Глава 98: 98 дней дома

Глава 98 98. Небесная Семья

Фэн Цзиньяо улыбнулся ему, а Инь Цанвэнь была застигнута врасплох и чуть не застыла.

Я услышал позади себя голос Фэн Эр: «Аяо? Почему ты здесь так рано утром?»

«Я подумываю о встрече с Юньли, второй брат, ты хочешь пойти со мной?»

— спросил Фэн Цзиньяо со слабой улыбкой. Фэн Цзиньлинь видел, как на его лице свисали капли воды. Его сильная одежда делала его сильным, но рядом с ним Инь Канвэнь выглядела худой.

Однако Фэн Цзиньяо не особо задумывался об этом. Инь Канвэнь посмотрела в ее равнодушные глаза и почувствовала небольшое разочарование. Но с другой стороны, она чувствовала, что она из бедной семьи, как она могла достичь такого высокого положения с сокровищами семьи Фэн.

Лучше много работать и усердно учиться. Если однажды вы сможете пойти в среднюю школу и стать министром плечевых суставов Его Величества, возможно, у вас появится шанс.

"Пойдем."

Два брата и сестра пошли вместе и через несколько шагов достигли двора старшего брата. Случайно они столкнулись у двери с Фэн Цзиньсюем, который только что возвращался. Следом за ним шел шестой принц, которого он давно не видел.

У них двоих хорошие отношения.

Шестой принц раньше много общался с Фэн Цзиньсюем, но мало общался с двумя своими младшими братьями и сестрами. Однако, глядя на этих двух людей, один высокий и красивый, а другой холодный и из пыли, как фея под луной.

«Сяо Ван всегда чувствовал, что брат Фэн выдающийся, а эти два брата и сестры, которые встречаются с вами сегодня, еще более удивительны».

Шестой принц говорил мягко и доброжелательно, и казалось, что он вырос на солнце. У него не было интриг королевской семьи или настроя на борьбу за власть. У него всегда был темперамент Сяньюнь Ехе, но он был очень похож на свою мать, наложницу Лю Сянь.

«Шестой принц такой лестный».

Фэн Цзиньсюй мало говорил и имел уравновешенный характер. Услышав эти слова похвалы в адрес своих младших братьев и сестер, он совсем не почувствовал волнения.

«Разве Его Высочество не пойдет в кабинет, чтобы прочитать «Картину туманного дождя на реке Миньцзян»?»

«Да-да, если бы ты мне не сказал, я бы почти забыл цель приезда сюда сегодня, поэтому Сяо Ван больше не будет тебя беспокоить и пойдет вперед».

Брат и сестра Фэн Цзиньяо приветствовали его без каких-либо упущений в манерах.

Когда он увидел, как они двое исчезают в коридоре, Фэн Цзиньлинь показал свой истинный темперамент и сказал Фэн Цзиньяо с некоторым недовольством.

«Аяо, если ты в будущем будешь ходить вокруг этих принцев, я не хочу, чтобы кто-нибудь из них тебя заметил, а потом пошел на задний двор, чтобы сразиться с кучей наложниц. Это так скучно».

Эти слова сделали Фэн Цзиньяо немного странным: «Почему ты вдруг это сказал?»

«Кто не завидует славе Небесного Семейства? Но сколько людей смогут прожить счастливую жизнь, если действительно будут сидеть в таком положении? Посмотрите на тех принцев и наложниц, которые ведут себя достойно и весь день остаются добродетельными женщинами. Посмотрите, Не так комфортно, как с мамой».

Голос был настолько тихим, что его могли слышать только они двое. Фэн Цзиньяо подняла голову и посмотрела на него, ее глаза стали немного влажными.

Как и ожидалось, второй брат по-прежнему очень любил ее и никогда не связывал семейную честь с ее браком. Его заботило лишь каждое слово ее будущего счастья. Фэн Цзиньяо был глубоко тронут, услышав это.

«Я знаю, мне не нравится участвовать в веселье, и я надеюсь, что ты тоже. Если ты действительно приглянешься принцессе и попросишь тебя жениться на ее супруге, твои счастливые дни могут закончиться.

«Ха-ха-ха, не волнуйся, в этом мире нет никого, кто мог бы ослушаться меня. Когда придет время, я вступлю в армию. Лучше умереть на поле боя, чем злиться в заднем доме!»

Все слова были смелыми, но Фэн Цзиньяо был напуган.

