Глава 1714. Изменение неба.
«Студент Лу, я беру назад вопрос, который только что задал». Гэ Янь посмотрел на Лу Сяосяо и сказал.
Лу Сяосяо улыбнулась, когда услышала слова Гэ Яня, а затем сказала Гэ Яну: «Г-н Гэ, уже поздно, поэтому я пойду домой первой, а вам следует пойти домой пораньше, чтобы отдохнуть».
"хороший."
Вернувшись домой, Лу Сяосяо зашла в помещение, чтобы принять душ, затем взяла со склада двух цыплят и несколько лекарственных трав и пошла на кухню, чтобы приготовить куриный суп.
Причина, по которой она готовит куриный суп на кухне помещения, заключается в том, что земляная печь слишком медленная, чтобы готовить куриный суп. Она намерена использовать этот куриный суп, чтобы пополнить здоровье хозяев, поэтому ей необходимо закончить куриный суп до 7:30. И вот уже шесть часов, и если мы не воспользуемся современной кухонной утварью в помещении, невозможно приготовить куриный суп раньше семи тридцати.
После семи часов вечера, после того как Лу Сяосяо зачерпнула половину куриного супа в миску, она вынула миску из помещения, затем положила миску в корзину и вышла с корзиной к коровнику.
«Девочка Сяо, ты здесь?» Профессор Чжан собирался принести воды, чтобы умыться во дворе, когда увидел Лу Сяосяо, идущего в коровник, и сказал Лу Сяосяо.
«Добрый вечер, Третий Мастер, я принесу вам куриный суп. Заходите и выпейте со мной куриный суп».
«Ладно, я сейчас приду, ты сначала зайди в дом».
Лу Сяосяо вошел в комнату и увидел г-на Фана и остальных, сидящих за столом, а перед ними стояли пара мисок и палочек для еды, как будто они ждали ужина.
«Мастер, Мастер Второй, Мастер Четвертый, вы еще не ели?» — спросил Лу Сяосяо, поставив корзину на стол.
«Я не ел, мы ждем, когда ты придешь». Мастер Се сказал, услышав слова Лу Сяосяо.
«Конечно, ты сыновний ученик, как же ты мог не послать мастерам еду во время осенней жатвы.
«Эй... Кажется, мастера меня очень хорошо знают».
"Конечно." – торжествующе сказал бригадир Се.
Старый Фан беспомощно покачал головой, увидев появление бригадира Се. Бригадир Се действительно стал старше и незрелее. Старые и маленькие дети говорят о бригадире Се.
«Девушка Сяо, мы съедим то, что вы пришлете, вы устали за весь день, идите домой и быстро отдохните». — сказал Старый Фан Лу Сяосяо.
«Да, да, да, то, что сказал мистер Фань, верно, девочка Сяо, иди домой и отдохни». Бригадир Се немедленно повторил слова г-на Фаня.
«Ладно, тогда я сначала пойду домой, а хозяева должны лечь спать пораньше после еды».
"мы знаем."
Когда Лу Сяосяо вышла из коровника, она посмотрела на небо. По какой-то причине сегодня она не увидела на небе ни одной звезды. Может быть, небо вот-вот изменится?
Независимо от того, изменится погода или нет, ей следует поспешить домой и отдохнуть, а завтра встать пораньше, чтобы собрать сладкий картофель.
На следующее утро, когда Лу Сяосяо проснулась, она увидела, что небо покрыто темными облаками, как будто собирался пролить сильный дождь, ее сердце пропустило удар.
Сейчас только начался осенний сбор урожая. Если в это время пойдет сильный дождь, зерно на поле закончится. Первоначально урожай зерна в этом году низкий. Если снова пойдет сильный дождь, люди в деревне действительно пойдут пить северо-западный ветер.
Ясно подумав о серьезности дела, Лу Сяосяо так встревожилась, что ей было наплевать на то, чтобы умыться и позавтракать. Она зашла в дом, переоделась и побежала в сторону поля.
(конец этой главы)