Глава 58: 58 воспоминаний

Глава 58 58. Воспоминания

«Мисс, владелец магазина сказал, что новостей по-прежнему нет».

Горничная Хайтан тихо прошептала ей на ухо с обеспокоенным выражением лица. Девушка столько лет искала этого человека, но новостей не было. Она к этому привыкла, но каждый раз, когда она видела потерянную девушку, она чувствовала себя очень расстроенной.

«Эй, изначально это ничего. Но когда я сегодня увидел, как Вэй Ланьсюань падает в воду, я не мог не подумать об этом снова. Я не знаю, когда юный герой сможет встретиться снова».

Бай Сируо проявляла редкую дочернюю меланхолию, глядя на чистую воду и вспоминая прошлое.

На тот момент ей было всего больше десяти лет, и когда она просто развлекалась, она последовала за своими родственниками к светлому пруду. Вместо того, чтобы любоваться цветами и веселиться, она предпочла пойти на край пруда.

В середине лета у пруда Мин водится много мелкой рыбы и креветок. Их долгое время удерживали взрослые. Больше всего они жаждут бесплатной рыбы, поэтому каждый раз, когда они возвращаются, они садятся на корточки на берегу и наблюдают за происходящим.

Неожиданно она случайно упала в лужу с водой. В панике она бросилась подальше от берега. Когда она подумала, что вот-вот утонет в ярком озере, она внезапно увидела камень. Голубая фигура прыгнула в воду и вытащила ее из сознания.

Благодать за спасение ее жизни была отплачена родником, но мужчина даже не оставил своего имени. Если бы она не держала в руке связку ожерелий, сорванных с тела мужчины, она бы усомнилась, была ли она спасена богом.

С тех пор она время от времени приходила сюда посидеть, просто чтобы посмотреть, есть ли еще шанс увидеть этого человека снова.

Бай Сируо достал из сумки, которую он носил с собой, связку ожерелий, чтобы посмотреть на вещи и подумать о людях.

Вы можете видеть, что Инлуо по-прежнему чист, как новый, и вы можете с первого взгляда сказать, как Бай Сируо заботится о нем.

Хайтан посмотрел на это и не смог сдержать вздох.

Девушка уже давно беременна. Если бы она не думала все время о своем спасителе, она бы уже давно заговорила о браке.

Не стоит терять эти годы.

Следующей весной ей исполнится семнадцать, и если она не отпустит ее, она станет старой девушкой. Когда она думает об этом, Хайтану становится немного скучно из-за молодого героя, который так и не появился.

В отдельной комнате рядом с рестораном сидит мужчина около 20 лет. На нем лазурный двубортный халат с широкими рукавами, что делает его нежным и элегантным. Его глаза цвета персика самые привлекательные.

Этот мужчина выглядит немного легкомысленным, и с первого взгляда можно сказать, что он ветеран в любви и лучше всех умеет обманывать других.

Если не считать дней, проведенных в поисках цветов и цветов, мое любимое занятие — выпить в этом ресторане.

За эти дни он три или четыре раза сталкивался здесь с Бай Сируо. Хотя он и не знал ее личности, он увидел, что ее внешний вид и одежда не похожи на обычную девушку, поэтому он заинтересовался.

«Мальчик, официант, подойди сюда к своему лавочнику, у меня есть кое-что спросить».

Через некоторое время я увидел владельца магазина и вошел в отдельную комнату, где он находился, кивая и кланяясь.

"Мистер. Лу, какой у тебя совет?»

Этого человека зовут Лу Юаньфэн. Его семья занимается бизнесом на протяжении нескольких поколений, и у него, естественно, есть прочный фундамент. Он не только тратит много денег, но и часто приводит сюда своих друзей, чтобы те позаботились о делах магазина. Как он мог не понравиться лавочнику?

Услышав, что официант сказал, что хочет его видеть, он отложил свои дела и поспешил к нему.

Неожиданно, как только он вошел в дверь, он увидел ярко-желтое золото, упавшее ему на ладонь. Владелец магазина сначала испугался, а затем посмотрел на него с улыбкой на лице, как будто он смотрел на Бога Богатства.

«О, мистер Лу, что вы имеете в виду под таким внезапным большим шагом?»