Разговаривая, он вошел во двор старшего брата. Юэгуи, стоявший на крыльце, увидел, как они приближаются. Он счастливо улыбнулся, открыл занавеску и пригласил их войти.

«Невестка, давай посмотрим на Юньли».

Вэнь Ши вошел, не заметив их двоих, держа в руке миску со свежеприготовленной кашей из нежирного мяса, и понемногу кормил ее Юньли.

Кто видел эту сцену и не осознавал, что у г-на Вэня доброе сердце, даже если он был его собственным сыном, это было не более чем это. «Привет, мой второй дядя и моя тетя».

Дети – самые чувствительные по своей природе. Поладив с ней несколько дней, она уже считала Вэнь своей биологической матерью.

Хотя в прошлом его воспитывала тетя Линланг, большую часть времени о нем заботилась кормилица. С точки зрения любви, это, вероятно, было больше связано с кровью. Но теперь его отношения с Веном — это настоящая душевная связь матери и сына.

«Мама, ребенок устал лежать. Разве не было бы жаль пойти немного поиграть с тетей Чжу Цзинь?»

Фэн Цзиньлинь поднял брови и посмотрел на Юньли перед собой. Когда он видел его раньше, у него всегда был пухлый вид, с властным выражением лица и глаз. Ему хотелось бы использовать свои ноздри, чтобы проявить ту же добродетель, что и его биологическая мать.

Почему прошло всего несколько дней, а даже Чжу Гибискус позвонила своей тете?

«Юньли, что ты...»

Вэнь Ши кивнул. Врач сказал, что дети от природы склонны ворочаться, а прогулка во время болезни полезна для выздоровления.

Итак, Юньли поднялся с земли и сделал несколько шагов. Хотя он все еще был немного слаб, он выглядел намного лучше, чем раньше.

Фэн Цзиньяо опустился на колени и коснулся лба Юньли. Вэнь посмотрел на нее и мягко сказал: «После того, как я съел плод сердца Будды, посланный моим вторым братом, у меня больше нет температуры. Однако лекарство, которое дал мне мой второй брат, все еще там». Их осталось двое, как раз там, откуда вы пришли, так что заберите их обратно».

«Невестка, пожалуйста. В вашей комнате двое детей. Лекарства лучше оставьте здесь на крайний случай».

Температура у взрослого человека может пройти, если он ее переносит, но не у детей.

Думая об этом, Вэнь не стал принуждать его, а лишь попросил Чжу Цзинь оставить лекарство себе. Такая драгоценная вещь не может быть потрачена зря.

«Брат, ты пришёл навестить Юньли?»

Услышав слова Фэн Цзиньяо, изначально счастливое лицо Вэня внезапно потускнело: «Дядя не возвращался несколько дней назад и был занят в храме Дали. Только что Юэгуй пришел сообщить и отвел Шестого принца в кабинет. у меня еще не было времени поговорить с ним об этом.

Я понимаю.

«Это не я сказал, что мой старший брат слишком много сделал как отец. Раньше он был так строг с Юнхэ, но теперь он понятия не имеет, что Юнли болен. Если бы не было старшей невестки, которая могла бы поддержать его , во дворе давно бы царил хаос».

Фэн Цзиньлинь всегда был справедливым, и это действительно правда.

Пока я жаловался, я услышал позади себя громкий голос Юэ Гуя: «Приветствую, сэр».

«Эм».

Фэн Цзиньсюй вошел с холодным лицом. Когда он увидел Фэн Цзиньлиня, предупреждение в его глазах было самоочевидным.

Означает ли это, что правильное и неправильное людей по-прежнему слышат другие? Ему действительно не повезло, но его слова вовсе не были фальсифицированы, поэтому он без страха посмотрел на Фэн Цзиньсюя.

Опасаясь, что между двумя братьями возникнет разлад, Вэнь поспешно вышел, чтобы сгладить ситуацию.

«Мастер вернулся? Где Шестой принц?

«У Вашего Высочества есть другие дела, поэтому он уходит первым».

«Вы завтракали, сэр? Если нет, я попрошу Чжу Цзиня приготовить еще. Бывает, что мои второй брат и третья сестра тоже здесь, так что будет весело поесть вместе».

Глаза Вэня смотрели на Фэн Цзиньсюя с волнением и надеждой. Фэн Цзиньсюй использовал немного в храме Дали, поэтому мог только кивнуть головой: «Иди и приготовься».

Фэн Цзиньлинь был немного недоволен. Глядя на серьёзное лицо старшего брата, ему было бы трудно проглотить даже вкусный завтрак.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии