Глава 92 92. Статус
Вещь действительно была в руках Цяо Шаньвея, но в этот момент он немного запаниковал.
Перед смертью его мать всегда говорила ему, что от этой вещи нельзя выбрасывать случайно, если только это не вопрос жизни и смерти.
Но сейчас они живут на деньги, оставленные матерью. Хоть они и небогаты, но не трудны. Если вещи действительно отданы стоящей перед ними «матери», смогут ли они получить их обратно?
Личико было полно печали, и старый слуга и старуха, стоявшие рядом с ним, тоже выглядели грустными.
Когда Шен увидела, что все трое не хотят этого, гнев в ее сердце уже достиг своего пика. Она была бессовестным ублюдком, как и его мать.
Но нехорошо, если они боятся, что их цель случайно обнаружится, и выгода перевесит потерю.
Поэтому он терпеливо сказал: «Тогда твои отец и твоя мать приняли решение о личной жизни раньше меня. Говоря об этом, если бы она действительно скончалась, ты бы теперь был старшим сыном в семье. Хотя ты был всего лишь наложницей. , твой отец не был Ты такой же, как наложница, ты не заслужил эту ситуацию, Брат Шан, не волнуйся, я заберу тебя, когда ты вернешься. У меня на коленях только одна дочь, и я. у меня уже много лет не было детей. Когда ты придешь домой, я узнаю тебя как законного сына, и к тому времени никто ничего не сможет сказать, верно?»
Все слова внутри и снаружи были об обмане и попытке угодить Цяо Шаньвею. Молодой человек столько лет ждал этого, и теперь, когда он мог жить честной жизнью на глазах у всех, искушение было слишком велико.
Поэтому он стиснул зубы, топнул ногой и сказал старому слуге: «Дядя Цяо, пожалуйста, принеси вещи. Я верю, что моя мать не будет лгать мне. Когда я приду домой, мой отец вернет мне вещи. "
Сказав это, он взглянул на Шен и увидел, как она улыбается и кивает: «Конечно, я должна вернуть долг, твой отец просто использует его, не волнуйся».
Увидев это, старый слуга был убит горем, развернулся и вышел из внутренней комнаты. После небольшой задержки он достал небольшой сверток.
Красную ткань очень тщательно завернули, а затем открыли, обнаружив красную шкатулку из сандалового дерева с вырезанными на ней переплетенными живыми цветами, и она была заперта на небольшой золотой замочек.
Г-н. Глаза Шэнь загорелись, когда она увидела эту штуку, но она боялась, что Цяо Шаньвэй рядом с ней заметит что-то подозрительное, поэтому подавила радость и сделала вид, что ей все равно.
Шкатулка была открыта, и внутри оказался нефритовый кулон.
Как сказал Бай Санланг, на первый взгляд это стоит больших денег.
Цяо Шаньвэй взял коробку у старого слуги и с любовью посмотрел на нее.
Я слышал от Цяо Бо, что ее мать держала его в руке перед смертью. Она все время бормотала, что ее отец придет забрать их. Эта вещь была знаком любви между ними двумя.
Теперь, когда мой отец уезжает, ему, возможно, действительно придется выполнить свое обещание.
Уважительно протянув коробку обеими руками, госпожа Шен была вне себя от радости. Как любящая мать, она похлопала Цяо Шаньвэя по плечу и сказала: «Хороший мальчик, пожалуйста, подожди, пока этот год закончится. После нового года наша семья вернется в Цюнчжоу». , тогда никто больше не посмеет тебя запугивать».
Услышав это, Цяо Шаньвэй разрыдался.
После стольких лет ожидания этого, облака наконец рассеялись, и луна стала яркой.
Счастливо кивнул в знак согласия.
С невозмутимым лицом госпожа Шэнь попросила старую служанку и старуху как следует позаботиться о Цяо Шаньвэе. Перед уходом она постоянно говорила ему, чтобы он позаботился о себе и подождал, пока его заберут.
Растроганная пожилая пара почувствовала, что у хозяйки доброе сердце и что их молодому хозяину предстоит хорошая жизнь в будущем.
