Глава 1129: я больше не семья Лю (2)
Услышав слова Лю Гоузи, Лю Ципин сразу же сказал Лю Гоузи: «Что за ерунду ты несешь, ты не мой сын? Чей ты сын? Ты не семья Лю или чья семья. Я помогу тебе войти в дом, чтобы отдохнуть».
«Лю Ципин, спроси себя, считал ли ты когда-нибудь меня своим сыном? С тех пор, как я был разумным, я был боксерской грушей для всех в семье Лю. Ты бьешь меня, когда ты счастлив, и ты бьешь меня, когда тебе плохо. счастлив. Кому бы не повезло, ты будешь наказан». Вина на мне, даже если я захлебнусь своей слюной, твой отец за все эти годы ни слова не сказал обо мне?
И вы сказали, что я ваш сын, стал бы отец бить своего сына палкой, пока его не вырвет кровью?
Лю Ципин, ты считаешь, что заслуживаешь быть отцом? "
Лицо Лю Ципина сразу же побледнело, когда он услышал слова Лю Гоузи. Дело не в том, что он не видел, чтобы члены его семьи издевались над Лю Гоузи все эти годы, но ему было все равно, когда он увидел, что над Лю Гоузи издеваются, поэтому он постепенно перестал это делать. Видя, как его семья издевается над Лю Гоузи, он подумал, что, пока семья добра, Лю Гоузи может немного обидеться.
Но он не ожидал, что у Лю Гоузи будет такая большая обида, он был так зол, что не признал в нем своего отца, и он был так зол, что хотел покинуть дом Лю.
Почему Лю Гоцзы не может терпеть, как в детстве? Как хорошо всем жить дружно.
«Гози, у тебя другие руки. Кто-то в семье немного пострадает. Почему ты не можешь этого вынести? Тебе приходится создавать такие проблемы». Лю Ципин сказал Лю Гоузи.
«Я говорил раньше, что если я выдержу твои руки, то я больше не буду твоим сыном, так что не говори мне, что у тебя есть, а чего нет. Если ты меня обидишь, я тебя даже побью.
«Ци Пин, отпусти его, я посмотрю, как он сможет жить без семьи Лю». У Сяхуа сказал Лю Ципину.
Услышав слова Лю Сяхуа, Лю Ципин лишь на мгновение заколебался, а затем повернулся в сторону, чтобы уйти с дороги.
Лю Гоузи усмехнулся, когда Лю Ципин повернулся боком, а затем вышел со двора.
— Как дела, Гоузи? Когда Лю Бяо услышал, что его отец избил Гоузи Лю, и его рвало кровью, он немедленно побежал в дом Лю.
«Брат Бяо, отвези меня в поликлинику». После того, как Лю Гоузи закончил говорить, его снова вырвало кровью, а затем он потерял сознание.
«Держись, собака, я сейчас отнесу тебя в больницу». После того, как Лю Бяо закончил говорить, он нес Лю Гоузи на спине и побежал в сторону больницы.
После того, как Лю Бяо ушел с Лю Гоузи на спине, группа людей, наблюдавших за волнением возле дома Лю, посмотрела на семью Лю с презрением. Моя собственная семья такая жестокая.
Теперь они всерьез подозревают, что доброта семьи Лю все притворяется, иначе зачем бы они стояли так хладнокровно, наблюдая, как Лю Гоузи избивают и рвут кровью, и они до сих пор не отправили Лю Гоузи в больницу, кажется, что они будут уйти в будущее Держитесь подальше от семьи Лю, не говоря уже о том, чтобы позволить младшим в семье жениться на семье Лю или жениться на девушке из семьи Лю.
Семья Лю до сих пор не знает, что из-за сегодняшнего инцидента их внуки говорят, что собираются поцеловать старшего мужчину. Мало того, что никто не хочет жениться на члене семьи Лю, никто не хочет жениться на девушке из семьи Лю.
(конец этой главы)