Глава 118: Разлука (7)

Глава 118 Разделение (7)

Все подозрительно посмотрели на госпожу Лю, когда услышали, что сказала Вторая Сестра, но капитан сказал: «Вторая Сестра, предъявите доказательства. Если ваша бабушка действительно сделала это, я никогда этого не потерплю».

Услышав, что сказал капитан, вторая сестра дала капитану бумагу в его кармане. После прочтения газеты лицо капитана было настолько темным, что чернила капали, а затем он повернулся и посмотрел на госпожу Лю: «Что еще вы можете сказать?» ».

Бабушка Лю знала, что дело было раскрыто с того момента, как она увидела, как вторая сестра достает документы. Услышав вопрос капитана, она запаниковала, поэтому просто избила вторую сестру.

Все видели, как она могла добиться успеха, поэтому они выступили вперед, чтобы сдержать ее.

Миссис Лю сдерживала и не могла пошевелиться, поэтому она выругалась: «Это ты, убыточная шлюха, которая растила тебя столько лет и позволила тебе жениться, как только ты женишься. Ты все еще смеешь беги за мной. Если бы я знал, что ты родился в прошлом, я посажу тебя в унитаз и утоплю».

Все были рассержены, когда услышали злобные слова госпожи Лю. Хотя они также предпочитают мальчиков девочкам, они не такие злобные, как миссис Лю. В лучшем случае они просто позволяют девушкам делать больше работы.

Мать второй сестры наконец не смогла удержаться от слез, когда услышала, что сказала свекровь. Вторая сестра увидела свою мать в таком виде и подбежала, чтобы обнять ее и поплакать вместе с ней.

Увидев эту ситуацию, все пожалели мать и дочь и в то же время еще больше возненавидели госпожу Лю.

Капитан с головной болью закричал, увидев эту ситуацию: «Заткнись, вторая сестра, не плачь тоже, я не позволю твоей бабушке продать тебя дураку как девочку-невесту».

Госпожа Лю тут же выругалась, когда услышала это: «Ты прямо как твоя мать, которая стерва. Ты планируешь делить семью весь день. Если только старуха не умрет, иначе эта семья не будет разделена».

Если вы обычно слышите это, вы подумаете, что вторая сестра и ее мать невежественны и непослушны, но теперь все просто думают, что госпожа Лю неразумна. Все они надеются, что семью второй сестры можно будет быстро разлучить, или они обязательно будут преданы смерти этой старухой Лю.

Когда вторая сестра услышала слова своей матери, она сказала: «Если ты не согласишься разделить семью, я подам на тебя в суд и скажу, что ты хочешь продать меня дураку как девочку-невесту. и попадет в тюрьму».

Услышав это, испугались не только миссис Лю и семья Лянцай, но даже капитан и все остальные испугались слов второй сестры. Все недоверчиво посмотрели на вторую сестру.

Вторая сестра отступила на шаг от всеобщих глаз. Сейчас она немного растерялась и не знала, что делать дальше.

Видя развитие событий до этого момента, я знал, что вторая сестра не испугалась и не запаниковала, и знала, что я должна выйти, чтобы помочь ей в этот момент, иначе сегодняшний план провалится.

Итак, он вышел из толпы, подбежал ко Второй Сестре и сказал: «Вторая Сестра, почему я не видел, как ты стригла марью в эти дни?»

Услышав собственный голос, вторая сестра, наконец, пришла в себя и восстановила самообладание после того, как тайно моргнула.

Поэтому она тут же обняла себя и заплакала: «Сяосяо, я больше не могу стричь с тобой марью в будущем, моя бабушка собирается продать меня дураку как девочку-невесту, у-у-у…»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии