Глава 1681. Безнравственность (4)
Когда Лу Сяосяо пришел к семье Ли, во дворе семьи Ли уже царил переполох. Она стояла у ворот двора и слушала болтливые дискуссии зевак во дворе, и понимала, что двор сейчас в каком положении.
«Г-жа Ли, я не ожидал, что вы окажетесь таким бесстыдным человеком. Вчера вечером я услышал громкий шум из вашего дома. Я думал, что это ваш дом ловит мышей, но я не ожидал, что это будете вы и ваш Семья. Мой сын и ваш мужчина делают такие вещи, это действительно бесстыдно и возмутительно». Невестка Да Цзяна, которая живет ближе всего к дому Ли, отругала тетю Ли.
Причина, по которой невестка Дацзян так злится, заключается в том, что ее мужчина тогда собрался с ее невесткой, а затем сбежал со всеми семейными деньгами и до сих пор не вернулся, поэтому она ненавидит это. самое то. Сегодня она увидела, как тетя Ли делала то, что ненавидела больше всего, как она могла не отругать тетю Ли.
«Невестка Дацзян, пожалуйста, закрой мне свой вонючий рот. Вчера вечером я охотилась на мышей. Что касается того, почему Дайе появился на моей кровати с Лао Ли, то это потому, что Дайе вчера болел. Мы с Лао Ли были в порядке. позаботиться о Дае. Так что позволь Дайе поспать на нашем кане одну ночь». Сказала тетя Ли сразу после того, как услышала слова невестки Дацзяна.
Хотя тетя Ли хотела рассказать правду о том, что Лу Сяосяо причинил им вред, у них не было доказательств, и люди во дворе не поверили, что такой ребенок, как Лу Сяосяо, способен причинить им вред, поэтому на этот раз она могла страдать только от своей глупости. . вверх.
«Ха-ха-ха… Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал. Ты заботишься о своем сыне, пока он не носит только короткий свитер. Тебе нужно найти убедительное оправдание».
Невестка Дацзяна очень разозлилась, услышав слова тети Ли. Больше всего она ненавидела, когда другие поднимали этот вопрос, но теперь тетя Ли сказала это перед таким количеством людей. Ей хотелось расцарапать тетю Ли до смерти, поэтому, когда она увидела тетю Ли, мчащуюся к ней, она сразу же поприветствовала тетю Ли.
«Не ссорьтесь, вы двое не ссоритесь». Зрители во дворе увидели, как лица тети Ли и невестки Дацзян исцарапаны и истекают кровью, и сразу же закричали на тетю Ли и невестку Дацзян.
Сердца тети Ли и невестки Дацзяна теперь пылают яростью. В этот момент они все хотят, чтобы друг друга умерли, так как же им перестать драться? Они не только не перестанут сражаться, но будут сражаться все более и более яростно.
Все, наблюдавшие за волнением во дворе, видели, что тетя Ли и госпожа Дацзян не ссорятся, а отчаялись, поэтому все они были встревожены.
Хотя им нравится наблюдать за происходящим, они не хотят, чтобы тетя Ли или жена Дацзяна погибли из-за такой тривиальной причины. Ведь они все из одной деревни.
«Поторопитесь и разделите их двоих. Если они продолжат так сражаться, они умрут». Пожилая женщина в деревне сказала группе женщин, наблюдающих за волнением.
Группа женщин, наблюдавших за волнением, немедленно подошла к тете Ли и невестке Дацзян, когда они услышали слова пожилой женщины.
(конец этой главы)