Глава 1787. Кто несет ответственность (1)
Лу Сяосяо исчерпала все свои силы и протиснулась вперед толпы. Прежде чем она успела отдышаться, она услышала плач Лю Эрмей, поэтому немедленно подошла к Лю Эрмей.
«Вторая сестра, что случилось?» Лу Сяосяо похлопал вторую сестру Лю по плечу и спросил.
Вторая сестра Лю перестала плакать, услышав слова Лу Сяосяо. Когда она хотела рассказать Лу Сяосяо о том, что произошло, она услышала голос человека, который ее подставил.
«Ты знаешь эту деревенскую грязную ногу, верно? Поскольку ты ее знаешь, то тебе следует быстро помочь ей заплатить за деньги и билет на одежду, иначе я через некоторое время прикажу тебя арестовать».
«Заткнись, внимательно взгляни на слова, написанные на стене позади тебя. Если ты скажешь что-то еще, не обвиняй меня в грубости с тобой». Лу Сяосяо накричал на продавца, услышав его слова.
Продавец был озадачен криком Лу Сяосяо. Когда она собиралась закричать в ответ, она вспомнила слова, написанные за ее спиной, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как закрыть рот, но хотя она и закрыла рот, ее глаза все еще были прикованы к Лю Эрмею.
Увидев, что продавец остановился, Лу Сяосяо снова сказал второй сестре Лю: «Вторая сестра, ты можешь рассказать мне, что сейчас произошло».
Вторая сестра Лю кивнула, услышав, что сказал Лу Сяосяо, а затем рассказала Лу Сяосяо, что произошло.
Выслушав, что сказала Лю Эрмей, Лу Сяосяо знала, что продавец подставил Лю Эрмей, но сейчас не хватает доказательств, поэтому кажется, что она может использовать только слова, чтобы взорвать этого продавца.
«Товарищ, вы сказали, что мой друг испачкал этот кусок ткани?» — спросил Лу Сяосяо у продавца.
«Да, она случайно капнула соевым соусом на ткань, когда взяла ее».
«Вы уверены, что она капнула на ткань соевым соусом, когда взяла ее?»
"Конечно."
"Десять минут назад."
"вы уверены?"
"подтвержденный."
Услышав слова продавца, Лу Сяосяо взяла соевый соус из рук Лю Эрмея, затем открыла крышку и вылила весь соевый соус на ткань.
Продавец сразу побледнела, когда увидела действия Лу Сяосяо, а затем сказала Лу Сяосяо: «Ты знаешь, что делаешь? Ты только что испортил кусок ткани этой бутылкой соевого соуса, ты это знаешь?» ?»
«Конечно, я знаю, но разве ты только что не сказал, что этот кусок ткани уничтожил мой друг, давайте потеряем деньги, так как нам приходится терять деньги, чтобы купить этот кусок ткани, то что мы хотим с этим сделать кусок ткани — это наше дело, оно не имеет к вам никакого отношения».
— Я так и сказал, но ты еще денег не заплатил, значит, этот кусок ткани не твой.
«Не волнуйся, я дам тебе деньги через десять минут». Лу Сяосяо спокойно сказал продавцу.
«Вы так сказали, не говорите, что у вас нет денег».
«Не волнуйтесь, я заплачу то, что следует заплатить». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она оттянула вторую сестру Лю в сторону.
«Сяосяо, у меня с собой всего пять юаней, поэтому я не могу позволить себе этот кусок ткани». Вторая сестра Лю вынула все деньги из кармана и сказала Лу Сяосяо:
«Кто сказал, что мы собираемся купить эту ткань?»
«Ты разве не сказал, что заплатишь продавцу через десять минут?»
«Я пытался оттянуть время. Поскольку вы не уничтожили этот кусок ткани, почему мы купили этот кусок ткани? Наши деньги не пришли от ветра».
(конец этой главы)