Глава 137. Арест (2)
После того, как Чжан Сюй узнал об этом из уст маленькой девочки, он задумался намного глубже, чем думала та маленькая девочка. Он догадался, что это дело связано с фракционными разногласиями, поэтому разобраться с этим вопросом действительно нелегко. Теперь ему предстоит не отставать от машины и выяснить, кто за ней стоит. Только после того, как он все поймет, он сможет решить, что делать дальше.
К счастью, эта машина ехала с относительно низкой скоростью, и он едва успевал за своей скоростью. Примерно через полчаса я увидел, как эта машина едет к мусоропроводу. Выгрузив мусор из машины, они направились в сторону Го в пригород.
Чжан Сюй следовал за машиной до двора в пригороде. После того, как он увидел, как они переносят коробки из машины во двор, он подтвердил, что это должно быть их логово, но он не знал, были ли там сейчас люди за кулисами.
Спустя более десяти минут Чжан Сюй увидел трех человек, выходящих из дома. Они сели в грузовик и уехали. Так они тихо вышли во двор и обнаружили, что во дворе никого нет, а есть запертая комната.
Чжан Сюй нашел провод от земли и открыл дверь дома. Он увидел целую комнату, полную больших деревянных ящиков. Казалось, что свалка была всего лишь небольшим каналом для источника их товаров, а больший канал явно находился в других местах.
Чжан Сюй думал, что этой группе людей тоже не повезло, и даже если бы они умерли, то ни за что не догадались бы, что их тайну раскрыла маленькая девочка.
Теперь он не может напугать змей, он должен спешить обратно в город и отправить людей присматривать за ними, пытаясь поймать их всех.
Вернувшись в государственную гостиницу, Лу Сяосяо достал из космоса чашку чая с молоком и выпил ее, задаваясь вопросом, нашел ли Чжан Сюй их логово.
Лу Сяосяо подошла к прилавку с одеждой в универмаге и увидела кусок ткани с маленькими розовыми цветочными узорами, который соответствовал требованиям тети Цветной капусты, поэтому она купила его напрямую.
Затем Лу Сяосяо пошел в магазин канцелярских товаров, чтобы купить ручки, блокноты и ластики для второй сестры. Что касается рыжей веревки, то она ее не видела, поэтому пойдет в снабженческо-сбытовой кооператив посмотреть, есть ли она.
Лу Сяосяо подумал, что после вчерашнего обмена билетами с Мастером Дао в помещении осталось 14 билетов на вино и два билета на часы. Давайте сначала воспользуемся билетом, а что касается винного билета, я воспользуюсь им, когда вернусь в графство.
Лу Сяосяо подошел к прилавку с часами на втором этаже. Вместо того, чтобы покупать импортные часы, как вчера, она купила двое часов Plum Blossom, которые будут хорошо смотреться, носит ли она их сама или дарит.
Купив часы, Лу Сяосяо покинула универмаг, планируя пойти в агентство по снабжению и маркетингу, чтобы помочь своей второй сестре купить рыжую нить.
Когда Лу Сяосяо пришла в кооператив снабжения и маркетинга, она увидела, что на прилавке действительно есть красные резинки для волос, поэтому она купила две для себя в дополнение к трем, которые она купила для своей второй сестры. Было бы неплохо, если бы она могла завязать такие же резинки для волос, как ее вторая сестра и остальные. , Почувствуйте ребячество, которого вы никогда не чувствовали раньше.
Лу Сяосяо уже была готова к обеду, когда что-то купила. Когда она пришла в государственный ресторан, она заказала не только яйцо и тертую свиную лапшу для себя, но и упаковала порцию тушеной свинины и десять паровых булочек для Чжан Сюй. Я не мог позаботиться о еде.
Лу Сяосяо вернулась в отель после еды, не зная, что делать дальше, поэтому она достала роман и тарелку клубники из космоса и читала во время еды.
Около десяти часов вечера Лу Сяосяо услышала, как кто-то стучит в дверь, поэтому громко спросила: «Кто это?»
(конец этой главы)