BTTH Глава 1550: Будьте готовы
«О? Сяосяо дома?»
«Это должно быть дома. Дверь в главную комнату была закрыта изнутри, но лорд Сяо, должно быть, заснул. Она давно не слышала, как мы только что постучали в дверь».
"Ага." После того, как Лю Эрмей закончила говорить, она повернулась и ушла.
«Брат Бяо, что имеет в виду вторая сестра Лю? Она слушала, что я сказал?» Эр Шуньцзы посмотрел на спину второй сестры Лю и почесал затылок, прежде чем спросить Лю Бяо.
— Ты думаешь, она бы так легко ушла, если бы не послушалась тебя.
Эр Шуньцзы не мог не вздохнуть с облегчением, услышав слова Лю Бяо. К счастью, вторая сестра Лю выслушала его слова. В противном случае, если Вторая сестра Лю расскажет лорду Сяо о том, что сегодня произошло, и скажет, что они замышляют что-то неладное, они прыгнут в Желтую реку. Я тоже не могу отмыть это.
«Хорошо, вернемся». После того, как Лю Бяо закончил говорить, он взял на себя инициативу, чтобы уйти, а Эр Шуньцзы и другие последовали за Лю Бяо, увидев это.
В этот момент Лу Сяосяо совершенно не знает, что произошло возле ее дома после того, как она заснула. Ей снится сладкий сон, и время от времени она будет громко смеяться. К счастью, она одна в комнате, иначе она была бы такой. Было бы странно не напугать людей до смерти.
На следующее утро Лу Сяосяо проснулась в шесть часов, вероятно, потому, что вчера рано легла спать, но после сегодняшнего пробуждения она была полна энергии, и она была совершенно энергичной и красивой девушкой.
Почувствовав вонь какое-то время, Лу Сяосяо пошла в дом капитана, чтобы открыть рекомендательное письмо после завтрака, а затем она взяла рекомендательное письмо у входа в деревню, чтобы дождаться повозки с волами.
«Мастер Сяо, вы собираетесь в уездный город?» Эр Шуньцзы собирался косить траву для цыплят дома, но он не ожидал встретить Лу Сяосяо на въезде в деревню, поэтому он вышел вперед и спросил Лу Сяосяо.
«Я не поеду в администрацию округа, я поеду в город Харбин».
"Тогда ты вернешься сегодня?"
— Да, в чем дело? Тебе что-нибудь от меня нужно?
"Тогда ты приходишь ко мне домой, чтобы найти меня сегодня вечером."
"хороший."
Как только Эр Шуньцзы покинула Лу Сяосяо, она увидела, что Ван Сюэмэй идет к ней, и помахала Ван Сюэмэю.
«Сяосяо, почему ты пришел так рано?» Ван Сюэмэй спросила Лу Сяосяо, когда она подошла к Лу Сяосяо.
«Я встал рано, поэтому я пришел рано. Телега с волами идет, давайте сначала сядем в телегу».
"хороший."
После того, как Лу Сяосяо села в машину, она увидела, что в повозке с волами сидело всего несколько человек, поэтому она спросила Лю Цзяньго: «Дядя Лю, так мало людей в последнее время ездят в уездный город?»
«Да, людям в деревне теперь нужно только бегать в горы, когда у них есть время, а в уездный город им некогда».
Лу Сяосяо стало немного любопытно, когда она услышала слова дяди Лю. Что люди в деревне делают на горе перед осенним сбором урожая?
«Дядя Лю, что люди в деревне делают на горе? Они нашли что-то хорошее на горе?»
«Ничего хорошего в этом нет. Причина, по которой люди в деревне побежали на гору, заключалась в том, что не было дождя. что-нибудь поесть на горе. Поднимись на гору, собери эти съедобные вещи и принеси их домой.
Хотя эти вещи не очень вкусные, они лучше, чем есть землю Гуаньинь. "
Выслушав слова Лю Цзяньго, Лу Сяосяо поняла, что происходит, но она вполне согласилась с действиями жителей деревни, потому что, если ситуация, подобная предыдущим нескольким годам, действительно произойдет, люди в деревне смогут подготовиться к ней, когда пришло время. Спасите их жизни.
«Дядя Лю, ваша семья отправилась в горы, чтобы найти что-нибудь поесть?» — спросил Лу Сяосяо дядю Лю.
(конец этой главы)