Продолжение главы 1597
Когда Лу Сяосяо собиралась эвакуировать людей с горы, она спрыгнула с дерева, а затем подошла к капитану, делая вид, что только что поднялась на гору.
«Сяосяо, ты здесь». Сказал капитан Лу Сяосяо, когда увидел Лу Сяосяо.
Лу Сяосяо кивнул, услышав слова капитана, а затем сказал: «Я видел, что огонь почти потух по пути на гору».
"На самом деле пожар не потушили, а потому, что гореть было нечему, поэтому постепенно они стали меньше. Это все благодаря тому методу, который вы придумали. В противном случае, судя по интенсивности пожара прошлой ночью, гора будет быть уничтоженным сейчас. Сожженным».
Лу Сяосяо ничего не сказала, услышав то, что сказал капитан, она просто уклончиво улыбнулась, хотя она нашла решение и пнула дерево, но она просто сделала то, что должна была сделать, поэтому она не думает, что у нее есть Что кредит взять.
Когда капитан увидел, что Лу Сяосяо не ответил на его слова, он совсем не почувствовал себя неловко, потому что знал, что Лу Сяосяо не хотел брать на себя ответственность за то, что не ответил на его слова.
«Сяосяо, как ты думаешь, что нужно делать дальше?» — спросил капитан Лу Сяосяо, глядя на половину горы, полностью сожженную огнем.
«Отправьте людей охранять склон горы на случай, если пожар снова вспыхнет, и пусть люди выкопают землю и разбросают ее по сожженному месту».
«Зачем вам копать землю и расстилать ее на сожженном месте?» Капитан подозрительно спросил Лу Сяосяо.
«Чтобы искры не разлетелись ветром, если искры перенесутся ветром на следующую гору, я думаю, последствия можно представить, не разговаривая с капитаном, поэтому капитан должен попросить людей рыть землю и разбрасывать землю. как можно скорее на место сожжения».
«Я позволю им копать почву, как только они прибудут. Есть ли еще что-нибудь, на что мне нужно обратить внимание?» — спросил капитан Лу Сяосяо.
«Я не знаю. Я сказал все, что мне нужно было сказать. Дальнейшее зависит от капитана. Я мало спал прошлой ночью, поэтому спустился с горы и первым пошел домой». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она зевнула.
Увидев усталый вид Лу Сяосяо, капитан подумал о сцене, где Лу Сяосяо вчера пнул дерево, а затем сразу же сказал Лу Сяосяо: «Если ты устал, иди домой и отдохни, о делах на горе я позабочусь». об этом, не волнуйтесь».
"Хорошо." После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она спустилась с горы.
Капитан вытянул язык и облизал потрескавшиеся губы после ухода Лу Сяосяо. Потом он вспомнил, что не пил ни глотка воды с тех пор, как вчера пошел тушить пожар. Неудивительно, что его губы были такими сухими и потрескавшимися.
«Отец, я привел сюда кое-кого. Это вода, которую я принес тебе. Пей ее быстро». Как раз когда капитан думал о том, где найти воды для питья, он услышал слова Лю Баочжу. Кажется, что не он Бай родил этого старшего сына.
После того, как капитан закончил пить воду, которую принес ему Лю Баочжу, он почувствовал, что его голова прояснилась. Когда он собирался организовать работу людей, которых привел Лю Баочжу, Лю Баочжу взял его за руку.
— Почему ты тащишь меня? Капитан спросил Лю Баочжу.
«Папа, это блин, который мама испекла для тебя. Ты можешь съесть этот блин, прежде чем идти на работу».
Капитан изначально хотел отказаться от слов Лю Баочжу, но когда он увидел беспокойство в глазах Лю Баочжу, он не смог произнести слова отказа, поэтому взял блины, которые ему протянул Лю Баочжу, и быстро съел их.
(конец этой главы)