Глава 164 Фарс с раздачей еды (1)
На следующее утро Лу Сяосяо шла домой после того, как срезала моську. Она услышала кашляющий звук капитана, слушающего из громкоговорителя, поэтому остановилась и встала на месте, ожидая объявления капитана.
- Товарищи, отложим на время то, чем мы занимаемся. Далее, я должен сообщить кое-что важное. Сегодня в час дня я раздам зерно на зерносушилке. Не опаздывайте.
Повторяю, в час дня…. "
Услышав, что сказал капитан, Лу Сяосяо понял, что это была раздача еды во второй половине дня. Я не знаю, на сколько можно обменять ее рабочие очки. Слышал, что в деревне есть раздача продуктов, то есть до тех пор, пока в деревне есть ваша домовая прописка. Вам дадут основную еду, когда она прибудет, но вы не знаете, сколько ее.
После обеда в полдень Лу Сяосяо услышала голос второй сестры, зовущей открыть дверь. Она вышла во двор и открыла дверь. Прежде чем она успела заговорить, она услышала, как вторая сестра сказала: «Сяосяо, у тебя дома есть мешки или бамбуковые корзины?»
"Да, в чем дело."
"Хорошо, если она у вас есть. Разве еда не раздается во второй половине дня? Боюсь, у вас нет мешка или бамбуковой корзины, чтобы держать еду. Если у вас нет мешка или бамбуковой корзины чтобы подержать еду,подойди и спроси.Также,если будешь ждать раздачу еды,мой папа поможет тебе ее забрать.Дома,а в школе полдня выходной из-за раздачи еды,поэтому я могу помочь ты понял."
«Тогда сначала спасибо тебе и твоему отцу, теперь уже почти время, давайте вместе отправимся на поле для сушки на солнце».
«Хорошо, иди и достань сначала сумку или бамбуковую корзину».
"Кстати, вторая сестра, в команде есть раздача еды?"
«Да, каждый старше 18 лет может поделиться 320 кошками, а каждый моложе 18 лет может поделиться 210 кошками».
Лу Сяосяо пришел на поле для сушки зерна и увидел, что уже пришло много людей, и все с улыбками на лицах говорили о раздаче еды.
Лу Сяосяо последовала за своей второй сестрой к тому месту, где стояли ее родители, затем поприветствовала их и отошла в сторону, ожидая раздачи еды.
Спустя более получаса Лу Сяосяо увидел, как капитан подошел к высокой платформе, а затем увидел, как он сказал: «Все замолчать, когда бухгалтер Чжан назвал название раздачи еды, он придет, чтобы забрать еду, и если он не звонил, не беспокойтесь об имени, каждый может получить еду сегодня».
Как только капитан закончил говорить, он увидел высокого и худощавого мужчину в очках, стоящего на высокой платформе. Похоже, это был бухгалтер Чжан, о котором упоминал капитан.
Он достал блокнот, открыл его и сказал: «Лю Чжуцзы, в вашей семье всего 3690 рабочих очков. Скажите, как их изменить».
Как только бухгалтер Чжан закончил говорить, он увидел приближающегося к нему мужчину лет пятидесяти и сказал: «Кроме двухсот юаней, все остальное будет обменено на еду».
Все завидовали, когда услышали, что он сказал, и вторая сестра тоже с завистью сказала: «Хорошо, когда в семье больше людей, чтобы больше рабочих очков можно было обменять на больше денег и еды».
«В чем дело? До того, как вы расстались, в вашей семье было много людей. Как вы думаете, это нормально?»
Выслушав то, что она сказала, вторая сестра вздрогнула и быстро сказала: «Нет, совсем нет. Теперь я не думаю, что я вообще ему завидую».
"Хе-хе, я просто шучу. Есть еще много больших семей, которые гармоничны. Семья капитана очень хорошая. В основном это зависит от человека".
«Правильно, если вы встретите кого-то вроде моей бабушки, достаточно иметь одного в семье. Если вся семья состоит из таких людей, вы не будете прыгать каждый день».
Как только вторая сестра закончила говорить, она услышала женский плач перед собой.
(конец этой главы)