Глава 70 70. Яджу
«Ну-ну-ну, как говорится, однажды я обязательно приду к тебе в гости. Семья Бай действительно преданные люди. Неудивительно, что мастер неоднократно хвалил характер премьер-министра Бая».
До того, как брак был заключен, многие семьи в городе Дунду отдалились от семьи Сюй.
Возможно, он боялся, что семья Вэй станет более могущественной, поэтому поспешил отпраздновать это событие, или, может быть, он увидел, что у г-на Сюй Гэ слабое здоровье, и не было никого, кто отвечал бы за семью, чтобы поддержать его. Группа женщин, детей, стариков и слабых людей боялась, что их семейное состояние будет разрушено.
Семья Пианбай другая. В это время они приходят, чтобы выразить свою добрую волю семье Сюй.
Будь то глубокая дружба или повод никого не обижать, госпожа Сюй хранила это чувство в своем сердце.
Итак, глядя на лица Бай Сируо и Фэн Цзиньяо, они становились все более и более дружелюбными: «Мин Юэ останется здесь в эти дни. Если вам, двум сестрам, нечего делать, вы тоже можете отдохнуть здесь?»
Это хорошая идея. Фэн Цзиньяо теперь передала обязанности по ведению домашнего хозяйства своей невестке Вэньши. Естественно, она чувствует себя комфортно и может оставаться с ней. Однако принцесса Вэнь И немного больше беспокоится о Бай Сируо.
«Все остальные могут это сказать, но я боюсь, что эта девочка из моей семьи окажется достаточно смелой, чтобы возиться во дворе и нарушить чистоту Мингюэ».
Г-жа Сюй не смогла удержаться от смеха, услышав это.
«Когда я был в своем будуаре, у нее был тот же темперамент, который не любил, когда его сдерживали. Но когда я женился, даже мой невинный темперамент сгладился пустяками в заднем доме. Принцесса, воспользуйтесь этим. эта девочка еще молода, так что просто играй с ней столько дней, сколько сможешь. Как только ты выйдешь замуж, ты, естественно, вырастешь, и, если подумать, тебе будет трудно увидеть ее такой живой. такая, какая она сейчас».
Эти слова вызвали печаль сестер семьи Бай.
Правильно, жизнь в будуаре проста и удобна, но когда ты станешь чужой женой, тебя будет сковывать то и это, а иногда ты даже не будешь собой.
Думая об этом, принцесса Вэнь И посмотрела на дочь, которую всегда лелеяла, и увидела, что ее глаза смотрят на него со слезами на глазах, как она могла отказаться.
— Хорошо, останься на несколько дней.
Госпоже Бай нравится Сюй Минъюэ, и она также восхищается неуправляемым темпераментом семьи Сюй, поэтому она очень рада, что они втроем сблизились, думая, что Фэн Цзиньяо еще не общался с семьей Фэн. Люди говорили это, поэтому они проповедовали с утешением.
— Аяо, не волнуйся. Я расскажу твоей матери, когда мы спустимся с горы.
«Спасибо, тетушка».
Это чистое место в буддизме. Никто не смеет вторгаться. Кроме того, на этот раз они привели с собой много слуг, женщин и слуг, так что не составит большого труда оставить большую часть из них здесь, чтобы обеспечить их безопасность.
Бай Сируо не ожидал, что проведет ночь на улице после посещения храмовой ярмарки, и его взволнованное выражение уже было видно на его лице.
Глядя на ее живой темперамент, все взрослые обрадовались.
Добавив благовония, свечи и съев вегетарианскую еду, госпожа Сюй повела всех в дом рядом с храмом.
Как и ожидалось, он маленький и изысканный, но изысканный. Во двор всего два входа, а посередине есть небольшой сад и павильон, разделяющий передний и задний дворы.
Кругом густые леса, а зима суровая. Он не кажется пышным, но немного менее мрачным.
Вода из горячего источника направляется в заднюю часть главной комнаты, а бассейн с горячими источниками достаточно велик, чтобы вместить более десяти человек. Три сестры увидели это и все были счастливы.
«Я много раз был в храме Фахуа, но не знал, что он здесь». Бай Сируо не мог не вздохнуть.
Бай Сируо поднял брови, лукаво глядя на Фэн Цзиньяо, и указал на лужу с супом. Его смысл был очень ясен.
По ее взгляду госпожа Бай поняла, что именно об этом они думают, поэтому извинилась, потому что боялась, что будет неудобно спускаться с горы, когда станет слишком поздно. Перед отъездом она дала много инструкций, а затем вместе с принцессой Вэнь И помогла госпоже Сюй спуститься с горы. . После того, как все взрослые ушли, три сестры наконец расслабились.
Бай Сируо нашла удобное положение и легла на кушетку красавицы, глядя на Сюй Минъюэ и Фэн Цзиньяо текучими глазами, раскрывая ее очаровательный темперамент.
«Хайтан, подогрей горшочек вина из баранины и поджарь свои фирменные блины. Горячие источники и прекрасное вино — сколько раз в жизни можно получить такое счастье».
«Ты еще не пил, но я вижу, что ты пьян. Почему бы тебе не сесть и не позволить людям внизу смеяться над тобой».
Сюй Минъюэ намеренно сказала с невозмутимым выражением лица, но Бай Сируо был человеком, который ничего не боялся. «Просто пошути. В любом случае, они не смеют смеяться в моем присутствии. Они просто делают вид, что не знают».
Темперамент этой девушки действительно достоин восхищения своей широтой взглядов.
Хайтан беспомощно взглянула на свою девушку и ответила: «Да». Прежде чем уйти, она вывела Юньсюй на улицу и что-то прошептала ей на ухо.
«Мой двоюродный брат по-прежнему спокоен. Посмотри на мою девушку. Ей хотелось бы сразу сменить обувь и носки и пойти искупаться в бассейне».
С глазами, полными смеха и слез, ее хозяин выглядел вот так, и как личной служанке у нее не было другого выбора, кроме как подчиняться приказам и позволять ей делать то, что она хочет.
«Хорошо, сестра Сюй, мою двоюродную сестру в эти дни задержали дома за вышиванием женской одежды. Редко удается расслабиться на какое-то время, так что позвольте ей это сделать.
Фэн Цзиньяо защитил ее несколькими словами, что вызвало любопытство Сюй Минъюэ, и она в шоке посмотрела на Бай Сируо.
«Разве ты больше всего не ненавидишь женскую вышивку? Вы уже вышивали готовое изделие?»
«Эй, не упоминай об этом, десять пальцев почти сломаны, а непослушная девчонка все еще вздыхает».
Во время разговора он также подражал тому, как вздыхала бабушка, заставляя их обоих безостановочно смеяться.
Юньсюй услышала снаружи смех своей девушки и была счастлива от всего сердца. За эти дни она изменилась, и ее разум стал намного спокойнее. Она не была такой праздной и напряженной, как раньше.
Хорошо иметь возможность расслабиться хоть раз сегодня.
Поэтому я спустился вместе с другими, чтобы подготовить вещи для женщин, чтобы они могли использовать их в бассейне с горячими источниками, оставив место для нескольких человек.
Луна яркая, как вода, но ей меньше пятнадцати лет, и она еще не полная. Это не более чем полукруг, но яркий, как зеркало, светящий прямо в сердца людей.
В бассейне с супом Бай Сиро и Сюй Минъюэ рассказывали о своих счастливых моментах и пели за вином. Их ждали служанки Хайтан и Юн Бай.
Бай Сиро и Сюй Минъюэ все еще купались в суповой луже, а Фэн Цзиньяо уже встал.
Ее кожа чрезвычайно нежная, поэтому она не может долго лежать в горячем источнике, иначе она покраснеет, как приготовленная на пару креветка, что будет пустой тратой.
Лунно-белая подкладка, темный плащ снаружи и браслет на открытом запястье, текстура гладкая и блестящая, а вода, используемая для посадки, также первоклассная. Это хэтианский нефрит высшего качества.
С холодными и ясными глазами она похожа на фею под луной, сидящую под ярким окном в главной комнате и смотрящую на луну.
Юнь Сюй осторожно потерла волосы сзади платком, а рядом с ней стояли две или три угольные жаровни, опасаясь, что у Фэн Цзиньяо будут проблемы, если ветер в горах зимой промочит ее голову.
(Конец этой главы)