Глава 1127: Лю Гоузи избили (2).
«Бабушка, ты меня слышала? Я сказал, что Гоузи Лю тайно ел мясо за его спиной. Я не ел мяса уже месяц. Гоузи Лю даже съел три юаня за раз. Я тоже хочу есть мясо», — сказал Лю Цзяньшу. в сторону У Сяхуа.
У Сяхуа услышал слова Лю Цзяньшу и быстро протянул руку, чтобы похлопать Лю Цзяньшу по руке, и сказал: «Я позволю твоей матери купить мяса завтра, и завтра ты сможешь есть мясо».
Хотя Лю Цзяньшу очень хотел сегодня поесть мяса, он знал, что это невозможно. Обещание У Сяхуа завтра купить ему мяса превзошло все его ожидания.
Поскольку сегодня он не может есть мясо, он никогда так легко не отпустит Лю Гоузи. Почему он, талантливый студент, не может съесть сегодня три куска мяса?
«Бабушка, Лю Гоузи слишком непочтителен. Он получил сегодня три куска мяса и не знал, как принести тебе еще один, чтобы ты съел его. Он явно не воспринимает тебя всерьез».
Лицо У Сяхуа стало чрезвычайно уродливым, когда он услышал слова Лю Цзяньшу. Она является ответственным лицом в семье, и все в семье должно подчиняться ей. Если Лю Гоузи получает мясо и раздает его ей, очевидно, что он не заботится о ней. в глаза.
"Гузи, почему ты не взяла домой мясо, которое получила сегодня?" У Сяхуа спросил Лю Гоузи.
«Бабушка, если я сегодня принесу мясо, ты поделишься со мной кусочком?»
«Если я не могу съесть ни кусочка, когда беру мясо домой, почему я должен брать мясо домой?»
"Почему? Я объясню тебе сегодня, почему, потому что ты звезда метлы, и ты забил своего деда до смерти, так что ты не заслуживаешь хорошей еды. Ты должен быть благодарен Дейду, если твоя семья может дать тебе тарелка рисового супа каждый прием пищи».
"Хахаха... Хахаха... Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал. Я только родился, когда умер мой дедушка. Как я убил своего дедушку? Вы считаете несчастный случай новорожденным ребенком, если вам не жаль для себя, вы не будете бояться трахаться на 18-м этаже». Сегодня Лю Гоузи больше не хочет этого терпеть, он в этой семье уже двадцать лет.
«Все наоборот… второй ребенок, ты скоро умрешь». У Сяхуа задрожала от гнева, когда услышала слова Лю Гоузи. В этот момент она не заботилась о сохранении имиджа главы дома и прямо закричала.
Лю Ципин вышел из дома сразу после того, как услышал, что сказал У Сяхуа, а затем сказал У Сяхуа: «Мама, что с тобой, кто тебя разозлил, мой сын побьет его за тебя».
«Второй дядя, это Лю Гоузи сделал такое молоко, иди и забей Лю Гоузи до смерти». Лю Цзяньшу сказал, услышав слова Лю Ципина.
— Гуфи, ты действительно сердишься на бабушку? Лю Ципин не верил, что его молчаливый сын так разозлит его мать.
«Я зол. Если хочешь драться, бей. Я никогда не буду сопротивляться. Но если я смогу выжить в твоей руке сегодня, то у меня никогда не будет твоего сына, и я никогда не буду членом семьи Лю. " Лю Гоу Цзы Цзы холодно посмотрел на Лю Ципина и сказал:
Сердце Лю Ципина невольно дрогнуло, когда он услышал слова Лю Гоузи. Он не знал, почему Лю Гоузи стал тем, кем он является сейчас. Лю Гоузи обычно оставался в этом доме как прозрачный человек. Почему Лю Гоузи стал таким, какой он есть сейчас, почему он стал таким, какой он есть сейчас, почему он не может жить как прозрачный человек, как раньше.
(конец этой главы)