Глава 1204. Быть гостем (3)
Услышав слова Лю Баочжу, Лу Сяосяо немного подумала и подумала, что ей следует рассказать Лю Баочжу о вяленой курице, иначе вяленая курица, которую она прислала завтра, будет лучше, чем дикий продукт Лю Баочжу, тогда Лю Баочжу определенно почувствует себя некомфортно.
«Брат Лю, когда я услышал, что вы говорите о горных продуктах, я подумал о вяленой курице, приготовленной в прошлом году дома. Я отдам ее завтра. У меня больше ничего нет дома».
Лю Баочжу кивнул, услышав слова Лу Сяосяо. Горный продукт, присланный их семьей, был дикой Ganoderma lucidum. Семья до сих пор не хочет брать в подарок эту Ganoderma lucidum.
"Хорошо, что ты прислал вяленого цыпленка. Завтра в 8 часов утра телега с волами. Не забудь время. Я попрошу отца помочь тебе привезти рекомендательное письмо. Я принесу его. тебе завтра».
"хороший."
Вечером, когда Лу Сяосяо вернулась домой, она вышла в помещение, чтобы принять душ, а потом пошла на склад за вяленой курицей и упаковала ее в промасленную бумагу, чтобы ее было легче взять с собой, когда Завтра она отвезла воловью повозку в окружной центр.
Упаковав вяленую курицу, Лу Сяосяо съела простой ужин, а затем пошла в аптеку. В это время она ходила в аптеку на час каждый вечер перед сном, а затем практиковалась в течение двух часов перед сном.
На следующее утро Лу Сяосяо проснулась от звука будильника. Она потянулась выключить будильник, а затем быстро встала, чтобы умыться. После простого завтрака она собрала сумку и вышла с консервированной курицей.
Когда Лу Сяосяо подошла к въезду в деревню, она увидела Лю Баочжу, стоящую ближе всего к въезду в деревню, поэтому она вышла вперед и сказала: «Брат Лю, доброе утро».
«Доброе утро, вот ваше рекомендательное письмо». Закончив говорить, Лю Баочжу достал из кармана лист бумаги и протянул его Лу Сяосяо.
«Спасибо, брат Лю». Лу Сяосяо сказал Лю Баочжу после получения рекомендательного письма.
«Воловья повозка здесь, быстро садись в воловью повозку». После того, как Лю Баочжу закончил говорить, он быстро сел в воловью повозку, а также занял место для Лу Сяосяо.
«Сяосяо, что ты делаешь сегодня в округе?» Лю Цзяньго спросил Лу Сяосяо.
«Дядя Ван, о котором вы говорите, это бригадир Ван Юлян Ван, который отвечает за строительство фабрики по переработке пищевых продуктов?»
"Да."
«Хорошие отношения с семьей Формана Вана принесут вам пользу в будущем».
«Спасибо, дядя Лю, за ваше предложение, я понимаю».
Более чем через полчаса повозка с волами прибыла в административный центр округа. Выйдя из машины, Лу Сяосяо и Лю Баочжу поприветствовали дядю Лю, а затем пошли к дому Ван Юляна по адресу, который дал Ван Юлян.
«Я не ожидал, что товарищ Ван Юлян будет жить в комплексе». Сказала Лу Сяосяо, когда подошла к воротам комплекса в округе.
«Сяосяо, почему бы нам не вернуться в деревню». Лю Баочжу взглянул на охранника у двери и прошептал Лу Сяосяо.
— Почему ты хочешь вернуться в деревню? — подозрительно спросил Лу Сяосяо, услышав слова Лю Баочжу.
«Вы видели, что двух людей, охраняющих дверь, там нет, поэтому мы не можем войти».
- Не волнуйся, ты можешь войти. Закончив говорить, Лу Сяосяо подошла к двум охранникам.
«Здравствуйте, товарищ, не могли бы вы позвонить мне в дом мастера Ван Юляна?» Лу Сяосяо подошел к двум охранникам и переспросил их обоих.
"Можно узнать ваше имя?"
«Лу Сяосяо».
«Мастер Ван уже поприветствовал нас утром, так что вы можете войти прямо сейчас».
(конец этой главы)