Глава 119: Разлука (8)

Глава 119 Разделение (8)

«Вторая сестра, я вас правильно понял. Это невозможно. Если ваша бабушка сделает это, ее арестуют и отправят в тюрьму».

Все поверили тому, что только что сказала Вторая Сестра, когда услышали то, что я сказал, и капитан задумался еще глубже, когда услышал то, что он сказал. Если бы г-жа Лю сделала это, ее бы точно арестовали.

Для него не имеет значения, что г-жа Лю была арестована, но репутация всей команды не может быть затронута этим делом, поэтому этот вопрос должен быть решен.

Видя, что вторая сестра такая, она просто хочет разделить семью. Он давно недоволен образом жизни госпожи Лю, поэтому на этот раз он просто помогает семье второй сестры, и он может видеть, что девушка Сяосяо определенно замешана в этом деле. В противном случае, с мозгами Второй Сестры, она точно не смогла бы поднять такой шум.

Тщательно подумав, он сказал: «Миссис Лю, теперь улики веские, и вам бесполезно их отрицать. эта материя не сможет ускользнуть, особенно если вы планируете ее купить». Люди второй сестры будут арестованы и подвергнуты строгому воспитанию».

Услышав слова капитана, г-жа Лю и семья Лянцай сразу же запаниковали. Они не хотели идти в тюрьму.

Капитан увидел их такими и продолжил: «Если вы не хотите попасть в тюрьму, вы должны отказаться от покупки и продажи второй сестры».

Когда они услышали, что сказал капитан, они быстро кивнули в знак согласия.

Капитан удовлетворенно кивнул и продолжил: «У Второй Сестры есть доказательства, что вы купили и продали ее. Если вы не хотите попасть в тюрьму, вы все равно можете согласиться на разделение семьи Второй Сестры, или когда , то Вторая Сестра подаст на тебя в суд, и никто тебе не поможет». Не вы."

Хотя госпожа Лю хотела опровергнуть это, она думала, что если не согласится, то отправится в тюрьму. Она дожила до этого возраста.

Капитан увидел, что госпожа Лю согласилась с его словами, поэтому он попросил кого-нибудь пригласить старейшин семьи Лю в дом второй сестры, а затем группа людей также подошла к дому второй сестры.

Я специально взял свою вторую сестру, чтобы она шла позади всех, а потом сказал вполголоса: «Вторая сестра, хоть дело и почти сделано, но видя, как твоя бабушка будет ждать, я твоей семье точно ничего не дам.

Вы помните, что если она действительно ничего не дает вашей семье, вы можете попросить капитана написать в соглашении о раздельном проживании, что ваша семья не обязана содержать вашу бабушку, а значит, вы не обязаны уважать свою бабушку и их в будущем. Семья вообще не имеет ничего общего с их семьей.

Также вы заранее общались с родителями, сказав им, чтобы они не высказывали никаких мнений, а лишь сказали, что вы можете полностью представлять их в принятии решений, касающихся вашей семьи. "

«Сяосяо, я помню, я сейчас пойду к своим родителям».

Когда все прибыли в дом второй сестры, прибыли и старейшины семьи Лю. После того, как капитан и старейшины прояснили ситуацию, они согласились на разделение семьи второй младшей сестры, поэтому они сказали дедушке второй младшей сестры, Лю Шугэну: «Шугэн, посмотри на это. Как ты разделишь семью?»

Прежде чем Лю Шугэн открыл рот, госпожа Лю выскочила и сказала: «Что такое разделение? В этой семье даже не думают делить одно и то же».

Услышав слова госпожи Лю, отец второй сестры присел на корточки на землю, обхватив голову руками, в то время как мать второй сестры продолжала вытирать слезы, держа двоих детей на руках.

Но госпожа Лю не является главой семьи, поэтому ее слова не считаются, поэтому старейшина клана спросил Лю Шугэна: «Шугэн, ты тоже так думаешь».

Все милашки, пожалуйста, не забудьте проголосовать за Хуахуа и добавить его в закладки после прочтения. Не машите ручкой и не уходите после прочтения. Хуахуа будет слишком грустно...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии