Глава 79 79. Сдавайся
Вэнь Цзинсун погладил бороду на подбородке и серьезно задумался над этим предложением.
Принц Ю — биологический дядя Его Величества. Он на несколько лет моложе принца Канга, но ему все еще за шестьдесят.
Я слышал, что он всегда любил красоту и держал в своем доме несколько тощих янчжоуских лошадей. Видя, что Вэнь Ювэй обидел семью Вэй, найти хороший выход было невозможно, поэтому лучше было просто плыть по течению и продаться семье Вэй.
«Это хорошая идея. Боюсь, мне это не понравится. Ювэй, в конце концов, его биологическая сестра».
Вэнь Синлу настолько талантлив, что сможет достичь неба, став чиновником. Однако, если между ним и ним возник разрыв, его может быть трудно исправить в будущем.
В одном мазке не бывает двух слов тепла. Лучше иметь в суде кровного родственника, чем иметь врага.
Видя, что его отец немного колебался, Вэнь Мэншэн был очень решителен. По его мнению, она была просто двоюродной сестрой. Если бы это было ради будущего, даже его жена, дети и родители были бы готовы сдаться.
«Отец, не волнуйся, карьера моего кузена прямо перед ним. Как он мог так легко отказаться от власти и статуса, которые у него есть, ради младшей сестры? Если семья Вэй примет эту любовь, это, естественно, пойдет ему на пользу, верно?»
«То, что говорит мой сын, имеет смысл, так что давай и говори это. Найдите кого-нибудь, кто исцелит лицо Ювея, не оставив шрамов. Я поговорю об этом с герцогом, когда у меня будет возможность».
— Да, не волнуйся, отец!
Вэнь Синлу стоял в коридоре кабинета. Первоначально он планировал постучать в дверь и пойти умолять сестру найти врача, который осмотрит ее лицо. Неожиданно он случайно упомянул о разговоре отца и сына.
Сжав кулаки, он выдержал этот тон, не издав ни звука, затем развернулся и тихо ушел.
Кажется, он не может дождаться весны. Если он хочет спасти свою сестру, ему, возможно, придется сначала найти себе покровителя.
Подумав об этом, темп ухода становился все быстрее и быстрее.
Беспорядки в храме Фахуа наконец закончились: Ся Лу был казнен палкой, а Вэнь Ювэй был заключен в тюрьму на заднем дворе.
Семья Лян озабочена свадьбой Лян Паня и госпожи Вэй после Нового года, и даже приготовления к Новому году просты.
Но с тех пор г-н Лян все еще запрещал Лян Ло на том основании, что он празднует Новый год.
Ни по какой другой причине ее шаг оскорбил не только семью Вэнь, но и семьи Сюй, Фэн и Бай также ненавидели ее с зудом.
На этом этапе больше нельзя было допускать ошибок, поэтому вокруг двора Лян Ло было отправлено еще больше слуг, и был издан смертный приговор. За исключением двора и заднего сада, где она жила, никто не мог передвигаться в вестибюле без приказа лорда Ляна. .
Кстати говоря, она не лучше Вэнь Ювэй. ,
Лян Ло несколько дней была в плохом настроении, но госпожа Вэй пришла ее утешить, и она осталась дома.
В последние несколько дней от ссор у Лян Паня болела голова, и он почувствовал себя лучше после встречи с Вэй Ланьсюанем.
«Как твои дела в эти дни? Герцог не усложнил тебе задачу, верно?»
Услышав, как Лян Пань упомянула о своем дедушке, разочарование в глазах Вэй Ланьсюаня исчезло: «Нет, я все еще его биологическая внучка. Однако я вижу, что он и его тетя в последнее время были очень заняты, и я боюсь, что это проявится снова. ." Кажется, я нашел новую принцессу.
Лян Пань знала, что ей грустно не из-за Девятого принца, а потому, что она больше не была самым важным человеком в семье. Он не мог этого вынести, поэтому шагнул вперед, чтобы обнять ее и утешить.
Вэй Ланьсюань почувствовал себя намного лучше, услышав то, что он сказал. «Что ж, я тебе верю. Просто мы не сможем больше увидеться до свадьбы. На этот раз я приехал тайно, пока дедушки не было дома. В конце концов, я должен принять во внимание этикет, и мы можем Больше не встречаюсь наедине».
Лян Пань кивнул, в любом случае, до их свадьбы осталось всего два месяца, и у них будет достаточно времени, чтобы провести время вместе, поэтому они не торопились: «В этом случае лучше побыстрее вернуться назад». , чтобы не допустить, чтобы герцог Го узнал об этом и не рассердился».
Вэй Ланьсюань заставила себя улыбнуться и неохотно покинула семью Лян.
На обратном пути к дому в карете я случайно встретил Фэн Цзиньяо и Бай Сируо. Они пошли в дом Сюй, чтобы увидеть Сюй Минъюэ.
Из-за этой суматохи у обеих сторон были некоторые обиды, и теперь они сделали вид, что не видели друг друга, и две кареты направились в том направлении, в котором они шли.
Опуская занавеску, Бай Сируо сказал довольно пренебрежительно: «Я каждый день бегаю в дом Ляна. Почему я раньше не видел, что они оба были такими отвратительными?»
«Когда мужчина влюблен и его наложница заинтересована, естественно, что они как клей».
"Отвратительный. Но откуда ты знаешь, что слухи распространяет Вэнь Ювэй?»
Бай Сируо несколько дней был обеспокоен и зол дома. Позже она услышала, что Лян Ло создавал проблемы в особняке Вэнь, и тогда она поняла. Судя по взглядам их двоих, они, вероятно, знали, что она распространила эту новость, поэтому они пришли к этой сцене с собакой. Какая радость!
«Вас там не было. Мисс Вэй беспокоилась о своем лице и не говорила ничего глупого. Это сделали не я и сестра Сюй. Может быть, Лян Ло дал ей пощечину?»
Фэн Цзиньяо легко объяснил, Бай Сируо хлопнул себя по голове, а затем понял.
«Вэнь Ювэй тоже дура, разве она не боится попасть в беду, если что-то пойдет не так?»
Как ни странно, Фэн Цзиньяо очень хорошо знала эту невестку из ее прошлой жизни, поэтому она начала с Ся Лу и помогла Сюй Минъюэ устроить эту большую драму.
В противном случае, как семья Лян могла бы поймать человека, который так быстро распространил слухи, и как они могли расстаться с семьей Вэнь?
Добрые дела будут вознаграждены добрыми делами, а злые дела будут вознаграждены злыми делами. Дело не в том, что они не будут погашены, потому что время еще не пришло.
Теперь пришло время, Вэнь Ювэй, пришло время тебе испытать чувство отсутствия возможности попросить о помощи.
Карета быстро подъехала к дому Сюя. Мать Сюя рано утром ждала у двери и провела их внутрь.
В будуаре Сюй Минъюэ для согрева рук больше всего подходит свежезаваренный горячий чай.
«Я беспокоюсь за тебя уже несколько дней. Тебе лучше заниматься каллиграфией здесь». Как только Бай Сируо вошел в дверь, он увидел Сюй Минъюэ, копирующую книги. На столе лежало много старинных книг, некоторые с повреждённой бумагой, некоторые целые. Он желтый, что указывает на ветхость.
«У сестры Сюй такой спокойный характер, что она может находить решения проблем. Кузен, почему бы тебе не поучиться на этом?» Фэн Цзиньяо напомнил ей. Поладив с ней в эти дни, она все больше и больше влюблялась в этого человека. Внучка господина Сюй Гэ — талантливый человек.
«Забудь об этом, я не могу иметь дело с вами двумя, но на этот раз я чувствую облегчение. Я слышал, что Лян Ло избил Вэнь Ювэя до уродства, но не знаю, правда ли это».
Лицо Бай Сируо сияло от волнения. Если бы у нее в это время была под рукой лестница, она, вероятно, пробралась бы во двор с высокими воротами, чтобы увидеть волнение.
Сюй Минъюэ не могла сдержать смешка, она не знала, за кем следит!
Тогда я тайно ей завидовал. Если бы у нее был выбор, не лучше ли было бы просто жить спокойной жизнью, как она, с кем-то, кто любит ее и кто знает правду?
Среди них троих Бай Сируо по-прежнему живет комфортной жизнью.
Фэн Цзиньяо могла сказать, о чем она думает, и боялась, что она расстроится, поэтому завела эту тему в другом месте.
(Конец этой главы)