Глава 439 439. Удачи.
И старые, и молодые очень способны к расчету. Семья Фэн действительно...
Он пока не мог придумать подходящего слова, чтобы описать это. Глядя на выражение лица его внучки, она казалась великодушной.
Это отличается от женитьбы на семье Лян.
Брак с семьей Лян был инициативой семьи Лян.
Но что касается мальчика из семьи Фэн, Сюй Минъюэ уже упомянула, что они влюблены друг в друга еще до того, как сказали об этом хоть слово.
Однажды он сказал, что Мингюэ в будущем сама примет решение о своем замужестве, но когда он узнал, что другим человеком была Фэн Эр, он был немного удивлен и немного неловок.
Сюй Минъюэ наблюдала, как лицо ее дедушки менялось снова и снова, и его отношение было особенно неясным, поэтому она спросила.
— Дедушка, ты не согласен?
Господин Сюй Гэ сердито посмотрел на нее: «Разве ты не говорила, что замужняя дочь облила водой? Почему ты все еще сидишь дома и разговариваешь с этим паршивцем?»
Сюй Минюэ поначалу все еще была немного напугана, опасаясь, что ее дедушка не одобрит это.
Когда он закончил говорить это, Сюй Минъюэ понял, что его дедушка немного не хотел с ним расставаться.
Итак, он шагнул вперед, взял его за руку и сказал.
«Единственные родственники моей внучки в этом мире — это ее бабушка и дедушка, бабушка и дедушка, поэтому, даже если она выйдет замуж, она всегда будет с тобой».
Услышав то, что она сказала, г-н Сюй Гэ почувствовал себя намного комфортнее.
Неприятие Фэн Цзиньлиня, казалось, не было таким уж глубоким. — Думая сейчас о своем повышении в суде, — пробормотал он.
«Этот мальчик теперь стал чиновником третьего класса. Со времени основания династии Цзинь появилось много талантливых молодых людей. Немногие такие же гладкие, как он!»
Это правда, Фэн Цзиньлинь родился там, и в городе Дунду его считают гордым человеком.
Как только он сдал научный экзамен, ему пришлось присвоить звание Танхуаланг, а после поездки в город Цзиньлин его перевели из седьмого класса в третий. Это заняло всего несколько месяцев. Эта скорость вызвала зависть у многих людей, которые подобны горящему маслу.
Теперь, когда моя внучка оказала мне благосклонность, я действительно благословение от Бога!
Развод может быть пятном на Сюй Минъюэ в глазах посторонних, но в глазах г-на Сюй Гэ от него нет даже следа.
Так что, если Фэн Эру может понравиться его внучка, вполне естественно, что ему повезло.
Та же идея применима и к Фэн Цзиньлиню.
Пока Сюй Минъюэ разговаривала об этом с двумя старейшинами семьи Сюй, Фэн Цзиньлинь тоже не сидел сложа руки.
Мысль о том, что эти двое влюблены, также была раскрыта Фэн Хай и мадам Фэн, и они, естественно, были рады видеть это, особенно мадам Фэн.
Я бы хотел заключить этот брак прямо сейчас!
К сожалению, они ничего не могли сказать о сложившейся ситуации, но, чтобы помешать другим принять меры, госпожа Фэн Хайфэн немедленно попросила своих слуг собрать машину и отвезти ее в дом Бая.
Лично попросите премьер-министра Бая выступить и поручиться в этом вопросе, и невестка Сюй Минъюэ и его семья будут улажены.
После того, как инцидент с Фэн Цзиньсюем закончится, семья Фэн, естественно, придет, чтобы предложить женитьбу, но до этого ничего не может произойти.
Особенно Фэн Цзиньлинь, больше всего он боится какого-то брачного подарка.
Несмотря на то, что Его Величество благосклонно относился к нему и он может свободно принимать решения о браке, если император Ци пожалеет об этом, трудно сказать, какой метод он будет использовать, чтобы справиться с этим, поэтому надежнее всего позволить себе иметь собственную жену. первый.
Они оба долгое время были в ссоре во время учебы. Наконец, Бай Сян взял Гэн Ти Сюй Минъюэ и оставил себе галстук Фэн Цзиньлиня. Когда он покинул семью Сюй, он очень гордился собой. Однако Сюй Гэ Лао долгое время ходил взад и вперед по дому. Ему всегда казалось, что он согласился слишком поспешно, и он сожалел об этом.
