Глава 1751. Вопрос с бутылкой решен.
«Сяосяо, я не возражаю против использования мальтозы в бутылке, но я не могу купить бутылку. Вы также знаете, что мальтоза в нашей деревне производится тайно. Я не смею выходить на улицу, чтобы купить бутылку, иначе люди найдут что наша деревня так делает. Продай мальтозу, и вся наша деревня будет голодной». — беспомощно сказал капитан Лу Сяосяо.
«Капитан, если вы мне доверяете, оставьте вопрос с бутылкой мне, но деньги за бутылку должна заплатить деревня, и я не могу вернуть деньги за свои старания».
«Конечно, я вам доверяю и не позволю вам вернуть деньги. Я оставлю вопрос о бутылке вам. Просто скажите мне, сколько будет стоить бутылка, когда придет время, и я спрошу бухгалтер, чтобы дать вам деньги». Капитан, услышав слова Лу Сяосяо, сказал он.
После того, как Лу Сяосяо получила заверения капитана, она спросила госпожу Лю: «Тетя, сколько котят мальтозы вы делаете?»
«Триста пятьдесят девять кошек».
«Капитан, я сказал покупателю, что у меня в руках 300 котов мальтозы, поэтому я закажу 300 бутылок, а оставшуюся мальтозу можно будет раздать жителям деревни в конце года».
— Хорошо, просто делай, как говоришь.
«Тогда я сначала пойду домой и дам тебе знать, когда бутылка будет исчерпана».
"хороший."
После того, как Лу Сяосяо, Лю Эрмэй и Лю Ши покинули поле, она спросила Лю Ши: «Тетя, каждая баночка мальтозы, которую ты готовишь, такая же, как и первая?»
"нет того же самого".
"Что изменилось?" Лу Сяосяо поспешно спросил Лю, услышав, что сказал Лю.
«Мальтоза, произведенная позже, лучше, чем первая банка, с точки зрения цвета и сладости. Можно сказать, что первая банка самая худшая».
«Тетя, ты много работала эти два дня».
«Никакой тяжелой работы, мне не только не приходится много работать, но я также чувствую себя очень счастливым, потому что после того, как я закончу готовить мальтозу, наша семейная усадьба будет готова, и в следующем году наша семья сможет построить новый дом. , и нашей семье больше не придется жить в чужом доме».
Лу Сяосяо вспомнила об усадьбе после того, как услышала слова госпожи Лю, поэтому она сказала госпоже Лю: «Поздравляю, тетя, в следующем году дом моей тети будет построен, не забудьте пригласить меня выпить теплого домашнего вина».
«Если ты забудешь, никто не сможет тебя забыть. Без тебя мы не знаем, когда наша усадьба будет одобрена. Ты действительно счастливая звезда нашей семьи».
«Мама, не говори чепухи, какая счастливая звезда не счастливая звезда, если это слово услышат другие, то с Сяосяо все будет в порядке». Лю Эрмэй поспешно сказал Лю Ши, услышав слова Лю Ши.
Услышав то, что сказала Лю Эрмэй, госпожа Лю также поняла, что она сказала что-то, чего ей не следовало говорить, поэтому она поспешно сказала Лу Сяосяо: «Сяосяо, я не могу выплюнуть слоновую кость изо рта моей собаки. Ты можешь» Я не скажу то, что я сказал только что». Когда ты этого не слышишь».
«Тетя только что что-то сказала? Почему я не знаю».
«Ты такой заботливый, дитя». Услышав слова Лу Сяосяо, госпожа Лю вздохнула.
«Мама, ты сказала, что Сяосяо заботится, ты не думаешь, что мне не все равно?»
«Я не знаю, заботишься ты или нет, но я знаю твою способность создавать проблемы».
«Сяосяо, я думаю, моя мать подобрала это на свалке на вокзале, иначе как бы она могла сказать такое обо мне? Мне так грустно».
Г-жа Лю не могла ни смеяться, ни плакать, когда услышала слова Лю Эрмей, поэтому она похлопала Лю Эрмей по руке, а затем сказала Лу Сяосяо: «Сяосяо, мы идем домой, и ты тоже должен пойти домой, иначе будет темно, и дорога будет темна». Идти нелегко».
"хороший."
(конец этой главы)