«Это…» Владелец магазина был немного смущен, но золото в его руке было очень тяжелым, поэтому он стиснул зубы и сказал, что Бай Сируо был здесь, чтобы кого-то искать.

«За доброту, связанную со спасением жизни, нужно отплатить собственным телом». Выслушав слова продавца, расчет в глазах Лу Юаньфэна ясно проявился.

— Вы знаете ее личность?

Владелец магазина покачал головой: «Каждый раз, когда она возвращается, это только она и девушка. Коляска тоже обычная, но сегодня я увидел, что карета намного красивее, чем обычно. Фонари, висящие по четырем углам, тоже имеют На них написано слово «Феникс». Интересно, ты из семьи Фэн?

Услышав это, Лу Юаньфэн был еще более взволнован.

Поскольку я родился в купеческой семье, я, естественно, могу определить, выгодна ли сделка или нет, просто взглянув на нее.

Если бы он действительно мог воспользоваться возможностью стать фаворитом этой будуарной дамы, разве его не ждала бы благополучная дорога!

Чем больше он думал об этом, тем счастливее становился. Продавец подошел и прошептал ему на ухо.

«Не волнуйся, после того, как все будет сделано, я даже не дам тебе еще один ресторан».

«Спасибо, мистер Лу! Спасибо, мистер Лу!»

Продавца охватила переполняющая радость, но он не осознавал, что сделал неверный шаг и пути назад нет.

Посидев некоторое время в ресторане, Бай Сируо отвез Хайтана обратно в особняк Бай. Прежде чем уйти, он сказал владельцу магазина, чтобы он, как обычно, был осторожен.

Неожиданно, как только карета подъехала к дверям дома, я увидел Мать Линь, ожидающую там рано рядом с моей старшей тетей, выглядевшую встревоженной и ходившую взад и вперед.

Увидев, как Бай Сируо выходит из кареты, он быстро подошел.

«Моя старшая госпожа, вы наконец-то вернулись. Старшая госпожа и принцесса Вэнь И увидели, что вы давно не возвращались, и были так обеспокоены, что послали людей искать вас».

Бай Сируо слегка извиняюще улыбнулась, это было потому, что она думала о прошлом и забыла послать кого-нибудь обратно, чтобы сообщить ей.

«Что-то случилось по дороге, и я задержался на некоторое время. Почему Бай Сихан не рассказал моей тете и матери, когда она вернулась? Я отправил Аяо обратно».

Говоря о Бай Сихане, нос на лице матери Линя — не нос, а глаза — не глаза.

«Хм, когда вторая леди вернулась, третья леди отвела ее обратно во двор. Я не знаю, что говорили мать и дочь за спиной. Они даже не смогли найти время, чтобы поприветствовать мадам. . Это правда, что благородные люди забывают вещи».

Она выглядела смущенной. Если бы она не догадалась, что это семья Бай, она бы ее отругала.

Они все еще могли позволить матери и дочери так обращаться со своей старшей тетей Линь.

«Мать Линь, пожалуйста, расслабьтесь. Мой дедушка сказал, что они вернутся в Цюнчжоу после китайского Нового года. Мы не знаем, когда встретимся снова в будущем. Не будь как эта маленькая отвертка.

Мать Линь была со старшей женщиной уже много лет. Видя, что она любит Бай Сируо всем сердцем, мать Линь, естественно, любит Уджиу и очень заботится о Бай Сируо.

Услышав то, что она сказала, я почувствовал себя намного лучше. Моя молодая леди вышла замуж и управляла семьей Бай более 20 лет. Ведь еще есть люди, которые помнят этот тяжелый труд и заслуги.

Мать Линь шла впереди и вскоре вошла во двор тети.

Неожиданно, прежде чем кто-либо успел добраться до коридора, третья женщина Шен снаружи увидела Бай Сихана с красными глазами, который сердито кричал: «Разве в этом дворе нет никого, кто принимает решения за нашу мать и дочь? Они смотрят на нас. Это потому, что наложница причиняет такой вред другим?»

Хотя он не произнес ни слова внятно, любой, у кого есть мозги, понял бы, что эти слова были адресованы мадам Линь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии