Глава 141. Ученичество (2)
— Ты знаешь четверых из них?
«Я их знаю, но перекрестка нет, но они больше знакомы с моим дедушкой».
«Достаточно знать, что они хорошие люди. В то время я боялся, что они плохие люди. Если бы я помог им, это закончилось бы как история о фермере и змее. Так что я просто тайно помог им пройти через трудности, а потом я им больше не помогал».
«Вы проделали хорошую работу, и вы должны защищаться».
— Тогда я должен практиковать защиту против тебя?
Чжан Сюй не знал, что ответить, когда услышал слова Лу Сяосяо, поэтому у него не было другого выбора, кроме как заткнуться.
Увидев опустошенный взгляд Чжан Сюй, он тут же расхохотался и увидел, что кончики его ушей постепенно краснеют от собственного смеха. Боясь, что он рассердится, он сказал: «Я приготовлю ужин», а затем пошел на кухню.
Увидев такую маленькую девочку, Чжан Сюй понял, что его играет маленькая девочка. Хотя он был немного раздражен, он не был зол. Когда температура упала, он встал и пошел на кухню.
Чжан Сюй пришел на кухню и увидел, что маленькая девочка потушила огонь и мыла кастрюлю, поэтому он спросил: «Могу ли я что-нибудь сделать?»
«Ты просто сидишь у плиты и помогаешь разжечь огонь».
Услышав это, он подошел прямо к печи и сел, глядя на огонь, наблюдая, как маленькая девочка готовит.
«Как насчет того, чтобы сегодня вечером съесть постную овощную кашу с соленым огурцом?»
«Я не привередливая в еде, я съем все, что вы делаете».
— Хорошо, давай с тобой кое-что обсудим.
"Как дела."
«У меня нет проблем, но на этот раз я пойду с тобой».
Лу Сяосяо услышала, как Чжан Сюй сказала, что пойти с ней на этот раз, чтобы узнать его, было для ее же блага, поэтому она кивнула в знак согласия.
После обеда Лу Сяосяо пошел в дом, чтобы упаковать оставшиеся десять катти кукурузной муки и двадцать катти в пакеты. Поскольку Чжан Сюй на этот раз идет с ней, он мог бы принести еще еды.
Около девяти часов вечера Лу Сяосяо попросил Чжан Сюя принести приготовленную еду и подошел к коровнику с тропинки за горой.
Но на этот раз она не выдала его тайно, как в предыдущие два раза, а постучала в дверь прямо.
Старый Фан и остальные в комнате уже давно знали, что кто-то выходит на улицу, но они знали, что маленькая девочка не хотела, чтобы люди узнали, что это ее подарок, поэтому они притворились, что не заметили ее.
Но почему ты сегодня не следовала распорядку, не та ли девочка?
Это знание заставило четырех человек в комнате мгновенно насторожиться, но мистер Фан все же спросил: «Кто это?»
Услышав вопрос людей в комнате, Чжан Сюй прямо сказал: «Чжан Сюй, внук Чака».
Когда люди в комнате услышали это, хотя им было интересно, почему этот ребенок был здесь, они немедленно встали и открыли дверь.
После того, как Чжан Сюй вошел в комнату, он положил свои вещи на землю и сказал: «Мистер Фань, бригадир Се, профессор Чжан, профессор Ван, привет».
Четыре человека в комнате кивнули, когда услышали, что сказал Чжан Сюй, и г-н Фань сказал: «Почему ты появился здесь?»
«Иди сюда, чтобы что-то сделать, и я только что слышал, как Сяосяо сказал, что ты здесь и пришел в гости».
«О… так девочку зовут Сяосяо. Я думал, что ты всегда будешь девочкой-улиткой, и не собирался появляться. Почему ты выставила себя сегодня?»
Когда Лу Сяосяо услышала слова мистера Фаня, она неловко улыбнулась, прежде чем сказать: «Я не знаю, хороший ты или плохой, поэтому мне пришлось дать тебе кое-что тайно».
— Нет, ты уже знал, что это я тебе что-то прислал?
(конец этой главы)