Глава 1675: Отплатить телу путем другого (1)

Глава 1675: отплатить телу путем другого (1)

«Я ничего тебе не делал, я просто держал тебя временно обездвиженным».

«Ты ведьма, ты определенно ведьма». Тетя Ли сразу же закричала на Лу Сяосяо, услышав слова Лу Сяосяо. Она только что увидела, как Лу Сяосяо машет им рукой, и они не могли пошевелиться. Нет, волшебство не в этом.

«Тетя Ли, не говорите ерунды, иначе, я думаю, вам должно быть очень ясно, что произойдет».

Услышав слова Лу Сяосяо, тетя Ли вспомнила, что то, что она сказала только что, не может быть сказано сейчас, поэтому она немедленно прикрыла рот рукой, как будто это могло показать, что она не говорила эти слова только что.

«Лу Сяосяо, мы отпускаем тебя, чего еще ты хочешь?» — сказал Ли Дай Лу Сяосяо.

«Я не хочу ничего делать, я просто хочу сделать с тобой то, что ты сделал со мной».

«Разве ты только что не обещал моему отцу отпустить нас? Ты ничего не имеешь в виду».

«Меня не волнует, что я говорю. Разве я не просил твоего отца развязать веревку между тобой и твоей матерью?»

Ли Дае был так зол, что чуть не выплюнул запекшуюся кровь, когда услышал слова Лу Сяосяо. Лу Сяосяо был настолько презренным, что даже играл с ними в словесные игры.

«Ты презренный». — сказал Ли Дай Лу Сяосяо.

«Даже если я и презрен, я не более презрен, чем ты, потому что ты замышлял против меня заговор в своих корыстных желаниях и даже разрушил мою жизнь.

«Я признаю, что нам было неправильно замышлять против тебя заговор, но тебе, сироте, неплохо жениться на нашей семье, почему ты должен отказаться».

«Ли Дайе, если ты психически болен, не забудь вовремя пойти в больницу, разве ты не знаешь правду о том, что нельзя делать другим то, чего ты не хочешь, чтобы делали другим?

Кроме того, если бы у тебя была дочь, ты бы женил свою на дураке? Вы бы выдали свою дочь замуж за семью, которая рассчитывала на ваше имущество? "

"Нет." Ли Дае прямо выразил то, что было у него на сердце, не зная почему, поэтому его лицо было таким же темным, как и сейчас.

«Хе-хе… Если ты даже не можешь выдать свою дочь замуж за дурака, как ты можешь думать, что такой умный человек, как я, выйдет замуж за дурака».

Лао Ли задрожал от гнева, когда услышал слова Лу Сяосяо, но, поскольку Лу Сяосяо отравил его, он не мог в данный момент пошевелить своим телом, поэтому просто тяжело дышал.

Причина, по которой Лао Ли был так зол, заключалась в том, что, хотя его младший сын был дураком, но Лу Сяосяо неоднократно выбирал его, чтобы он ненавидел своего старшего сына, он был так зол, что ему хотелось забить Лу Сяосяо до смерти мотыгой.

Кроме того, он видит, что Лу Сяосяо планирует отомстить их семье, поэтому теперь они с Лу Сяосяо ничего не слушают, и кажется, что Лу Сяосяо должен дать Лу Сяосяо льготы, чтобы позволить Лу Сяосяо отпустить их. . .

«Лу Сяосяо, я дам тебе двадцать юаней в качестве компенсации, пожалуйста, отпусти нашу семью». Старый Ли посмотрел на Лу Сяосяо и сказал.

«Хе-хе… Ты послал нищего, не говори, что ты взял 20 юаней, даже если ты взял 200 юаней, я бы не отпустил твою семью, и, кроме того, у меня нет недостатка в деньгах, так что не возьми свои деньги. Мне неловко считать деньги семьи, тебе следует откладывать небольшие деньги своей семьи, чтобы двое твоих сыновей женились на своих женах».

После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она не планировала продолжать говорить чепуху с семьей Ли. В любом случае, она уже поняла, что хотела узнать, и следующим шагом было вернуть семье Ли то, что семья Ли планировала с ней сделать.

Хм... Она такой человек, который мстит на месте.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии