BTTH Глава 1063: Свадебные Принадлежности (2)
«Мисс Сяофэн, могу я задать вам вопрос?» Лу Сяосяо было так любопытно, что она не могла не спросить Лю Сяофэна.
"Может."
«Для чего ты использовал этот кусок красной ткани?»
Услышав слова Лу Сяосяо, Лю Сяофэн бессознательно покраснела, а затем долго колебалась, не в силах объяснить почему.
Увидев безмолвный взгляд Лю Сяофэна, Лу Сяосяо стало более любопытно узнать о назначении этой красной ткани, но когда она подумала о смущающем взгляде Лю Сяофэна, как бы ей ни было любопытно, она больше не задавала вопросов.
«Мисс Сяофэн, поторопитесь и ешьте лапшу, иначе вы скоро станете комками!» Лу Сяосяо сказал Лю Сяофэну.
Лю Сяофэн почувствовала необъяснимое облегчение, когда услышала слова Лу Сяосяо. Сейчас так много людей едят, что она действительно стесняется сказать ей, для чего этот кусок красной ткани. Расскажите Лу Сяосяо о назначении красной ткани.
Поев лапши, Лу Сяосяо и Лю Сяофэн вышли из государственного ресторана и направились к воловьей повозке.
«Сяосяо, разве ты только что не спросил меня, для чего используется этот кусок красной ткани? Теперь я могу сказать тебе, для чего он используется».
«Мисс Сяофэн, если вам стыдно говорить это, то можете и не говорить. Мне не особо любопытно».
«Мне не стыдно это говорить, просто сейчас в государственном ресторане ели слишком много людей, поэтому мне не стыдно говорить это перед таким количеством людей».
Когда Лу Сяосяо услышала слова Лю Сяофэна, она поняла, что только что неправильно поняла Лю Сяофэна, и была немного смущена.
«Подойди сюда, позвольте мне сказать вам, для чего эта красная ткань».
«Кусок красной ткани, который я купил, был использован для фартука и нижнего белья в день свадьбы». После того, как Лю Сяофэн закончила говорить, она сразу же огляделась и, увидев, что никто не замечает ее и Лу Сяосяо, расслабилась. вниз.
«Сестра Сяофэн, это такой деревенский обычай?» — спросил Лу Сяосяо Лю Сяофэн, выслушав слова Лю Сяофэна.
«Нет, моя мать попросила меня сделать это, она сказала, что это поможет укрепить отношения между мной и Давэем перед мужем и женой».
"ой."
«Ты можешь сделать то же самое, когда выйдешь замуж в будущем. Моя мама сказала, что одевалась так, когда выходила замуж, поэтому у них с моим отцом всегда были такие хорошие отношения».
Лу Сяосяо была ошеломлена, когда услышала слова Лю Сяофэна. Казалось, она случайно узнала страшную тайну о семье капитана. Она задавалась вопросом, знает ли Лю Сяофэн, почему тетя Цветная капуста попросила ее так одеться.
«Мисс Сяофэн, вы знаете, почему тетя Цайхуа заставила вас так одеваться?» Лу Сяосяо спросил Лю Сяофэна.
«А почему бы и нет, разве не для праздничного праздничного настроения, а это все равно, что носить красные носки на Новый год».
«Хе-хе… ты прав». Лу Сяосяо потерял дар речи, услышав слова Лю Сяофэна. Попытки тети Цайхуа составить план для Лю Сяофэна были неправильно поняты Лю Сяофэном.
«Сяосяо, давай вернемся к воловьей повозке, уже половина второго».
"хороший."
«Сяофэн, ты приезжал сегодня в округ, чтобы купить вещи для своей свадьбы?» Дядя Лю посмотрел на сумку в руке Лю Сяофэна и спросил.
«Да, дядя, не забудь зайти ко мне на свадебный напиток в день моей свадьбы».
«Я не должен забывать, я обязательно выпью свадебное вино, когда моя племянница выйдет замуж». Дядя Лю сказал с улыбкой, когда услышал слова Лю Сяофэна.
(конец этой главы)