Глава 469 469. Церемония
Бай Шаньвэй знал, что она шутит, и он также знал, что она приняла его от всего сердца.
Поэтому он сжал ее руку на спине и шаг за шагом пошел к главному двору.
В главном дворе премьер-министр Бай и госпожа Бай сидят вверху с левой стороны, Бай Даланг и госпожа Бай сидят вверху с правой стороны, а посередине - Бай Силанг и принцесса Вэнь И.
Сегодняшний Сиро Сиро хорошо ухожен. Вся его личность не только имеет книжный вид, но и обладает сдержанным чувством изящества.
Возраст не оставил много следов на лицах пары. Если бы посторонние им не сказали, они бы не знали, что дочь этих двух людей сегодня выйдет замуж.
Сяо Муцянь тоже был одет в красное и энергично стоял на крыльце, ожидая, пока Бай Шаньвэй отнесет невесту.
Сегодня вся его одежда была сшита на заказ. На его ногах были леггинсы от костюма для верховой езды, а на нем были черные кованые и позолоченные ботинки. Он был похож на военного командира.
Сегодня он не только прямой внук принца Канга, но и генерал, добившийся великих военных подвигов во времена династии Цзинь. Его нельзя сравнивать с обычными людьми.
Стоящий рядом с ним Фэн Цзиньлинь тоже очень воодушевлен. В молодом возрасте он стал чиновником третьего ранга и хочет контролировать жителей города Цзиньлин. Кто бы ему не позавидовал.
Но нет смысла ему завидовать, этот человек — будущий внук г-на Сюй Гэ.
Если вы не хотите больше жить или не бесстыдны, вы позволите своей дочери соблазнить его, иначе вы просто будете ждать мести г-на Сюй Гэ!
«Вот идет, вот идет. Невеста здесь.
Голос Сипо раздался быстро, и Сяо Муцянь хотел высунуть голову, но Фэн Цзиньлинь дразнил его.
«Посмотрите, насколько вы нетерпеливы. Если господин Кан увидит это, он обязательно скажет, что вы недостаточно решительны».
«У тебя это есть, у тебя это есть. Когда ты женишься на мисс Сюй, посмотри, как я смеюсь над тобой».
На самом деле это не значит, что одна и та же семья не приходит в один и тот же дом. Оба они говорят совершенно одинаково.
Фэн Цзиньлинь не боится. Его темперамент означает, что Бог — босс, а он — второй ребенок, поэтому даже если Сяо Муцянь захочет увидеть его шутки, он не сможет их увидеть!
Сипо держала в руке красный атлас, с одного конца она держала руку Бай Сируо, а с другого — Сяо Муцяня. Они вошли в главную комнату из коридора и услышали громкий крик Сипо.
«Генерал и барышня отдали дань уважения своим свекрам и слушали их наставления».
Поскольку она еще не покинула семью Бай, она все еще называет Бай Сируо «мисс».
Они вдвоем почтительно преклонили колени на красных подушках-футонах и уважительно подали чай.
Бай Силанг неоднократно говорил «да», и принцесса Вэнь И не могла скрыть своего волнения.
С волнением сказала пара после чаепития.
«Вы с Сируо женаты, и с этого момента они станут все более и более близкими. Мой отец надеется, что вы сможете прожить гармоничную и прекрасную жизнь, быть гладкой и мирной и быть счастливой на протяжении всей своей жизни».
«Спасибо вам, тесть и теща, за ваши поучения. Мой зять будет иметь это в виду.
Затем он предложил чай премьер-министру Баю и госпоже Бай, также уважительно и вежливо.
Госпожа Бай принесла коробку, передала ее в руку Бай Сируо и сказала:
«Это тот самый замок сердца, который подарила мне моя свекровь, когда я вышла замуж за своего премьер-министра. Я надеюсь, что ты всегда будешь того же мнения, что и этот нефритовый замок, и никогда не покинешь нас».
Ценность этого подарка заключается не в ценности вещи, а в смысле ее передачи из поколения в поколение.
Бай Сируо — единственный ребенок, воспитанный у них на коленях, поэтому он, естественно, предпочитает Санфэнь.
У Бай Шаньвея не было никаких колебаний, но у Бай Сихана со стороны в глазах читалась некоторая зависть и неясное понимание.
Точно так же он предложил чай Бай Далангу и старшей женщине.
Невеста села в портшез, а жених Сяо Муцянь ехал на высокой лошади, чтобы расчистить путь. По пути было много волнений, люди играли и играли.
Это не так гламурно, как когда семья Вэй вышла замуж за дочь, и не так грандиозно и славно, как когда женился Девятый принц. Но везде есть детали, так что посторонние тоже смогут ощутить эту радость.
Семья Бай утром развлекала родственников и друзей дома, а вечером отправлялась в особняк принца Канга, чтобы присоединиться к веселью.
Поскольку сестры Бай Сируо, Фэн Цзиньяо и Сюй Минъюэ, естественно, хотели последовать за ними, поэтому они сели в карету сзади. Бай Шаньвэй отправился с ними в особняк принца Канга, оставив Бай Сихана и Фэн Цзиньлиня встречать гостей.
Особняк принца Канга и особняк премьер-министра Бая находились так близко, что команда даже достигла ворот особняка принца Канга, а те, кто следовал за носителями приданого, все еще кружили вокруг ворот особняка премьер-министра Бая.
Поэтому они выбрали несколько дорог для обхода.
Внезапно поднимаюсь по мосту и иногда схожу с моста.
Портшез был довольно устойчивым, и Бай Сируо не чувствовал особых ударов, сидя в нем. Она держала в руке концентрический прядь, которую только что дала ей госпожа Бай, и чувствовала тепло в сердце.
В карете Сюй Минюэ и Фэн Цзиньяо могли немного расслабиться.
«Жениться очень утомительно. Я вижу, что мой двоюродный брат ничего не ел с утра».
Юньсюй достал из коробки закуски, положил их им на живот и заговорил.
Сюй Минъюэ улыбнулась и сказала: «Это правило. Все невесты в Да Цзине не едят в день свадьбы».
Юньсюй никогда не сталкивался с этим, но он громко рассмеялся.
«Мисс Сюй будет голодна весь день, когда она войдет в нашу семью Фэн. Ешьте больше сейчас! Эмбер приготовила это, чтобы раб принес сюда».
Все хвалят мастерство изготовления янтаря, и Сюй Минъюэ вспоминает об этом, съев его дважды.
Сказала она Фэн Цзиньяо во время еды.
«У тебя, девочка, очень острая на язык. Когда я стану твоей второй невесткой, я приведу ее сюда, чтобы она позаботилась о ней на два дня. Как насчет того, чтобы наказать ее, чтобы она переписала несколько книг?»
Сюй Минъюэ и Юнь Сюй также очень хорошо знакомы друг с другом, несмотря на их предыдущую встречу в городе Дунду.
Когда они были в городе Цзиньлин, они все жили вместе и не могли видеть друг друга, когда смотрели вверх. Кроме того, Сюй Минъюэ была очень высокомерным человеком, поэтому все служанки любили подшучивать над ней.
Услышав, что сказала Сюй Минъюэ, Юньсю выглядела обеспокоенной.
«Нет, госпожа Сюй может наказать меня чем угодно, только переписыванием книг. Почему бы тебе не побить меня десятью тростями?»
Девочки-горничные редко имеют возможность читать и писать. Хотя Юнь Сюй не слепа, это не значит, что ей нравится погружаться в книги.
Так что метод Сюй Минъюэ был действительно более болезненным, чем избиение и ругань.
Услышав, что сказал Юнь Сюй, Сюй Минъюэ ахнула: «Давай посмотрим, осмелишься ли ты еще устроить для меня?»
«Я больше не смею. Я больше не смею».
Юнь Сюй сказал это, но в глубине души он чувствовал, что в будущем в доме будет очень шумно.
В прошлом второй дядя создал целый мир проблем, а теперь приходит вторая бабушка, это действительно брак, заключенный на небесах.
Однако, когда я подумал об этом, они оба поедут в город Цзиньлин после того, как поженятся. Я боялся, что в особняке Фэн не будет волнения, и было немного жаль.
Хозяин и слуги болтали и смеялись, и команда остановилась.
Бай Шаньвэй, находившийся снаружи, открыл занавеску и сказал: «Мы в особняке принца Канга».
Когда Фэн Цзиньяо и Сюй Минъюэ вышли из кареты, они увидели перед собой Бай Сируо и Сяо Муцянь, которых Си По вел к входу в особняк.
Фэн Цзиньяо редко приходит в особняк принца Канга, то же самое касается и Сюй Минъюэ.
(Конец этой главы)