Глава 1613: Сделать сушеные бобы

Глава 1613. Изготовление сушеных бобов

После одиннадцати часов дня, после того как Лу Сяосяо перенесла вторую кастрюлю с маринованными каперсами на хранение в главную комнату, она пошла на кухню, чтобы приготовить обед.

После обеда Лу Сяосяо немного отдохнул, а затем пошел на задний двор собирать бобы. Она не вернулась домой, чтобы отдохнуть, пока не сорвала все спелые бобы на заднем дворе.

После того, как Лу Сяосяо отдохнула в главной комнате почти час, она пошла на кухню, чтобы вскипятить воду. Задумав приготовить сушеные бобы, ей пришлось бланшировать все бобы.

Спустя более двух часов Лу Сяосяо разложила все бланшированные бобы на совок для мусора, а затем вынесла совок на солнце, чтобы он высох.

Сделав все это, Лу Сяосяо почувствовала, что она устала и ей жарко, поэтому она пошла в главную комнату и закрыла дверь главной комнаты, а затем пошла в комнату, чтобы принять душ.

Приняв ванну, Лу Сяосяо не вышла из комнаты, а пошла прямо в аптеку, чтобы приготовить мазь, потому что приближался осенний урожай, и она не была уверена, что успеет приготовить мазь. , поэтому ей лучше было заранее приготовить мазь.

Несколько дней спустя Лу Сяосяо думала о доме Лю Анькана, чтобы посмотреть, как восстанавливается его нога, но как только она вышла из дома, она увидела Лю Эрмей и Лю Пинцзян, идущих к ее дому, поэтому она остановилась у дверь дома и ждал, пока они придут.

«Сяосяо, ты собираешься выйти?» Вторая сестра Лю спросила Лу Сяосяо, когда увидела Лу Сяосяо, стоящего у двери дома Лу Сяосяо.

"Гм."

— Ты торопишься выйти?

«Не волнуйся, просто скажи, что тебе нужно».

«Дело не в том, что я имею к тебе какое-то отношение, но мой отец имеет к тебе какое-то отношение».

«Сяосяо, дверь — не место для разговоров, можем ли мы войти и поговорить?»

"Конечно." После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она позволила Лю Пинцзяну и Лю Эрмею войти во двор, а затем последовала за ними во двор.

«Дядя Пинцзян, можешь ли ты сказать мне, чего ты от меня хочешь сейчас?»

Лю Пинцзян услышал слова Лу Сяосяо и сказал: «Сяосяо, ты когда-нибудь думал о том, чтобы продать рецепт каперсов фабрике пищевой промышленности?»

"Нет."

«Сегодня наша семья достала каперсы, приготовленные второй сестрой, и съела их. Вкус очень хороший, поэтому мы со второй сестрой пришли спросить, задумывались ли вы когда-нибудь о том, чтобы продать рецепт каперсов пищевому заводу. .

Но не беспокойтесь об одном: я никому на пищевом комбинате не рассказывал о каперсах и даже каперсы им не давал. "

Услышав слова Лю Пинцзяна, Лу Сяосяо взглянул на Лю Пинцзяна. К счастью, Лю Пинцзян не рассказала людям на пищевой фабрике о кислых бобах, иначе она не помогла бы Лю Пинцзяну, даже если бы она была отцом второй сестры Лю. , потому что она ненавидит тех, кто принимает за нее решения без ее согласия.

«Дядя Пинцзян, каперсы приготовить слишком легко, поэтому рецепт каперсов не будет стоить много. Я не хочу тратить на это деньги».

«Сяосяо, если вы согласитесь продать рецепт каперсов пищевому заводу, у меня будет возможность для пищеперерабатывающего завода купить ваш рецепт каперсов на деньги, использованные для покупки рецепта маринованных огурцов».

Когда Лу Сяосяо услышала слова Лю Пинцзяна, она не сразу согласилась продать рецепт каперсов пищевому заводу, потому что все еще не понимала одного.

«Дядя Пинцзян, почему вы настаиваете на том, чтобы я продал рецепт каперсов пищевому заводу?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии