Глава 53 53. Выход из помолвки
Сюй Минъюэ усмехнулась: «Господин Бу Лао обеспокоен. Вам следует оставить этот столетний женьшень для собственного использования».
Когда скандал между семьей Вэй и семьей Лян разрастется, я боюсь, что это будет он, герцог Вэй, который лежит в постели и не может встать с постели.
Сказав это, он обошел вокруг себя перед собой и пошел в направлении Лян Паня и мисс Вэй.
«Я не знал, что у господина Ляна и госпожи Вэй такая дружба. У Бога хорошая жизнь, а я не тот человек, который любит бить уток-мандаринок палками. В этом случае я хотел бы спросить каждый присутствующий должен быть свидетелем».
Решимость в глазах Сюй Минъюэ напугала Лян Паня, и он тайно выкрикнул что-то плохое.
Разумеется, в следующем предложении Сюй Минюэ сказала: «Мой брак с господином Ляном расторгнут. С этого момента мосты вернутся мостами, дороги вернутся в свои места назначения, мужчины выйдут замуж, а женщины выйдут замуж, ничего не будет». иметь дело друг с другом. Письмо о разводе вместе с предыдущим помолвочным подарком будет отправлено в другой день.
Сказав это, он поднял рукава и оторвал их, словно отрезав свою одежду и лишив его праведности.
Герцог Вэй был потрясен. Если бы семья Сюй действительно разорвала помолвку из-за этого, семье Вэй пришлось бы выдержать слишком много критики.
Он поспешил вперед и не позволил Сюй Минъюэ уйти: «Боюсь, госпожа Сюй немного пьяна. Для мистера Ляна хорошо сегодня спасать людей. Если вы не хотите хорошо держать этого мужа, как ты мог быть замешан в разрыве помолвки? Может, ты слишком много выпил? Ты говоришь ерунду? Кто-нибудь, пожалуйста, отправьте мисс Сюй протрезветь».
"Да." Тут же подошли три-две крупные женщины, вроде бы посылая кого-то протрезветь, а на самом деле грозились посадить.
Как Бай Сируо мог это вынести!
Всего несколькими словами Вэй Гогун попытался переломить ситуацию. К сожалению, Сюй Байфэн и другие стояли перед ним. Как они могли позволить ему справиться с этим таким образом?
«Ба, герцог Го так гордится. Твоя внучка устроила такой скандал своему мужу, который уже помолвлен, а ты все еще можешь открыть глаза и лгать. Ты думаешь, что многие из нас дураки? Спасти людей? Если мы действительно хотим спасти людей, мы можем просто спасти их, почему мы должны держать их в своих объятиях, как долго мы здесь и до сих пор не хотим отпускать их?»
Бай Сируо первым начал ругаться, и конфликт уже обострился. Чем больше будет обостряться ситуация в этот момент, тем лучше будет для репутации Сюй Минъюэ.
В любом случае, семьи Лян и Вэй были смущены, а семья Сюй была той, кто пострадал. Она этого не боялась. Чем больше людей об этом узнает, тем лучше.
«Лорд графства, будьте осторожны, невиновность семьи Вэй — это не то, что вы можете случайно оклеветать».
Сказав это, он бросил острый взгляд на Бай Сируо, его предупреждение было самоочевидным, а затем взглянул на дам из аристократических семей, которые стояли вокруг и наблюдали за волнением.
Они были просто дочерьми будуара. Как они могли противостоять жестоким взглядам старейшин трех династий? Они все были так напуганы, что опустили головы. Они не выглядели так, будто сейчас ждали хорошего шоу.
«Императорский указ о заключении брака скоро прибудет во дворец. Это хорошая вещь, которую лично поддержали Ваше Величество и императорская наложница. Никто не смеет его критиковать. Вам, дамы, следует пойти пить чай в другое место. Я оставлю эти дела. здесь, в моих руках».
Воспринимая давление Его Величества и Императорской наложницы как давление, предыдущие дискуссии постепенно сошли на нет. Кто не знает, насколько могущественна Императорская наложница? Если семья Вэй действительно обиделась, они, возможно, не смогут увидеть солнце завтра.
Через мгновение птицы и звери разошлись.
Глаза Фэн Цзиньяо потемнели, герцог Вэй действительно хорош в этом.
Как и ожидалось, нам не следует его недооценивать. Он может изменить хорошую ситуацию всего одним предложением. Неудивительно, что с его помощью в прошлой жизни Девятый принц смог взойти на трон и стать императором.
