Глава 154: Осенний урожай (3)

Глава 154 Осенний урожай (3)

«Сяосяо, пойдем со мной».

Когда Лу Сяосяо услышала, что сказала вторая сестра, она последовала за ней. Пройдя около трех минут, вторая сестра остановилась. Лу Сяосяо увидела, как она огляделась, и попросила двух своих младших сестер встать перед ней.

Глядя на то, что сделала вторая сестра, Лу Сяосяо знала, что она собирается сделать, поэтому она пошла за второй сестрой и увидела, что вторая сестра пытается засунуть рисовый початок ей в рукав.

Лу Сяосяо увидела, что ее вторая сестра засунула в оба рукава по три початка риса, а затем попросила младшую сестру набить в каждый рукав по два початка риса. Сделав это, она удовлетворенно улыбнулась.

«Сяосяо, что ты делаешь за кулисами, поторопись и спрячь рисовые колосья в рукава».

Когда Лу Сяосяо услышала, что сказала вторая сестра, она подумала, что не посмеет засунуть рисовые колосья в рукава. Она очень боялась зуда колосьев риса при прикосновении к коже. Почувствовать это может только тот, кто прикоснулся к ним. Это действительно неудобно. Я не знаю, как вторая сестра и остальные сдерживались.

Итак, Лу Сяосяо сказал: «Вторая сестра, моя кожа будет чесаться, когда она соприкоснется с рисовыми початками, и я не подобрал несколько, поэтому на этот раз я не буду это скрывать».

«Рисовые колосья очень чешутся, когда касаются кожи, но к этому хорошо привыкнуть. Раз ты этого не прячешь, пойдем и сдадим рисовые колосья, чтобы мы могли получить рабочие очки».

«Хорошо, тогда пошли, а после сдачи пора домой на обед».

Вернувшись домой, Лу Сяосяо выпила большой стакан воды и приняла душ в помещении. Хотя утром она не работала, ее тело было липким и неудобным после того, как все утро она провела на солнце.

Похоже, он знал, что в коллективе начинается осенняя жатва, поэтому не стал присылать ей мясо, чтобы помочь тушить. Вместо этого он послал ей поесть трех цыплят.

Лу Сяосяо посмотрела на трех цыплят на плите, ей не хотелось их тушить сейчас, она подождет, пока не закончится большая кастрюля вчерашнего куриного супа, поэтому она поставила цыплят в пространство, взяла пару палочек для еды. и Пошел в зал есть холодную лапшу.

Лу Сяосяо немного отдохнул после того, как съел холодную лапшу. Она посмотрела на часы и решила вздремнуть.

Звон колокольчиков... Когда прозвенел будильник, я проснулась. Я моргнул и понял, что это будильник поставили перед сном. Поэтому я встал и сразу принял душ.

После умывания Лу Сяосяо полностью проснулась. Она посмотрела на солнце за пределами дома и решительно достала из космоса флакон солнцезащитного крема, а затем нанесла толстым слоем на лицо, шею и руки. Я очень боюсь, что после окончания осеннего урожая я стану негром.

Лу Сяосяо подумала, что днем ​​она тоже собирала рисовые колосья, поэтому принесла только корзину. Она надела соломенную шляпу на голову, заперла дверь и пошла к рисовому полю.

Когда Лу Сяосяо подошла к рисовому полю, она увидела, что вторая сестра и ее младшие сестры уже стоят на краю поля. Увидев пот на их лбах, она поняла, что они, должно быть, долго ждали здесь.

Лу Сяосяо действительно хотел отругать их за глупость. Она знала, что даже если она придет рано, ей придется ждать, пока рис в поле будет собран и увезен, прежде чем она сможет пойти в поле, чтобы забрать его. Почему она должна была прийти так рано? Разве это не просто поиск вины? .

Лу Сяосяо увидела, как они смотрят на рисовые поля яркими глазами, но ничего не сказала, но на сердце у нее было кисло.

День прошел в ожидании и сборе риса. На этот раз она все же не прятала колосья риса, как вторая сестра и другие. Одна причина в том, что недостатка в этих вещах нет, а другая в том, что ей щекотно, но увидев вторую сестру, покрасневшую С довольной улыбкой на лице, она тоже улыбнулась. Это должно быть радостью хорошего урожая.

Спасибо за маленьких милашек, которые исполнили свои желания, и спасибо всем милашкам за рекомендательные билеты коллекции. Huahua продолжит усердно работать

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии