как их потратить. Однако трата этого времени не только улучшит статус бизнесмена в династии Цзинь, но и восстановит репутацию бизнесмена как коварного человека. Можно сказать, что он служит нескольким целям одним выстрелом.
Когда врученные императорским двором плакетки рассылались по частям, текущая вода денег, зерна, тканей и муки устремлялась к столице.
Сюй Гэ Лао отвечал за решение этого вопроса в восточной столице, а Фэн Цзиньсюй был назначен заниматься этим вопросом на юго-западе.
Когда приходит время нанимать людей в суд, те придворные, которые раньше производили больше всего шума, замолкают.
Другого пути нет. Даже если мы знаем, что Фэн Цзиньсюй и Вэнь Чжунхэ — зять Вэна, мы можем отправить его только на юго-запад.
Так уж получилось, что на этот раз перед поездкой на юго-запад нужно было сделать еще одну важную вещь: перевезти вещи, подготовленные Министерством труда для строительства плотины. Поэтому император Ци сделал беспрецедентный шаг и нанял человека, о котором никто не думал.
Это Шестой Принц.
Все в суде были шокированы.
Всегда старший принц и девятый принц сражались друг против друга при дворе, но теперь есть еще шестой принц.
Хотя раньше он выполнял некоторые поручения со старшим принцем, большинство из них были поручениями, что отличалось от этой поездки на юго-запад для оказания помощи при стихийных бедствиях.
Любой проницательный взгляд сможет увидеть, что если это будет сделано успешно, статус Шестого принца и даже наложницы Лю Сянь в гареме соответственно повысится.
Как не вызвать зависть у людей?
С другой стороны, старший принц выступил в качестве гарантии и вел себя как брат с шестым принцем, оставив остальных безмолвными.
У Фэн Цзиньсюя не было другого выбора, кроме как подчиниться приказу, но в его сердце зародилось легкое беспокойство.
После следующего суда новость следует немедленно отправить принцу Наньнань Дину, чтобы он мог заранее подготовиться.
За день до того, как они собирались уезжать, семья Фэн получила что-то с юго-запада.
Когда он открыл ее, то увидел, что это зеленая банка с лаской. Фэн Цзиньсюй сразу почувствовал, что что-то не так, и сердце Чжан Синя упало, когда он увидел это.
Это урна Альбиции Джулибриссин.
Есть также нефритовая бляшка, которую Хэхуань носит рядом с телом. Это то, что она никогда не оставляет.
У Фу И тоже есть такой, но рисунок на нем другой.
Его сестра умерла, чтобы спасти А Яо, поэтому она, естественно, является благодетелем семьи Фэн.
Все, что они могут сделать, это вернуть реликвии Фу И и выслушать его обращение.
Когда Фу И с трепетом взял кувшин с прахом своей сестры, его слезы капля за каплей падали на фарфор с зеленой лаской, который выглядел таким кристально чистым, но полным печали. «Во-первых, мне никогда не следовало соглашаться на то, чтобы она осталась на первом месте».
Эти слова были единственными словами, которые оставил Фу И, а затем он развернулся и ушел с банкой в руках.
Это была сестра, которую он любил с детства. Перед уходом она все еще улыбалась и распутничала, но теперь от нее осталось лишь несколько горстей пепла.
Иначе никто бы не смог это принять.
Фэн Цзиньсюй не слишком его винил, но позволил ему разобраться с похоронами Хэхуаня.
Он бы понял, если бы не смог поехать на юго-запад, потому что ему было слишком грустно.
Вэньши долго молчал, услышав плохие новости.
Жаль, что эта похожая на цветок женщина не смогла насладиться несколькими днями покоя с тех пор, как вошла в семью Фэн.
Приказ отправил Хэхуаню триста таэлей серебра на похороны. Ее отец плакал молча, но мачеха втайне была так счастлива, что не могла закрыть рот.
На этот раз мертвая девушка наконец-то процветает. Маленькая жизнь будет обменена на пожизненное богатство пожилой пары.
Если вы не сможете выжить в будущем, если вы пойдете в дом Фэна и дважды заплачете из-за хорошей репутации этого спасителя, боюсь, вы получите больше.
Таким образом, я ни на чем не скупился, и Хэхуань Фэнгуан действительно устроил мне пышные похороны.
В первую ночь перед тем, как Фэн Цзиньсюй собирался отправиться в путь, Фу И вернулся, одетый в черное.
Борода, очевидно, была недавно сбрита. На нем синие и белые отметины, а глаза красные и налитые кровью. Должно быть, он был занят организацией похорон Хэхуаня в последние несколько дней, и его тело сильно похудела, но настроение у него очень спокойное.
«Сэр, я спущусь и пойду с вами на юго-запад».
«Фу И, тебе не обязательно идти».
Фу И покачал головой и сказал с твердым взглядом.
«Я был рядом со взрослыми, чтобы защитить тебя с тех пор, как был подростком, и с годами я к этому привык. У Хэхуаня плохая жизнь. У него не было матери, которая любила бы его, когда он был ребенком. и он не женился в хорошей семье, когда вырос. Это все из-за моей некомпетентности как брата, я не мог позволить ей жить хорошей жизнью, поэтому я могу только надеяться, что у нее будет хорошая беременность. В следующей жизни стань молодой девушкой в богатой семье и проживи жизнь без забот».
Пока он говорил, его глаза снова покраснели.
Кажется, он помнил многое из того, что произошло между ним и Хэхуанем, когда они были молоды, и он действительно начал бесконечно болтать перед Фэн Цзиньсюем.
Фэн Цзиньсюй не перебивал его и оставался тихим слушателем.
Лишь поздно вечером Фу И понял, что делает.
"Тебе лучше?"
"намного лучше."
Фэн Цзиньсюй не умеет утешать других, поэтому она может только тихо его слушать.
Два брата и сестры выросли вместе, поэтому их отношения, естественно, глубоки. Однако, хотя он и А Яо тоже братья и сестры, они не так близки, как Фу И и Хэ Хуань.
На мгновение ему показалось, что он слишком многое упустил из виду.
Раньше это был ребенок моей жены, но теперь я мои младшие брат и сестра, и я чувствовал себя немного виноватым.
Когда все закончится, он надеется быть добрым и к Фэн Цзиньлиню, и к Фэн Цзиньяо, а также стать старшим братом, который любит своих младших братьев и сестер так же сильно, как Фу И.
Рано утром второго дня Фэн Цзиньсюй и Шестой принц отправились на юго-запад с ожиданиями императора Ци и вещами, которые они собрали у богатых торговцев.
Мать и дочь Вэнь каждый день молились за своих мужей дома.
(Конец этой главы)