Глядя на Сюй Минъюэ, мне хотелось сжечь лодку.
Дело дошло до такой степени, что если герцогу Вэю позволят закрыть небо одной рукой, я боюсь, что большое дело действительно превратится в тривиальное дело.
В одном предложении герцог Вэй был поставлен в круг, как будто он потворствовал роману между ними двумя. "ты…"
Герцог Вэй Го был так зол, что не мог произнести ни единого слова.
«Брат, брат…» Лян Ло прибежал издалека. Когда он увидел эту сцену, его ноги настолько ослабли, что он едва мог стоять.
Набросившись на них двоих вместе с несколькими женщинами, они, наконец, вытащили руку госпожи Вэй, которая была крепко схвачена. Вэй Гогун подал знак служанке, чтобы она быстро помогла Вэй Ланьсюаню спуститься, но Бай Сихань внезапно остановил ее.
"Чем ты планируешь заняться?"
Кусающаяся собака не лает. Только что Бай Сихан выглядел так, словно лежал и был маленьким, но теперь он пользуется силой собаки и даже говорит более громким голосом.
«Мисс Бай такая храбрая. Я должна сообщить вам о действиях моей семьи Вэй!» Герцог Вэй отругал его, но он был так напуган, что Бай Сихан с затянувшимся страхом отдернул протянутую руку.
Увидев это, Вэнь Ювэй немедленно шагнула вперед, чтобы успокоить ее, и сказала: «Сестра Сюй увидела что-то неладное. Только что шелковая нить на теле мисс Вэй запуталась в нефритовом кулоне г-на Ляна, поэтому их нельзя было разделить. что у них двоих были какие-то личные отношения».
"Это верно." Лян Ло продолжал кивать. В тот момент он не мог этого признать. Если бы он действительно это сделал, семья Лян была бы уничтожена.
Видя, что их обоих собирается забрать семья Вэй, они наконец раскрыли это дело. Как они могли сдаться? Итак, Фэн Цзиньяо прошептал несколько слов Сюй Минъюэ.
— Не волнуйся, Аяо, я знаю, что происходит.
Столкнувшись с этой сценой, Сюй Минъюэ раньше не сказала ни слова. Она ждала этой возможности. Семья Вэй и семья Лян не только унижали семью Сюй, но и несколько раз наступали на нее. Как она могла стоять и смотреть, сложа руки?
Глядя на поведение людей на земле, Сюй Минъюэ усмехнулась, взмахнула плащом и побежала к прибрежному павильону.
«Нет, Ваше Высочество и остальные находятся в павильоне у воды. Остановите ее и убедитесь, что она не беспокоит принца».
Вэнь Ювэй с тревогой закричала, но, к сожалению, этих слуг в данный момент не было рядом, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как уйти, надеясь остановить их.
Сюй Минюэ пришла с лицом, полным гнева, за ней последовали Фэн Цзиньяо и другие. Как только они вошли в прибрежный павильон, они столкнулись со старшим принцем и другими.
Внутри все еще стояли люди из дворца, держа в руках императорский указ о заключении брака.
Девятый принц был в конвульсиях. Это не хорошо. У этой внучки г-на Сюй Гэ такой же характер, как и у него. Даже если она прямоходящая, она все равно упрямый человек, любящий сражаться с камнями.
Первоначально я думал, что женитьба на ней семьи Лян, не говоря уже о том, чтобы ухаживать за ней, до тех пор, пока они смогут поддерживать контакт, это было бы хорошо.
Почему ты примчался с угрюмым выражением лица в этот момент? Что-то должно зависеть от тебя.
Немедленно шагнул вперед, чтобы остановить Сюй Минъюэ, и мрачно сказал ей.
— Разве ты не послал кого-нибудь спросить о моем дедушке? Почему мисс Сюй здесь? Пожалуйста, отойдите на минутку. Король и семья Вэй вот-вот получат приказ.
Сюй Минъюэ усмехнулась: «Девятый принц действительно щедр».
Сказав это, он обошел вокруг себя перед собой и пошел в том направлении, куда намеревался король Дин Сяо Тин. Со зловещим выражением в глазах он последовал за Ян Чжао и немедленно применил свои навыки, опасаясь, что этот человек нанесет вред принцу.
Неожиданно она все еще была в трех шагах от Сяо Тинъи, поэтому с шлепком упала на колени и громко сказала: «Пожалуйста, примите решение за меня, мой господин».
(Конец этой главы)