BTTH Глава 1718: Обед Осеннего Урожая
«Тук-тук…кккккк…»
Лу Сяосяо только что закончила жарить квашеную капусту с фаршем, когда услышала стук в дверь, поэтому немедленно поставила кастрюлю в руку и пошла во двор, чтобы открыть дверь.
«Зачем ты приносишь столько муки?» Лу Сяосяо открыл дверь во двор и увидел Чэнь Гуана, стоящего у двери с большим мешком муки. Мешок с мукой, казалось, весил не менее сотни котов, поэтому она спросила Чэнь Гуана, куда идти.
«Не так уж и много, им определенно нужно больше одного обеда в твоем доме, возможно, мне придется бороться с еще одним мешком муки».
«Хорошо, ты несешь муку прямо на кухню».
"хороший."
После того, как Чэнь Гуан отправил муку на кухню, Лу Сяосяо открыл мешок с мукой. Глядя на не очень белую муку в мешке, она знала, что принесенный Чэнь Гуан должен быть насыщенным и крепким порошком той эпохи.
«Чэнь Гуан, твои люди обычно так хорошо едят?» — спросил Лу Сяосяо Чэнь Гуана, зачерпывая муку из мешка в таз.
«Как это возможно? Если они будут есть это каждый день, они меня не разорят. Я даю им только паровые булочки из густого и крепкого порошка, потому что осенью они приходят помочь вам собрать урожай. Обычно они едят кашу. его подают с булочками на пару, а булочки на пару с лапшой «три в одном» едят только во время фестивалей».
«Похоже, они будут очень довольны обедом, который я приготовил сегодня в полдень, даже если я готовлю невкусно, они будут есть с большим удовольствием».
«Это обязательно. Не каждый теперь может есть паровые булочки, приготовленные из порошка Фуцян. Неудивительно, что они недовольны».
«Чэнь Гуан, на этот раз спасибо, я угощу тебя горячим горшком, когда закончится осенний урожай».
Когда Чэнь Гуан услышал слова Лу Сяосяо, он сразу же отвел свой глупый взгляд, затем посмотрел на Лу Сяосяо яркими глазами и сказал: «То, что ты сказал, правда?»
"конечно."
«Вы замешиваете тесто из этого тазика с мукой, а я уже положил туда воду и старую лапшу».
"хороший."
Около одиннадцати часов дня Лу Сяосяо с помощью Чэнь Гуана приготовил на пару почти двести булочек на пару. К счастью, кастрюля у нее была большая, иначе она действительно не смогла бы приготовить столько булочек на пару.
«Должен ли я дать им паровые булочки сейчас?» — спросил Чэнь Гуан у Лу Сяосяо.
«Я потом принесу, а ты поможешь мне положить квашеную капусту с фаршем в паровую булочку». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она достала из кухонного шкафа большую миску квашеной капусты с фаршем.
«Еда, которую вы для них приготовили, действительно хорошая. Это булочки, приготовленные на пару из белой муки, и мясо. Уже почти к празднику».
«Они приехали в деревню помогать с осенним урожаем из-за меня. Естественно, я не могу позволить им плохо питаться. К тому же осенний сбор урожая – это такой тяжелый труд. Как они могут выжить без масла в желудках?»
«Хорошо, я сейчас испеку тебе булочки».
Через полчаса Лу Сяосяо увидела, что все приготовленные на пару булочки в совке были начинены квашеной капустой с фаршем, поэтому она достала из шкафа огромный кусок марли, накрыла его на совке и сказала Чэнь Гуану: « Пойдем и возьмем их сейчас». Доставьте обед».
"хороший."
После того, как Лу Сяосяо и Чэнь Гуан отнесли приготовленные на пару булочки на дерево рядом с рисовым полем, она сказала Чэнь Гуану: «Ты посмотри на приготовленные на пару булочки, я пойду в поле и попрошу их прийти на ужин. "
"ХОРОШО."
Как только Лу Сяосяо вышла на поле, она увидела идущего к ней капитана, поэтому стояла там и ждала, пока придет капитан.
«Сяосяо, благодаря людям, которых вы привели сегодня, они работают так быстро, один человек может выполнить больше работы, чем два человека, и при такой скорости сбор всего риса занимает всего два дня». Капитан пришел к Лу Сяосяо и с благодарностью посмотрел на Лу Сяосяо.
(конец этой главы)