Глава 1628: изменить рецепт
После того, как Лю Бяо и остальные ушли, Лу Сяосяо положила деньги на стол в свободное место, а затем продолжила есть пельмени, которые не доела раньше.
После ужина Лу Сяосяо отнесла миску на кухню, чтобы помыть, затем вынула из помещения приготовленные для мастеров пельмени и сложила их в корзину, а затем вышла с корзиной в коровник.
«Сяосяо, ты здесь». Сказал профессор Чжан Лу Сяосяо, когда увидел, как Лу Сяосяо вошел в коровник, когда он выливал воду для мытья ног из дома.
«Третий Мастер, Мастер, они спят?»
«Нет, дома для тебя пишут конспекты».
Услышав, что сказал профессор Чжан, Лу Сяосяо немедленно вошел в комнату. Когда она увидела мистера Фана и остальных, пишущих за столом, ее глаза покраснели.
«Хозяева, я вам пельмени приготовила, приходите кушайте». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она подошла к столу, поставила корзину на стол, а затем вынула из корзины пельмени и положила их на стол.
«Девушка Сяо, пельмени, которые вы готовите, начинены луком-пореем и свининой». Бригадир Се почувствовал сильный запах лука-порея, когда Лу Сяосяо подавал пельмени, поэтому он сказал Лу Сяосяо.
«Правильно, пельмени, которые я сегодня приготовила, начинены луком-пореем и свининой. Господа, ешьте их горячими, а то, когда остынут, они будут невкусными».
Старый Фань и остальные отложили свои записи, услышав, что сказал Лу Сяосяо, а затем взяли палочки для еды и миски и подошли есть пельмени.
«Девушка Сяо, пельмени, которые вы приготовили, слишком честные. Мой кусок полон мяса и лука-порея, а кожица такая тонкая». Господин Фань повернулся к Лу Сяосяо, откусив пельмени. дорога.
«Хозяин, а ты не любишь есть пельмени с тонкой кожицей и большой начинкой?» — спросил Лу Сяосяо Фань Лао, услышав, что сказал Фань Лао.
«Мне это не нравится, мне просто жаль, что ты использовал слишком много мяса для приготовления пельменей».
«Господин Фань, не беспокойтесь о девушке Сяо. После столь долгого времени я могу сказать, что девушка Сяо никогда не будет относиться ко мне плохо». — сказал бригадир Се Фань Лао, пока ел пельмени.
«Второй хозяин прав. Я никогда не буду плохо относиться к себе, и я не буду плохо относиться к своим хозяевам. В наши дни бесполезно держать деньги в руках. Это реально, только если вы меняете деньги на что-нибудь поесть. Итак, хозяева , перестаньте обвинять меня в том, что я трачу деньги без разбора».
Старый Фан и другие не заговорили, услышав, что сказал Лу Сяосяо, потому что они знали, что слова Лу Сяосяо были правы.
Более чем через полчаса господин Фан и остальные закончили есть пельмени и сели на кан отдохнуть. После того, как Лу Сяосяо положила миску в корзину, она достала из кармана рецепт, который она поменяла утром, и протянула его господину Фану: «Учитель, здесь есть рецепт, можете ли вы показать мне, как насчет этого?» рецепт?"
"Конечно." Закончив говорить, г-н Фань протянул руку, чтобы взять рецепт, который вручил ему Лу Сяосяо, а затем серьезно посмотрел на него.
Несколько минут спустя г-н Фан положил рецепт на стол кан, а затем поманил Лу Сяосяо, жестом пригласив Лу Сяосяо подойти.
«Учитель, что-то не так с этим рецептом?» — спросил Лу Сяосяо Фань Лао, когда она подошла к краю кана.
«В рецепте нет ничего плохого, но в нем неправильное количество лекарства».
«Какой вкус?»
«Рука Будды».
«Насколько, по мнению мастера, следует изменить дозировку бергамота?»
«Вычтите одну треть от дозы, указанной в рецепте».
Услышав то, что сказал г-н Фань, Лу Сяосяо взяла рецепт, а затем вычитала одну треть из дозы бергамота в соответствии с тем, что сказал г-н Фань, и обнаружила, что рецепт даже лучше, чем тот, который она меняла раньше. . **** все еще старый и острый.
(конец этой главы)