Глава 470 Глава 470. Возвращение к двери
И они вдвоем вошли вместе с толпой.
При входе у двери стоял дворецкий, державший новое деревянное ведро.
Внутри находятся зерна, бобы, медные монеты, фрукты и т. д. Произнося благоприятные слова, он выбрасывает вещи наружу. Дети, ожидающие у двери, берут их один за другим, говоря при этом приятные слова.
Красный шелк в руке Сипо повел двух молодоженов в главную комнату особняка принца Канга для поклонения.
Принц Кан подал в отставку, поэтому Сяо Муцянь и его жена, сидящие на троне, уже являются принцем Кангом и принцессой Кан для внешнего мира. Слева от них сидят старейшины, а справа — принц Канг и его наложница, а за ними стоят еще несколько человек. Все дети рождены из княжеского дома.
Встаньте на колени и поклонитесь согласно обряду сначала небу и земле, а затем родителям. После того, как пара кланяется друг другу и из уст Си По слетает слово «ритуал завершен», брак считается успешно завершенным.
Потом его отправили в новый дом. Сипо громко крикнул: «Сиди в богатстве и почете», а затем Бай Сируо сел на кровать.
Фэн Цзиньяо и Сюй Минъюэ последовали за ними. Сказав несколько слов, их «прогнали», сказав, что, поскольку все они незамужние дочери, им лучше пойти на женский банкет впереди, чтобы выпить.
Бай Сируо остался один в новом доме, и о нем заботились слуги особняка принца Канга.
Когда Фэн Цзиньяо и другие вошли на женский банкет, они прошли мимо цветочного зала особняка принца Канга. Издалека они увидели Дин Ван Сяо Тиньи, сидящего на мужском банкете.
Люди вокруг него болтали и пили, но там, где он находился, было очень тихо.
Как будто у него была телепатическая связь, он также увидел Фэн Цзиньяо, как только поднял глаза на стол.
Один взгляд издалека означает десять тысяч лет.
Несмотря на то, что они встретились только вчера, когда он проснулся, он почувствовал, что дворец принца Дина был пуст и вокруг него никого не было.
Всегда ищу способы найти пути, желая почувствовать стабильную атмосферу Фэн Цзиньяо.
Поэтому вопрос о бракосочетании нельзя больше откладывать, его надо решить в эти дни!
Имея это в виду, видя, как Фэн Цзиньяо уходит все дальше и дальше, ее мысли улетучились.
«Принц действительно увлеченный человек. Посмотри в его глаза, и он никогда тебя не оставит».
Сюй Минъюэ что-то прошептала ей на ухо.
Фэн Цзиньяо слегка улыбнулся, чувствуя себя очень стабильным в этих с таким трудом завоеванных отношениях.
Я надеюсь, что все может закончиться как можно скорее. Когда старший брат вернется из Цинчжоу, все должно быть закончено.
Свадьба между особняком принца Канга и семьей Бай была очень оживленной до полуночи, и все гости с улыбками разошлись, насладившись пиршеством.
Кто бы мог знать, что за волнением стояли люди, тайно наблюдавшие за происходящим, проявлявшие разные эмоции.
После того, как шестой принц был повышен в звании, особняк значительно расширился, в него вошли два соседних дома, поэтому он занял небольшую половину улицы.
Просто он сейчас не в особняке, а в гробнице в пригороде.
Мужчины копали быстро и вскоре выкопали из земли гроб.
«Открой его!»
"да!"
Мужчины немедленно приняли меры, и крышка гроба, которая изначально была плотной, была быстро поднята за один угол, а затем все вместе работали, чтобы открыть крышку гроба.
Шестой принц вошел и посмотрел. И действительно, внутри было пусто!
В уголке его рта появилась усмешка.
«Я знал, что Сяо Цзю не умрет так легко. Он даже носил с собой яд. Как это могло быть возможно?»
Под лунным светом гроб в гробнице был пуст и странен.
К счастью, иначе они бы не пробрались в императорский мавзолей, чтобы узнать, что произошло!
Приказав людям восстановить гробницу, Шестой принц тихо ушел со своими людьми.
Он думал, что раскрыл какую-то шокирующую тайну, но не знал, что его старое гнездо перевернулось с ног на голову. Сюй Линь тайно ясно увидел, что он делает, переворачивая гроб, обернулся и сообщил об этом Дин Ван Сяо Тинъи.
Его это нисколько не удивило.
«У Хитрого Кролика есть три пещеры, не говоря уже о герцоге Вэе. Он рискует своей жизнью, чтобы проложить путь Девятому принцу, только потому, что боится, что мы обнаружим в ней пакости. Нечего думать, человек должно быть, его вывезли из города. Что касается пункта назначения, Цяньчжоу — хорошее место».
Сяо Тиньи дал свое заключение, и Сюй Линь внезапно понял, почему принц хотел, чтобы Ян Чжао остался на юго-западе.
На первый взгляд это произошло из-за наводнения, но на самом деле он тайно следил за передвижениями семьи Вэй и дворца принца Юя в Цяньчжоу. Независимо от того, куда отправился Девятый принц, как только он ступит в Цяньчжоу, Ян Чжао сможет последовать за ним и узнать много вещей, стоящих за ним. Дела возникают.
Надо сказать, что принц очень хитер в сохранении подкрепления.
К счастью, он присоединился ко дворцу принца Дина. Если бы он случайно встал на противоположную сторону от него, его бы обманули, и даже его одежда осталась бы позади!
ужасный!
«Давайте организуем, чтобы люди Шестого принца следовали этому направлению расследования, и сообщим ему, что Девятый принц и семья Вэй скрывают рядовых солдат в Цяньчжоу, и позволим им идти наперекор».
"да!"
В лунном свете Сяо Тинъи взяла бутылку вина и осторожно попробовала ее.
Фэн Цзиньяо закопал это своими руками много лет назад. Его выкопали некоторое время назад. Фэн Эр получил только одну бутылку, и он забрал все остальное.
Очевидно, это просто обычное вино, его нельзя сравнивать с прекрасным вином во дворце.
Однако Сяо Тиньи считал, что это бесконечно лучше. Даже сладкая весенняя нефритовая роса Нефритового императора не обязательно была лучше этой.
Это правда, красота в глазах смотрящего.
После дня напряженной работы Бай Сируо и Сяо Муцянь наконец смогли отдохнуть, выпив бокал вина и проведя церемонию в палатке.
Они оба влюблены друг в друга, поэтому их сон естественно ароматен и сладок.
Три дня спустя, когда Бай Сируо вернулась домой, ее лицо было женским.
Видя, что Линь и другие были счастливы и довольны.
После поклона старейшинам согласно правилам Бай Сируо увели шептаться, а Сяо Муцянь остался в вестибюле, разговаривая с мужчинами.
Когда они ушли, глаза молодой пары были настолько притянуты, что даже принцесса Вэнь И, ее собственная мать, не смогла удержаться от смеха.
Как сваха она не сделала ничего плохого. К счастью, неплохо. Если ее дочь будет счастлива, то все будет того стоить.
Госпожа Бай, госпожа Линь и принцесса Вэнь И взяли Бай Сируо и начали задавать женщинам вопросы.
«Теперь ты невестка, и тебе придется научиться быть внимательной во всем. Но если ты все еще находишься во дворце принца Канга и станешь наследницей в будущем, ты сможешь прожить легкую жизнь».
Лао, госпожа Бай, высказала свое мнение, и две невестки внизу также согласились.
Бай Сируо встал и кивнул госпоже Бай.
«Бабушкины поучения должна помнить внучка».
«Хорошо, моя старушка, я просто жду, чтобы подержать на руках своего правнука. Вы с дядей Суном, поторопитесь. Если до этого года будут хорошие новости, это было бы здорово. Я пойду в храм Фахуа лично, чтобы молитесь за вас.
Каким бы веселым и щедрым ни был Бай Сируо в будние дни, в такие моменты он все равно немного застенчив.
Ее глаза скользнули на Бай Сихана в сторону, и она заметила это только сейчас.
Няня учит ее дома уже несколько дней, и ей стало гораздо комфортнее, чем раньше.
Начнем с того, что я человек с хорошим фундаментом. Пока я расслабляю свой ум и усердно учусь, скорость будет очень высокой.
(Конец этой главы)