Сюй Минъюэ и госпожа Сюй не могли не почувствовать себя смешно, увидев его таким.
«Посмотри на своего дедушку, сколько ему лет, а он до сих пор не знает, как сдаться. Посмотри, если бы ты действительно вышла замуж за того мальчика из семьи Фэн, он, вероятно, каждый день приходил бы к тебе домой, чтобы наблюдать за тобой». живи своей жизнью."
Сюй Минъюэ слегка улыбнулась: «Как здорово. Благодаря поддержке моего дедушки мой второй брат не посмеет меня запугивать!»
Госпожа Сюй так улыбнулась, что на ее лице появилось много морщин, но ее счастье исходило из глубины ее сердца.
Посторонние не знают почему и не знают об этих вещах.
С помощью премьер-министра Бая семья Сюй Фэн добилась быстрого прогресса.
Обручальный подарок Фэн Эр был приготовлен давным-давно и помещен на склад в ожидании отправки семье Сюй.
В это особенное время семье Фэн неудобно выходить на улицу, поэтому семья Бай делает для них много дел.
Хотя г-н Сюй Гэ был этим немного недоволен, семья Бай была семьей дедушки Фэн Цзиньлиня, и эти две семьи были близки, как одна семья.
Фэн Цзиньсюй также «пожертвовал своей жизнью ради страны», поэтому, даже если он немного недоволен, он не может выйти из себя.
Я должен сказать, что они оба — союз, заключенный на небесах.
Сочетание этих восьми символов означает большую удачу, благополучную семью, благополучное потомство, долгую совместную жизнь и прекрасную жизнь!
Семья Бай прислала госпожу Бай, которая была самой красноречивой. Госпожа Бай и госпожа Сюй сидели в холле и слушали, как она хвалила, насколько подходят эти двое детей.
«Господин Гэ, госпожа Сюй, давайте назначим встречу сегодня. С этим помолвочным письмом мы можем быть уверены. В противном случае такой хороший ребенок, как Мингюэ, не будет держать в руках фонарь или даже ночную жемчужину. Я могу второго не найду.
Госпожа Сюй была удовлетворена сердцем и глазами, когда услышала, как она так хвалит свою внучку.
Когда я эти два дня болтал дома со своей внучкой, она на самом деле много чего говорила о том, как они двое ладят, и я мог сказать, что Фэн Цзиньлинь был искренен.
Итак, госпожа Сюй вообще не возражает против брака и надеется урегулировать его как можно скорее для душевного спокойствия.
Г-н. Сюй Гэ, ты должен получить три очка от Цяо.
Он сказал несколько слов вяло, но, к счастью, госпожа Бай, госпожа Линь, была сильным персонажем. Она разрешила их одно за другим, ничего не говоря, и даже порадовала г-на Сюй Гэ.
Поэтому письмо о помолвке было подписано быстро.
«Подарок на помолвку семьи Фэн будет доставлен через десять дней. В это время мы, тети, можем прийти и попросить чашку чая».
«Давай, давай, я больше всего люблю слушать, как ты говоришь. В следующий раз я возьму с собой Си Руо. Я давно тебя не видел».
Услышав, как госпожа Сюй упомянула Бай Сируо, господин Линь сердечно улыбнулся.
«Как вы знаете, она выйдет замуж в доме принца Канга в сентябре. Теперь четверо ее младших братьев и сестер отказываются учить ее правилам дома. Боюсь, она не сможет приехать к тому времени».
«Да как я мог забыть об этом деле? Когда я состарюсь, я уже не буду так хорош, как вы, молодые люди».
«Не волнуйся, когда Сируо выйдет замуж, ты будешь гостем. Мы с радостью отправим ребенка из павильона, а затем наступит очередь Мингюэ и Сяоэр. Я не смею говорить чепуху, но они Моя старшая сестра и Я устрою веселый брак для нас двоих, чтобы люди в городе Дунду знали, как повезло моему младшему брату жениться при яркой луне!»
То, что он сказал, дало семье Сюй достаточно репутации.
Г-н. Сюй Гэ на самом деле чувствовал, что слова госпожи Линь не были против ее воли, поскольку изначально она планировала выйти замуж!
Этому мальчику Фэн Эру действительно повезло!
(Конец этой главы)