BTTH Глава 1200: Ежедневный Сбор
После того, как Лу Сяосяо вымыла огурцы и помидоры, она вернулась в главную комнату, затем передала огурец Лю Эрмэй и сказала: «Вторая сестра, съешь огурец, чтобы уменьшить жар».
«Сяосяо, тебе лучше оставить огурцы для приготовления пищи, я просто выпью воды».
«Ешьте. Я выращиваю огурцы не для приготовления пищи, а для того, чтобы есть их сырыми. Фрукты слишком дороги для покупки, поэтому я выращиваю огурцы и помидоры как фрукты».
Вторая сестра Лю перестала быть вежливой с Лу Сяосяо, выслушав слова Лу Сяосяо. Она протянула руку и откусила огурец, который ей протянул Лу Сяосяо, а затем сразу же сказала Лу Сяосяо с яркими глазами: «Сяосяо, эти огурцы хрустящие и сладкие, такие вкусные».
«Если это вкусно, вы можете съесть больше, если этого недостаточно, на заднем дворе еще есть, пока вы можете это съесть».
"хороший."
После того, как Лю Эрмэй закончила есть огурец, она сказала Лу Сяосяо: «Сяосяо, пожалуйста, расскажи мне о свадьбе Лю Мэйхуа».
Лу Сяосяо кивнула, услышав, что сказала Лю Эрмэй, а затем рассказала Лю Эрмэй обо всем, что видела сегодня в доме Лю Таохуа.
«Хахаха… Это так забавно. Хотел бы я увидеть это своими глазами. Люди действительно не могут делать плохие вещи, иначе они будут вознаграждены, как Лю Таохуа».
"Ты прав."
«Сяосяо, ты думаешь, Лю Таохуа придет, чтобы отомстить тебе?» — спросила Лю Сяосяо вторая сестра Лю.
"Почему вы так думаете?"
«Когда я услышал, как Лю Таохуа сказала, что ее мать сожалела о ней в тот день, я увидел, что Лю Таохуа была очень мстительна, поэтому я боялся, что после того, как она выйдет замуж, она спровоцирует Калеку Лю отомстить тебе.
Хоть хромой Лю и хромой человек, у него все же есть некоторые навыки. Однажды я видел, как он и второй сын капитана называли его братьями, так что если Лю Таохуа попросит хромую Лю помочь ей отомстить тебе, то ты будешь в опасности. "
«Не волнуйтесь, они не посмеют прийти мстить мне, не забывайте, что я кем-то прикрыт».
«Ешьте вечером у меня дома, овощи на заднем дворе в основном съедобны. Я обещал вам, что угощу вас едой, когда овощи на заднем дворе будут приготовлены».
«Хорошо, позволь мне помочь тебе».
После более чем часа напряженной работы ужин был наконец готов. После того, как Лу Сяосяо поставила на стол приготовленные на пару булочки, она сказала второй сестре Лю: «Вторая сестра, давай поедим».
"хороший."
«Есть две горсти копченых куриных ножек, одна для тебя, а другая для другого. Они были приготовлены во время китайского Нового года. Попробуй, если тебе нравится». Лу Сяосяо положил куриную ножку в миску Лю Эрмэй и сказал:
Услышав слова Лу Сяосяо, Эрмэй Лю взяла копченую куриную ножку и откусила. Мясо куриной ножки твердое, в меру соленое, со слабым дымным привкусом. Это было действительно вкусно.
«Сяосяо, ваши копченые куриные ножки очень вкусные». Вторая сестра Лю сказала Лу Сяосяо.
«Если хочешь, я могу тебя научить, как это делать. Зимой ты можешь сделать больше дома. После того, как копченые куриные ножки сварятся, они не испортятся в сарае в течение года».
«Давай забудем, моей семье тяжело есть мясо, но у меня нет куриных ножек, чтобы коптить».
«Это не обязательно должны быть копченые куриные ножки. Зимой на охоте можно купить свиные головы и свиные ножки для копчения. Вкус не хуже копченых куриных ножек».
Услышав слова Лу Сяосяо, вторая сестра Лю удивленно спросила Лу Сяосяо: «Правда?»
«Конечно, это правда. После того, как зимняя охота закончится, я пойду к тебе домой и научу тебя, как это делать».
«Спасибо, Сяосяо».
«Поторопитесь и ешьте, Цинцай не будет вкусным, когда он холодный».
"Гм."
(конец этой главы)