Глава 499 499. Цветочная свадьба.
Через тринадцать лет после того, как династия Цзинь вошла в Тяньци, болезнь императора Ци становилась все более серьезной.
Королева изо всех сил старалась задержать его во дворце, но не смогла остановить его умирающую жизненную силу.
Иногда я бодрствовал всего час-два в день, а иногда спал весь день, и мало кто из окружающих мог меня узнать. Многие из наложниц, пришедших лечить болезнь, хмурились, думая, что, если император Ци вдруг окажется без них, как они смогут существовать?
В отличие от них, похожих на вчерашние цветы, люди в задних домах особняка принца очень соперничают друг с другом.
Хотя призыва не было, это было сразу после Нового года, и в доме внезапно появилось еще семь или восемь наложниц, и все они были из семей, имеющих определенный статус при дворе.
Наследная принцесса была беременна, и у нее не было много времени, чтобы справиться с этим, поэтому она предоставила это дело наложнице Го.
Она тоже пожилой человек в доме и обращается со всем вдумчиво и адекватно. Однако очень жаль, что за столько лет у нее не было полутора сыновей.
Поэтому я воспользовался случаем и специально подобрал двоюродного брата дальнего родственника из моей родной семьи, чтобы он приехал в дом и поставил его у себя во дворе.
Я просто подумала, что смогу воспользоваться возможностью завести ребенка и держать его под своими коленями.
Следовательно, особняк принца более оживленный, чем любое другое место в восточной столице.
Однако сюда не входит частная резиденция принца Дина.
После встречи Нового года несколько семей пообщались более тесно.
Погода в восточной столице была холодной и не было хороших пейзажей, поэтому частная резиденция короля Дина стала местом, куда все часто ходили.
Тепло и тепло, пейзажи приятные.
После седьмого дня Лунного Нового года Фэн Цзиньлинь и Сюй Минъюэ отвезли г-на Сюй Гэ и г-жу Сюй на юг.
Фэн Цзиньсюй редко проводил время дома с женой и детьми и жил мирной жизнью.
Март наступил в мгновение ока.
Весна теплая, цветут цветы и появляются новые бутоны. Это хорошее время для цветочной свадьбы.
Рано утром Фэн Цзиньяо была разбужена Юнь Сюй, помогла ей умыться, а затем съела что-нибудь, чтобы набить желудок.
Госпожа Фэн и ее вторая тетя Хуа также прибыли рано, неся с собой локоны, символизирующие удачу и удачу, и золотые яблоки, которые символизировали мир и спокойствие.
Я думаю, это, должно быть, щедрая рука второй тети.
«Я человек, которому больше всего нравятся вещи с хорошим смыслом. Если из этого золота выбить яблоко, не будет ли это означать, что я буду в безопасности до конца своей жизни?»
После того, как она сказала это, все засмеялись.
Хотя это немного преувеличено, по крайней мере, таково намерение старейшин.
Поэтому Фэн Цзиньяо принял это с уважением.
Свекровь Усюй пришла одеть ее. Иногда она смешивала лапшу, иногда причесывалась и все еще что-то бормотала.
«Один гребень до конца, два гребня до седых волос до уровня бровей, три гребня, чтобы наполнить дом детьми и внуками…»
С полной улыбкой, услышав это, люди становятся счастливыми.
Сегодня за приданым придут двоюродный брат моего троюродного дяди и Бай Сихан.
Хотя живот Бай Сируо еще не большой и она может свободно двигаться, беременным женщинам нелегко присоединиться к веселью в это время, поэтому она все еще дома и ждет, чтобы выпить позже.
Подготовка к строительству дворца принца Дина была хорошо подготовлена. Сегодня принц Дин уже не так устал и болен, как раньше. Он выглядит намного лучше, и его тело стоит прямо.
Сидящая на бледно-золотистой потной лошади, ярко-красное платье придает ей очень благородный вид.
У него красивые черты лица и гордое выражение лица.
Прежде чем уйти, тетя Чжан снова привела в порядок его одежду, и волнение в ее глазах было не передать словами.
Король Дин также похлопал ее по плечу и сказал: «Не волнуйся, няня, я прямо сейчас возьму Аяо на себя».
"хорошо!"
Это шествие в честь невесты похоже на длинного дракона. Что отличается от других поздравлений будущей невесте, так это то, что на этот раз возвращаются все люди из королевского дворца и армии короля Дина.
Они все прямостоячие и прямостоячие, и на первый взгляд они необыкновенны.
Обычные люди, которые хотели присоединиться к веселью, несколько не решались смотреть эту сцену, опасаясь обидеть их и навлечь на себя неприятности.
С другой стороны, Ян Чжао, преследовавший короля Дина, имел некоторые подсказки.
«Спуститесь и рассмешите всех. Не надо быть таким вытянутым. Мы сопровождаем принца, чтобы он женился на принцессе, а не отправляемся на поле боя!» — Да! Генерал!
Получив этот приказ, все в шоке переглянулись, но у них не было другого выбора, кроме как сделать это.
У них двоих были острые глаза, но на их губах сияла улыбка.
Головы простых людей онемели еще сильнее, когда они увидели это. Этот человек, живущий в королевском дворце, действительно... необыкновенный...
Портрет подъехал к двери дома Фэна. Хотя Фэн Эр там не было, Су Чэн знал, что происходит, а Фэн Цзиньхуа и другие члены семьи второй семьи остановились у двери.
В один момент его попросили читать стихи и сочинять стихи, а в другой момент его попросили отдать честь двери. Это было очень оживленно.
Но выражение лица принца Дина не сильно изменилось, и, закончив, он вошел внутрь.
Ян Чжао позади него тихо спросил Су Чэна: «Не боишься, что принц сведет счеты?»
Кто бы мог подумать, что Су Чэн усмехнулся и сказал: «Кроме сегодняшнего дня, какой еще у тебя будет шанс доставить принцу такие неприятности?»
Ян Чжао не мог не восхищаться Су Чэном, он был таким смелым.
Бедный Су Чэн в это время чувствовал себя счастливым. Только когда он отправился в армию короля Дина, он понял, что означают «усердие и ожидание» от принца!
С ним обращались так, как будто он был сделан из железа. Ему не давали возможности дышать, и его тренировали до смерти!
Согласно этикету, принц должен был отдать дань уважения императору и императрице во дворце, когда женился, но теперь, когда император серьезно заболел, императрица не собиралась заботиться о нем весь день.
Старшинство князя было недостаточно высоким, поэтому эту ссылку отменили.
Уважение Ван Е, даже если это люди из семьи Фэн, не может принять его поклонение.
Итак, они вдвоем просто поклонились и отдали честь высокому залу, затем вышли, играя и играя, и пошли к особняку принца Дина.
Сидя в портшезе, Фэн Цзиньяо почувствовала, что вернулась в прошлое.
Будучи мужчиной две жизни, сегодня он женится.
Человек, держащий руку, находится впереди, и страдания в его прошлом тоже закончатся.
Шумный звук гонгов и барабанов, грохот петард глубоко тронули ее.
Когда она подошла к воротам особняка принца Дина, она прошла в портшезе, наступила на жаровню и пошла в седле. Только когда ее привели в новый дом, она почувствовала настоящее чувство в своем сердце.
О замужестве за принца Дина она никогда не думала.
Но шаг за шагом это действительно стало правдой. Всю оставшуюся жизнь она будет той, кто будет идти рука об руку с королем Дином и никогда не оставит его.
Думая об этом, Фэн Цзиньяо улыбнулась, и огненно-красное свадебное платье сделало ее еще красивее.
Первоначально она думала, что ей придется долго ждать в новом доме, прежде чем придет Сяо Тинъи. Неожиданно она не просидела и получаса, когда услышала, как кто-то снаружи крикнул: «Ваше Величество».
вошел в дверь, снял хиджаб, и они оба посмотрели друг на друга с любовью в глазах.
"Пойдем."
"куда?"
Глаза Фэн Цзиньяо были полны сомнений.
Сяо Тинъи вытащила ее и вышла из нового дома, прошла через коридор и вошла во двор со словами: «Двор Цинхуэй».
Фэн Цзиньяо задавалась вопросом, почему ее вдруг привезли сюда. Подойдя ближе, она поняла, что внутри сидели Фэн Хай и госпожа Фэн.
Наверху находится картина покойного императора и наложницы Мин, играющей на фортепиано и флейте.
«Королевскую церемонию нельзя отменить, но сегодня здесь находится только Сяо Тинъи, потомок семьи Сяо. Для меня большая честь жениться на дочери семьи Фэн. Я также хотел бы попросить моего отца, мать, наложницу, тестя и тещу принять наше почтение».
Сказав это, он почтительно отвел Фэн Цзиньяо в главный зал.
Поклон один раз, поклон дважды и три поклона.
Глаза госпожи Фэн были полны слез, и Фэн Хай также искренне утешал, что у ее зятя была такая договоренность.
Фэн Цзиньяо не ожидала, что он сделает это, и она была одновременно удивлена и тронута.
"Ваше Величество…"
«Аяо, я обязательно буду соответствовать тебе в этой жизни и в следующей».
Текст окончен.
Если бы не физический дискомфорт, я бы закончил еще вчера. Прошло полгода с тех пор, как я обновил статью, и я наконец-то представил эту историю полностью. В будущем будут дополнительные главы. Если у вас есть что-то, что вы хотите прочитать, вы можете упомянуть об этом ~ Кроме того, также готовятся новые статьи, вероятно, я встречусь со всеми вами в начале января. Заинтересованные сестры могут с нетерпением ждать~~~ Теперь я надеюсь скоро выздороветь и вернуться с новыми статьями как можно скорее! ! За эти два дня может быть только одно обновление. Когда здоровье улучшится, дополнительная глава будет обновляться дважды в день~~~
(Конец этой главы)