Выйдя из ворот двора и войдя в карету, госпожа Шен показала свое истинное лицо. Она жадно посмотрела на коробку и сказала матери Чжэн рядом с ней:
«Эта маленькая шлюха весь день хочет проникнуть в мою семью Бай. Ее даже не будут считать внешней комнатой, пока она не умрет. Ты сказал, что ее сын тоже дурак. Она только что отдала кому-то сокровище. еще в нескольких словах. Если эта маленькая сучка... Если ты это знаешь, ты вылезешь из земли такой злой, ха-ха-ха».
Высокомерный взгляд удивил даже мать Чжэна.
Нежный и трогательный, я пожалел его. Несмотря на то, что у меня большой живот, вздутия нет вообще. Людям тяжело на это смотреть.
Неудивительно, что она умерла столько лет назад, и мастер время от времени выкрикивал ее имя во сне.
Ей некогда спорить с покойником, но сын покойника не должен мешать будущему ее ребенка!
Цяо Шаньвэй, это твоя вина, что у тебя не получилось хорошо родиться. В следующей жизни попросите Повелителя Ада найти для вас хорошую семью, прежде чем присоединиться к ней.
Карета направилась на север города. На этот раз Фэн Цзиньяо только попросил Ламея следовать за ним на расстоянии, в то время как она и Юнь Сюй остались перед переулком.
Инстинкт подсказывал ей, что этот секрет важнее, чем секрет Шена.
Юнь Сюй не знала, чего она ждет, но терпеливо оставалась рядом с ней.
Зимой погода была холодной, и угли, которые она держала в руке, постепенно становились теплыми, но она все еще была здесь и ждала.
Примерно через час из переулка вышел молодой человек. Это был Цяо Шаньвэй, которого только что видел Шэнь!
Рядом с ним стоит худощавый старик с длинной бородой и седыми волосами, немного похожий на даоса.
«Сэр, просто отправьте его сюда. Я пойду обратно пешком, пока знаю, как это сделать».
В игре слов старик погладил бороду и вздохнул: «Хороший мальчик, помни, что ты ничего не можешь принудить. Если ты сможешь отпустить обиду в своем сердце, дорога вперед будет в сто раз легче».
В это время в переулке проходили люди, но никого не волновало, что они говорят.
Глаза Цяо Шаня были красными и красными, поэтому он низко поклонился старику.
Все слова в этот момент замолчали. Я не знал, что сказать, поэтому просто промолчал.
Он снова поднял голову и повернулся, чтобы уйти, без какой-либо покорности, которую он только что проявил.
Фэн Цзиньяо, которая в этот момент сидела в карете, была ошеломлена, когда увидела Цяо Шаньвэя.
Это он!
Фэн Цзиньяо никогда не ожидал, что господин Шэнь придет сегодня к нему.
Хотя он все еще выглядит молодым человеком, мудрые глаза Фэн Цзиньяо никогда не ошибутся.
В своей предыдущей жизни, после упадка семьи Бай, он взял фамилию Цяо и стал советником Девятого принца, помогая ему захватить трон.
Большинство других вожатых мрачны и коварны, но он очень светлый и ясный. Возможно, это потому, что в его костях течет кровь семьи Бай.
Семья Фэн находилась на грани упадка, в то время как семья Бай терпела неоднократные потери, и он добился известности.
Прежде чем он был сожжен заживо, она встретила этого двоюродного брата в семье Вэнь. К сожалению, в его глазах не было любви, и даже отчаяние семьи Бай было неотделимо от его вклада.
Он смог прославиться в первой битве этого крупного наводнения, и от обычного простолюдина до посоха принца, которому завидовали все при дворе, можно себе представить, насколько могущественным он был.
Фэн Цзиньяо улыбнулся. Несмотря ни на что, в этой жизни он втянет его в лагерь семьи Бай. Таким образом, семья Бай будет спасена!
Она не верит, что люди могут ненавидеть без причины, в этом должно быть что-то злое!
Вспомнив, как летели копыта лошади Шена, когда она только что ушла, она почувствовала себя немного яснее.
(Конец этой главы)