Глава 445 445. Безумие
Где бы это было сейчас!
Итак, герцог Вэй немедленно позвал своих подчинённых и высказался без всякой пощады.
«Иди и найди кого-нибудь, кто убьет Лян Паня. Почему он должен быть изгнан? Я хочу, чтобы он умер!»
"да!"
Бедный Лян Пань, первую половину своей жизни он прожил комфортную жизнь, но после развода у него не было гладкого пути.
Когда его наконец убили по дороге в изгнание, он даже не знал, кто за этим стоит.
В этот момент в доме Чанги Бо его жизненные силы были серьезно подорваны.
Поначалу здоровье моего дяди было не очень хорошим. После того, как его мучили дела семьи Лян, он даже был прикован к постели.
Наследный принц Чанги Бо скрыл новости о смерти Лян Паня и смерти Лян Ло, опасаясь, что старику станет еще хуже, когда он услышит о смерти пары внуков.
Жена дяди тоже плакала каждый день. Если бы домашние дети не позаботились о ней и не успокоили ее сердце, она бы заболела.
По сравнению с ними бывшая императорская наложница Вэй и нынешняя императорская наложница несчастны.
Однажды утром, когда дворцовая служанка пошла помочь ей встать и умыться, она случайно обнаружила, что ее голова была разбита вазой.
Кровь текла по полу, а он все еще был без сознания.
Наконец, я умолял отца подать в суд на мою бабушку и пригласил императорского врача. В результате после диагностики и лечения потомок сошел с ума.
Весь человек снова похож на трех- или пятилетнего ребенка. В один момент он издает звуки, собирая бабочек, а в следующий момент кричит, требуя конфет.
Хотя лицо мужчины, которому почти пятьдесят лет, ухожено и выглядит так, будто ему лет тридцать или сорок, его выражение и глаза как у ребенка.
Это неловко, как ни посмотри.
Когда император Ци услышал эту новость, он пришел навестить ее, но она поцарапала ему лицо ногтями.
В порыве гнева он ушел в ярости и больше никогда не заботился о жизни и смерти этого человека в Ханьчжан Холле.
Королева была рада такому исходу и немедленно приказала людям продолжать запечатывать дворец, а императорский врач приходил лечить его каждые три дня.
Но по какой-то причине безумие Вэй Гуйжэня ухудшается с каждым днем.
Поначалу в душе он был просто ребенком, но теперь он причиняет другим вред разными способами. Если он не будет осторожен, то зарежет дворцовую горничную ножницами или подожжет марлевую занавеску.
Из-за волнений все во дворце Ханьчжан оказались в опасности.
Королева боялась, что это дело распространится и заставит всех говорить об этом, поэтому она предложила перенести его в холодный дворец.
Император Ци согласился, не раздумывая.
Решимость его тона даже удивила королеву.
Выходя из зала, королева сказала что-то грустное.
«Благосклонность императора действительно мимолетна».
Няня рядом с ним не ответила, но приказала людям быстро переместить дворец для господина Вэя.
Наложница Вэй, на которую королева даже не смотрела свысока, теперь была измотана полосками ткани, потеряла сознание и отправлена в холодный дворец.
Как только вы уйдете, вернуться назад практически невозможно.
Умрете ли вы в конце концов от болезни или от голода, полностью зависит от Бога.
Когда герцог Вэй и Девятый принц узнали об этом, как они могли сдаться?
Несколько мемориалов были представлены один за другим, но все они были отклонены императором Ци.
Девятый принц был так зол, что встал на колени у двери зала и продолжал плакать о наложнице Вэй. Он почти указал на нос императора Ци и отругал императора Ци за неблагодарность и бессердечие.
В этом случае, как мог император Ци по-прежнему иметь ту же благосклонность к Девятому принцу, что и раньше?
Сказав это, его понизили в должности и попросили императорскую стражу стащить Девятого принца и избить его пятьдесят раз.
Ударяйте Девятого принца, пока его кожа и плоть не разорвутся. Хотя палач уже был милостив, ведь дело было всего лишь в том, что доска прикасалась к плоти.
Должно быть больно или больно, должно кровоточить или кровоточить.
После того, как были сыграны пятьдесят больших досок, Девятого принца отправили обратно в особняк принца Ли.
Император Ци на самом деле попросил императорского врача сопровождать его, но в глазах всех этот шаг был признаком того, что Девятый принц потерял власть.
Все придворные Девятого принца были встревожены и хотели пойти в особняк Вэй, чтобы обсудить контрмеры с герцогом.
Принц Кэ наконец воспользовался этой возможностью, но он не был настолько глуп, чтобы ставить деньги себе на глаза. Вместо этого он обратил всеобщее внимание на то, что в семье Бай родился ребенок.
То, что случилось с Цяо Шаньвэем, в конечном итоге распространится по городу Дунду.
Эту новость король Дин специально устроил, чтобы старший принц узнал об этом от своих приближенных.
Таким образом, он может помочь.
Не сказано, что семья Бай перейдет на другую сторону, но это возможность получить хорошие воспоминания от семьи Бай.
Поэтому новость о том, что Цяо Шаньвэй был реинкарнацией духовного мальчика, быстро вызвала общественное обсуждение в суде.
Они выразили большое сомнение в том, что с наводнением на юго-западе Китая сможет справиться ребенок в возрасте от 10 до 40 лет.
Напротив, немногие люди сомневались в том, что он является потомком семьи Бай.
В конце концов, кто такой Бай Сян?
Как мог кто-то притворяться внуком, которого мог бы одобрить даже он?
Поэтому, даже если придворные что-то подозрительно, лучше ничего не говорить, чтобы не обидеть семью Бай.
Ди Ци тоже была шокирована этим инцидентом и быстро спросила Бай Сяна.
"Это правда?"
Бай Сян ясно объяснил все о предстоящем признании Цяо Шаньвеем своего предка и его возвращении в клан согласно всем словам, которые он подготовил заранее.
Что бы ни думал император Ци, в этот момент он мог выглядеть только чрезвычайно довольным.
«Хорошо, хорошо, у семьи Бай могут быть такие хорошие дети и внуки, служащие династии Цзинь. Это благословение династии Цзинь, и это также мое благословение. Передайте мою волю и скажите Бай Айцину немедленно забрать этого Цяо Шаньвея. после ликвидации последствий стихийного бедствия. Вернись, я хочу посмотреть, какой он молодой талант!»
"да!"
Когда новость о том, что Цяо Шаньвэй собирается присоединиться к семье Бай, распространилась по двору, люди, которые не знали почему, были удивлены.
Я никогда не слышал о внуках в семье Бай. Разве это не всегда две внучки?
Я думал, что женюсь через несколько дней.
Людям было любопытно, как и дамам в столице.
Г-жа Линь воспользовалась этой возможностью и начала рассказывать о делах Цяо Шаньвея снаружи, восхваляя его за все на небе и на земле.
Что касается того, какой ребенок из семьи Бай, то не важно, важно то, что он станет единственным мужчиной в следующем поколении семьи Бай, когда вернется, а это значит, что все в будущем семьи Бай будет унаследовано им.
Одного этого достаточно, чтобы люди завидовали.
Сообразительные уже начали спрашивать, помолвлен ли Цяо Шаньвэй.
Урок Фэн Цзиньлиня вот в чем: они не хотят снова упускать такого хорошего зятя.
Поэтому все после очередного судебного заседания начали собираться. Если бы женщины дома были в хороших отношениях с семьей Бай, они бы немедленно попросили их как можно скорее навести справки.
Цяо Шаньвэй, который находится далеко на юго-западе, в этот момент не знает, что стал горячей картошкой.
Наоборот, когда я каждый день имел дело с Чи Зимо, мои мысли стали более дотошными.
«Проект расширения реки почти завершен. Интересно, как обстоят дела у семьи Чи?»
«Не волнуйтесь, моя семья Чи также имеет долю в Хэюне, а Чи никогда не занимается убыточным бизнесом».
(Конец этой главы)